background image

- 10 -

       VORSICHT:

Das Ladegerät ist nur in geschlossenen Räumen zu verwenden, stellen 

• 

Sie es nicht in den Regen oder in den Schnee.
Der Netzstecker sollte nach dem Laden vom Hauptnetz getrennt wer-

• 

den oder auch wenn das Ladegerät nicht in Betrieb ist.
Kinder sollten das Ladegerät nur unter Aufsicht der Eltern benutzen

• 

Das Ladegerät sollte nur bei Temperaturen 0°C ~ 40°C genutzt werden.

• 

Au

fl

 adung nur mit dem jeweiligen für das Ladegerät passenden Akku 

• 

(schauen Sie hierzu auf die Rückseite der Ladeschale).
Waschen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab.

• 

Versuchen Sie das Ladegerät nicht zu öffnen und dann wieder zusam-

• 

menzubauen.
Lassen sie das Ladegerät nicht fallen und stellen Sie keine schweren 

• 

Gegenstände darauf.
Setzen Sie das Ladegerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus und 

• 

verwenden Sie es nicht in der Nähe von beheizten Geräten sowie an 
anderen hoch temperierten Plätzen.

DE

Summary of Contents for BATTERY SLIM CHARGER

Page 1: ... 1 BATTERY SLIM CHARGER User Manual En De Für Digitalkamera Camcorder For digital camera camcoder ...

Page 2: ......

Page 3: ...ce in a correct way but it also helps to prevent you from accidents Specifications Battery charger Input DC 12 24 V Output DC 4 2 V or DC 8 4 V Charging rates 1000 100 mA Measures 105 mm x 60 mm x 15 mm AC adapter Input AC 100 240 V Output DC 12 0 V 1 A 12 W Car adapter Input DC 12 24 V Output DC 4 2 12 V Weight 190 g Content 1 Battery charger 2 AC adapter 3 Car adapter 4 Manual EN ...

Page 4: ...proximate Charging In order to charge the battery follow these steps 1 Put the battery into the slot 2 Plug the AC adapter into the socket of the charging slot 3 Plug the power supply into the wall outlet During charging a red light will glow 4 When the battery is fully charged the red light will change to green 1 2 3 4 ...

Page 5: ...ger only when supervised by their parents The device should be used in temperatures of 0 C 40 C only Charge only batteries adapted to this charger refer to back side of charger Do not clean this device with water Do not try to open and re assemble the charger Do not drop the charger and do not place heavy items on it Do not expose the device to direct sunlight or heating or high tempera tures of a...

Page 6: ... 6 www blu max eu ...

Page 7: ... 7 BLUMAX AKKU LADEGERÄT Bedienungsanleitung Für Digitalkamera Camcorder For digital camera camcoder De ...

Page 8: ...t Sie auch vor Unfällen Spezifikation Batterieladegerät Eingangsspannung DC 12 24 V Ausgangsspannung DC 4 2 V oder DC 8 4 V Ladestrom 1000 100 mA Abmessung 105 mm x 60 mm x 15 mm AC Adapter Eingangsspannung AC 100 240 V Ausgangsspannung DC 12 0 V 1 A 12 W KFZ Adapter Eingangsspannung DC 12 24 V Ausgangsspannung DC 4 2 12 V Gesamtgewicht 190 g Inhalt 1 Batterieladegerät 2 AC Adapter 3 KFZ Adapter 4...

Page 9: ...folgen Sie die nachfolgenden Schritte für das Laden dieses Akkus 1 Legen Sie den Akku in den Ladeeinschub 2 Stecken Sie den AC Adapter in die Anschlussstelle der Ladeschale 3 Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose Während des Ladens leuchtet ein rotes Licht 4 Wenn der Akku voll ist wechselt die rote Leuchte auf grün 1 2 3 4 DE ...

Page 10: ...r bei Temperaturen 0 C 40 C genutzt werden Aufladung nur mit dem jeweiligen für das Ladegerät passenden Akku schauen Sie hierzu auf die Rückseite der Ladeschale Waschen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab Versuchen Sie das Ladegerät nicht zu öffnen und dann wieder zusam menzubauen Lassen sie das Ladegerät nicht fallen und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf Setzen Sie das Ladegerät nicht d...

Page 11: ......

Page 12: ... 12 www blu max eu ...

Reviews: