background image

NL

63

1.  Druk op de "On/Off"-schakelaar en houd deze 6 seconden 

ingedrukt als hij uit staat, of druk op de "Play"-knop en houd 
deze 3 seconden ingedrukt om de verbinding te verbreken als hij 
aangesloten is. De gehoorbeschermers zijn klaar om gekoppeld 
te worden, en de Bluetooth-indicator knippert elke 10 seconden 
blauw.

2.  Zoek en koppel het product met uw apparaat. De koppeling wordt 

opgeslagen in de koppelingslijst.

     LET OP!   
Als de Bluetooth-verbinding is verbroken, houdt u de toetsen 
"Volume-" en "" tegelijkertijd gedurende 5 seconden 
ingedrukt, waardoor de lijst van gekoppelde apparaten wordt gewist.

Telefoonfunctie

•  Druk op de "Play"-knop om een inkomende oproep te beantwoorden.
•  Druk op de "Play"-knop en houd deze ingedrukt om een 

inkomende oproep af te wijzen.

•  Druk op de "Play"-knop om een oproep te beëindigen. Druk 

tweemaal op de "Play"-knop om tijdens het gesprek te wisselen 
tussen de gehoorbeschermers en het apparaat.

•  Druk tweemaal op de "Play"-knop om het laatst gekozen nummer 

te bellen. 

•  Gebruik de knoppen "Volume-" en "" om het 

gespreksvolume te verlagen of te verhogen.

Muziekbediening

•  Als de gehoorbeschermers zijn aangesloten, drukt u op de 

"Play"-knop om muziek af te spelen.

•  Druk tijdens het afspelen op de "Play"-knop om te onderbreken.
•  Druk tijdens het afspelen op de knoppen "" en 

"Volume-" om het volume te verhogen of te verlagen

Summary of Contents for 021784

Page 1: ...iden käännös INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies HØRSELVERN MED BLUETOOTH HÖRSELKÅPOR MED BLUETOOTH EARMUFFS WITH BLUETOOTH 021784 KAPSELGEHÖRSCHUTZ MIT BLUETOOTH BLUETOOTH KUULOKKEET CASQUE ANTIBRUIT AVEC BLUETOOTH OORKAPPEN MET BLUETOOTH EARMUFFS WITH BLUETOOTH NAUSZNIKI OCHRONNE Z FUNKCJĄ BLUETOOTH INSTRUK...

Page 2: ...osivustolta Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet For siste versjon av betjeningsanvisningene se Julas nettsider Jula AB se réserve le droit d apporter des modification...

Page 3: ... EU EN 62368 1 2014 A1 EN 62479 2010 ETSI EN 301 489 1 V2 2 3 final draft ETSI EN 301 489 17 V3 2 3 ETSI EN 300 328 V2 2 2 The PPE is identical to the PPE which is subject of EU type examination certificate No Skyddsutrustningen är identisk med den som står föremål för EU typkontrollintyg nr Dette personlige verneutstyret er identisk med det verneutstyret som står som føremål for EF typeprøvingsse...

Page 4: ...1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 3 2 ...

Page 5: ...garna regelbundet med en trasa fuktad med varmt vatten och milt rengöringsmedel särskilt om du produkten används under lång tid eller om fukt har samlats i kåporna Använd endast rengöringsmedel som inte orsakar hudirritation Låt torka helt före användning Ta ut batterierna om produkten inte ska användas på en längre tid Utsätt inte produkten för slag eller stötar det kan försämra skyddet och eller...

Page 6: ...tterier eller ladda det laddningsbara batteriet när ljudet blir svagare Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för personskada och eller egendomsskada Produkten begränsar ljudtrycksnivån för underhållningsljud till 79 4 dB A Produkten kan påverkas negativt av vissa kemikalier Mer information kan fås från tillverkaren Hörselskydd som uppfyller EN 352 1 är av medelstor ty...

Page 7: ... användning att produkten fungerar korrekt Kontakta återför säljaren om produkten är skadad eller inte fungerar normalt Utgående ljudnivå från produktens audiokrets kan överskrida tillåten ljudnivå SYMBOLER Läs bruksanvisningen före användning Produkten är godkänd enligt tillämpliga förordningar Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler VARNING Lyssna inte länge med hög lj...

Page 8: ...luetooth AUX Material ABS PP PVC PU silikon Vikt 348 g BESKRIVNING 1 Justerbar huvudbygel 2 Mikrofon inaktiv endast för dammskydd 3 Spela svara 4 Volym upp nästa låt 5 PÅ AV 6 Volym ned föregående låt 7 Volym upp ned för AUX ingång endast modeller med brusreducering 8 Bluetooth indikeringslampa 9 AUX ingång 10 Samtalsmikrofon 11 Laddningsindikeringslampa 12 USB laddningsanslutning BILD 1 ...

Page 9: ...vudbygeln 2 Placera kåporna över öronen Kontrollera att mikrofonen pekar framåt 3 Flytta kåporna uppåt eller nedåt på bygeln så att de ligger stadigt och bekvämt och tätar korrekt runt öronen BILD 2 OBS Dra bort hår från öronen och använd glasögon med tunna skalmar för att minimera ljudinträngningen Försök aldrig ändra bygelns form BLUETOOTH När Bluetooth funktionen är aktiverad och när batteriet ...

Page 10: ...under för att koppla bort anslutning Produkten är klar för parkoppling och Bluetooth indikeringslampan blinkar blått med 10 sekunders intervall 2 Hitta produkten och parkoppla den med enheten Parkopplingen sparas i parkopplingslistan OBS När Bluetooth är avaktiverat håll knapparna för volym ned och volym upp intryckta samtidigt 5 sekunder för att rensa listan över parkopplade enheter Samtalsfunkti...

Page 11: ...en och avspelningsenheten OBS Det går inte att justera volymen på hörlurarna det måste göras på avspelningsenheten Anslutning av audiokabel avaktiverar automatiskt Bluetooth anslutningen BATTERILADDNING 1 Anslut USB laddaren till produkten med den medföljande USB laddningskabeln 2 Laddningsindikeringslampan lyser röd för att visa att laddning pågår 3 Laddningsindikeringslampan blir grön när batter...

Page 12: ...t vann og et mildt rengjøringsmiddel særlig etter lang tids bruk eller hvis det har samlet seg fukt i klokkene Bruk bare et rengjøringsmiddel som ikke irriterer huden La dem tørke fullstendig før du bruker dem igjen Ta ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes over en lengre periode Ikke utsett produktet for støt eller slag det kan redusere beskyttelsesegenskapene og eller skade radioen Still ...

Page 13: ...riene eller lad det oppladbare batteriet når volumet blir dårligere Hvis produktet brukes på feil måte og man ikke følger instruksjonene kan det føre til person og eller materialskade Hørselvernet begrenser lydtrykknivået for underholdningslyd til 79 4 dB A Produktet kan bli negativt påvirket av visse kjemiske stoffer Kontakt produsenten for mer informasjon Hørselvern som samsvarer med EN 352 1 ko...

Page 14: ...gerer som det skal før det tas i bruk Hvis produktet er deformert eller har feil bør brukeren se produsentens råd Utgangseffekten til dette hørselvernets elektriske lydkrets kan overskride grensen for daglige lydnivå SYMBOLER Les bruksanvisning før bruk Godkjent i henhold til relevante standarder Resirkuler kassert produkt i henhold til lokale forskrifter Advarsel Unngå lytting ved høyt lydvolum o...

Page 15: ...inger Bluetooth AUX Materiale ABS PP PVC PU silikon Vekt 348 g BESKRIVELSE 1 Justerbar bøyle 2 Mikrofon ikke fungerende kun for antistøv 3 Spille av svare på telefonen 4 Volum neste spor 5 På av 6 Volum forrige spor 7 Volum for AUX inngang kun modeller med støykansellering 8 Bluetooth indikator 9 Aux inngang 10 Talemikrofon 11 Ladeindikator 12 USB ladekontakt BILDE 1 ...

Page 16: ... Trekk bøylen ut 2 Sett øreklokkene over hvert øre med mikrofonen vendt forover 3 Flytt øreklokkene opp eller ned i bøylen for å justere dem slik at de passer godt og komfortabelt rundt ørene og sitter tett BILDE 2 MERK Trekk håret vekk fra ørene og bruk briller med tynn innfatning for å redusere støylekkasjen Forsøk aldri å endre hodebøylens fasong BLUETOOTH Når Bluetooth funksjonen er aktivert o...

Page 17: ...er for å koble fra når det er tilkoblet Hørselvernet er klart til parkobling og Bluetooth indikatoren blinker blått hvert 10 sekund 2 Finn og parkoble produktet med enheten din Parkoblingen lagres i listen med parkoblede enheter MERK Når Bluetooth er frakoblet trykk og hold inne knappene for volum og volum samtidig i 5 sekunder for å slette listen med parkoblede enheter Ringefunksjon Trykk på avsp...

Page 18: ...et og avspillingsenheten MERK Hørselvernet kan ikke justere volumet det må justeres fra avspillingsenheten Hvis du kobler til en lydkabel kobles Bluetooth fra automatisk LADE PRODUKTET 1 Koble USB laderen til hørselvernet med USB ladekabelen som følger med 2 Ladeindikatorlyset blir rødt for å indikere at lading pågår 3 Ladeindikatoren blir grønt for å indikere at ladingen er fullført VEDLIKEHOLD O...

Page 19: ...na właściwości akustyczne miseczek Regularnie czyść i dezynfekuj pałąk miseczki i pierścienie uszczelniające za pomocą szmatki zwilżonej ciepłą wodą i łagodnego detergentu szczególnie po dłuższym korzystaniu z nauszników lub gdy w miseczkach zebrała się wilgoć Używaj wyłącznie detergentów które nie działają drażniąco na skórę Nauszniki muszą całkowicie wyschnąć przed użyciem Jeśli produkt nie będz...

Page 20: ...nauszników ochronnych na kontakt z chemikaliami Podczas noszenia nauszników ochronnych słyszalność sygnałów ostrzegawczych jest ograniczona Nie używaj farb rozpuszczalników i klejów na produkcie i nie przyczepiaj do niego naklejek itp o ile nie będzie to zalecenie producenta Na jakość działania odbiornika radiowego wpływa otoczenie Odbiór radiowy może być gorszy gdy użytkownik jest w ruchu Zakłóce...

Page 21: ...zenia Nie narażaj produktu na rozpryski wody lub innych cieczy Nie zanurzaj produktu w wodzie ani w innej cieczy Nie używaj detergentów o właściwościach ściernych ani środków zawierających alkohol benzen lub amoniak W razie potrzeby czyść produkt za pomocą miękkiej wilgotnej szmatki i łagodnego detergentu Chroń wbudowany akumulatorek przed ciepłem bezpośrednimi promieniami słonecznymi odkrytym pło...

Page 22: ... 1 2002 EN 352 6 2002 i EN 352 8 2008 Produkt otrzymał certyfikat typu przez akredytowaną instytucję badawczą SATRA Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dublin 15 Irlandia NB nr 2777 Poziom wyjściowy dźwięku odchylenie średnie standardowe 74 3 dB A Stosunek sygnał szum 29 dB Czas pracy baterii akumulatorków 30 godz Czas ładowania 4 godz Wersja Bluetooth 4 0 Nazwa podczas parowania ...

Page 23: ...th 9 Wejście AUX 10 Mikrofon do połączeń 11 Wskaźnik ładowania 12 Gniazdo ładowania USB RYS 1 WARTOŚCI TŁUMIENIA Częstotliwość Hz Zmierzona średnia wartość tłumienia dB Odchylenie standardowe dB Zakładana ochrona 125 15 2 2 7 12 4 250 19 3 3 2 16 1 500 27 7 2 9 24 8 1000 34 7 2 2 32 5 2000 32 8 3 3 29 6 4000 35 5 3 7 31 7 8000 39 0 3 9 35 1 SNR 29 dB H 32 dB M 26 dB L 19 dB ...

Page 24: ...ona a poziom naładowania baterii akumulatorków będzie niski wskaźnik miga na czerwono co 10 sekund i co 2 minuty słychać sygnał dźwiękowy Po rozładowaniu baterii akumulatorków lub kiedy parowanie trwa ponad 5 minut funkcja Bluetooth automatycznie wyłączy się Bluetooth Wł Wył Naciśnij i przytrzymaj przełącznik Wł Wył przez 3 sekundy aby włączyć funkcję Bluetooth Wskaźnik będzie świecił na niebiesko...

Page 25: ...ychodzące Naciśnij i przytrzymaj przycisk Odtwarzaj aby odrzucić połączenie przychodzące Naciśnij przycisk Odtwarzaj aby zakończyć trwające połączenie Naciśnij dwukrotnie przycisk Odtwarzaj aby przełączać się między nausznikami ochronnymi i urządzeniem w czasie połączenia Naciśnij dwukrotnie przycisk Odtwarzaj aby połączyć się z ostatnio wybieranym numerem Użyj przycisków Głośność i Głośność aby z...

Page 26: ...rkę USB do nauszników ochronnych używając dostarczonego przewodu ładującego USB 2 Wskaźnik ładowania zaświeci się na czerwono informując o rozpoczęciu ładowania 3 Po zakończeniu ładowania wskaźnik zmieni kolor na zielony KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Czyść nauszniki ochronne łagodnym roztworem wody z mydłem Nauszników ochronnych nie wolno zanurzać w wodzie Sprawdź nauszniki ochronne pod kątem zużyc...

Page 27: ...lean and disinfect the headband cups and sealing rings regularly with a cloth moistened with hot water and mild detergent especially after prolonged use or if moisture has collected in the cups Only use detergent that does not irritate the skin Allow to completely dry before using Remove the batteries if the product is not going to be used for some time Do not subject the product to knocks and blo...

Page 28: ...in motion Interference can be caused by televisions fluorescent lighting or other electrical appliances Replace all the AAA batteries or charge the rechargeable battery when the volume deteriorates Improper use and failure to follow the instructions can result in personal injury and or material damage The earmuffs limit the sound pressure level for entertainment sound to 79 4 dB A This product may...

Page 29: ...r sources of heat The incorrect insertion of batteries can result in a risk of explosion Only use batteries of the recommended type This ear muff is provided with electrical audio input The wearer should check correct operation before use If distortion or failure is detected the wearer should refer to the manufacturers advice The output of the electrical audio circuit of this hearing protector may...

Page 30: ... NB no 2777 Sound output level Mean Standard deviation 74 3 dBA Signal noise ratio 29 dB Battery run time 30 h Charging time 4 h Bluetooth version 4 0 Pair name J Y01 Connections Bluetooth AUX Materials used ABS PP PVC PU SIlicone Weight 348 g DESCRIPTION 1 Adjustable headband 2 Microphone Not working just for Anti dust 3 Play answer phone 4 Volume next song 5 On Off 6 Volume previous song 7 Volum...

Page 31: ... 16 1 500 27 7 2 9 24 8 1000 34 7 2 2 32 5 2000 32 8 3 3 29 6 4000 35 5 3 7 31 7 8000 39 0 3 9 35 1 SNR 29 dB H 32 dB M 26 dB L 19 dB USE ADJUSTING THE EARMUFFS 1 Extend the headband 2 Place the cups over each ear make sure that the microphone is in the forward position 3 Move the cups up or down in the headband to adjust them so that they fit firmly and comfortably and seal round the ears FIG 2 ...

Page 32: ...ight is blue on for 1 second Pressand hold the On Off switch for 3 seconds to turn off the Bluetooth function The indicator light is red on for 1 second Pairing If there is a device in the pairing list the earmuffs will actively connect to the device when powered on 1 Press and hold the On Off switch for 6 seconds while in the off state or press and hold the Play button for 3 seconds to disconnect...

Page 33: ...rease or increase call volume Music controls When the earmuffs is connected push the Play button to play music During playback push the Play button to pause During playback push the Volume and Volume buttons to increase or decrease the volume Push and hold the Volume and Volume buttons to play the next or previous song AUX Connect the 3 5 mm audio cable between the earmuffs and the playback device...

Page 34: ...ts becomes red to indicate that it is charging 3 The charging indicator becomes green to indicate that charging is complete MAINTENANCE AND STORAGE Clean the earmuffs with mild soap and water They must not be dipped into water Examine the earmuffs for wear and damage Store the product in a dry place The temperature must not exceed 60 C ...

Page 35: ...stern kann die akustischen Eigenschaften der Muscheln beeinträchtigen Reinigen und desinfizieren Sie das Stirnband die Muscheln und die Dichtungsringe regelmäßig mit einem Tuch das mit heißem Waser und mildem Reinigungsmittel befeuchtet ist insbesondere nach längerer Verwendung wenn sich Feuchtigkeit in den Muscheln angesammelt hat Verwenden Sie nur Reinigungsmittel die die Haut nicht reizen Vor d...

Page 36: ...sgesetzt sind Setzen Sie den Gehörschutz keinen Chemikalien aus Die Hörbarkeit von Warnsignalen reduziert sich beim Tragen von Gehörscshutz Verwenden Sie keine Farbe Lösungsmittel oder Kleber auf dem Produkt kleben Sie keine Aufkleber usw darauf es sei denn dies wird vom Hersteller empfohlen Die Qualität des Readioempfangs wird von der Umgebung beeinflusst Der Radioempfang kann sich bei Bewegung v...

Page 37: ...t keinem Spritzwasser oder anderen Flüssigkeiten aus Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder anderen Flüssigkeiten Verwenden Sie keine Scheuermittel oder andere Reinigungsmittel die Alkohol Benzene oder Ammoniak enthalten Reinigen Sie das Produkt bei Bedarf mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel Schützen Sie die integrierte Batterie vor Hitze direktem Sonnenlicht offenen Fl...

Page 38: ... 352 1 2002 EN 352 6 2002 und EN 352 8 2008 Das Produkt wurde typengeprüft und zugelassen von einem akkreditierten Prüfinstitut SATRA Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dublin 15 Irland NB Nr 2777 Schallleistungspegel Durchschnitt Standardabweichung 74 3 dBA Signal Rausch Abstand 29 dB Batterielaufzeit 30 Std Ladedauer 4 Std Bluetooth Version 4 0 Kopplungsname J Y01 Anschlüsse Bl...

Page 39: ...uetooth Anzeige 9 Aux Eingang 10 Mikrofon zum Sprechen 11 Ladeanzeige 12 USB Ladeschnittstelle ABB 1 DÄMPFUNGSWERTE Frequenz Hz Gemessene mittlere Dämpfung dB Standardab weichung dB Angenommen er Schutzwert 125 15 2 2 7 12 4 250 19 3 3 2 16 1 500 27 7 2 9 24 8 1000 34 7 2 2 32 5 2000 32 8 3 3 29 6 4000 35 5 3 7 31 7 8000 39 0 3 9 35 1 SNR 29 dB H 32 dB M 26 dB L 19 dB ...

Page 40: ... zu verändern BLUETOOTH Wenn die Bluetooth Funktion eingeschaltet ist und die Batterieleistung nachlässt blinkt die Leuchtanzeige alle 10 Sekunden rot und Sie hören alle 2 Minuten einen Ton Wenn die Batterie erschöpft ist oder die Kopplung länger als 5 Minuten dauert wird Bluetooth automatisch deaktiviert Bluetooth Ein Aus Halten Sie den Schalter Ein Aus 3 Sekunden lang gedrückt die Bluetooth Funk...

Page 41: ...unktion Drücken Sie die Taste Wiedergabe um einen eingehenden Anruf anzunehmen Halten Sie die Taste Wiedergabe gedrückt um einen eingehenden Anruf abzulehnen Drücken Sie die Taste Wiedergabe erneut um einen laufenden Anruf zu beenden Drücken Sie die Taste Wiedergabe zweimal um während des Anrufs zwischen dem Gehörschutz und dem Gerät zu wechseln Drücken Sie die Taste Wiedergabe zweimal um die zule...

Page 42: ...s eines Audiokabels trennt automatisch die Bluetooth Verbindung AUFLADEN DES PRODUKTS 1 Schließen Sie das USB Lagegerät mit dem mitgelieferten USB Ladekabel an den Gehörschutz an 2 Die Ladeanzeige leuchtet rot um anzuzeigen dass derLadevorgang läuft 3 Die Ladeanzeige leuchtet grün wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinigen Sie den Gehörschutz mit milder Seife und Wass...

Page 43: ...voi vaikuttaa kupujen akustiikkaominaisuuksiin Puhdista ja desinfioi panta kuvut ja tiivisterenkaat säännöllisesti kuumalla vedellä ja miedolla puhdistusaineella kostutetulla liinalla etenkin pitkän käytön jälkeen tai jos kupuihin on kerääntynyt kosteutta Käytä vain pesuainetta joka ei ärsytä ihoa Anna kuivua kokonaan ennen käyttöä Poista paristot jos tuotetta ei ole tarkoitus käyttää vähään aikaa...

Page 44: ...mistaja suosittele sitä Ympäristö vaikuttaa radiovastaanottimen laatuun Radiovastaanotto voi heikentyä liikkeessä Televisiot loisteputket tai muut sähkölaitteet saattavat aiheuttaa häiriötä Vaihda kaikki AAA paristot tai lataa ladattavat akut kun volyymi heikkenee Ohjeiden sopimaton käyttö ja noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon ja tai vakavan omaisuusvahingon Kuulonsuoja...

Page 45: ...jaa paristo kuumalta suoralta auringonvalolta liekeiltä ja muilta lämmittäviltä lähteiltä Virheellinen paristojen asettaminen voi aiheuttaa räjähdysvaaran Käytä vain suositeltuja paristotyyppejä Kuulonsuojaimissa on sähköinen audiosisääntulo Käyttäjän tulee tarkistaa oikea toiminta ennen käyttöä Huomatessaan virheen tai vian käyttäjän tulee noudattaa valmistajan ohjeita Kuulonsuojainten sähköisen ...

Page 46: ...eama 74 3 dBA Signaali kohinasuhde 29 dB Akun kesto 30 h Latausaika 4 h Bluetooth versio 4 0 Pariliitos J Y01 Liitännät Bluetooth AUX Käytetyt materiaalit ABS PP PVC PU Silikoni Paino 348 g KUVAUS 1 Säädettävä panta 2 Mikrofoni Ei toiminnassa vain Anti dust 3 Play vastaa puhelimeen 4 Äänenvoimakkuus seuraava kappale 5 On Off 6 Äänenvoimakkuus edellinen kappale 7 Äänenvoimakkuus AUX tulolle vain ma...

Page 47: ...9 dB H 32 dB M 26 dB L 19 dB KÄYTTÖ KUULONSUOJAINTEN SÄÄTÖ 1 Avaa panta 2 Aseta kuvut korvien päälle Varmista että mikrofoni on eteenpäin 3 Siirrä kupuja ylös tai alas pannassa säätääksesi ne siten että ne istuvat tiiviisti ja mukavasti ja sulkevat korvat sisäänsä KUVA 2 HUOM Vedä hiukset pois korvilta ja käytä laseja joissa on ohuet kehykset minimoidaksesi melun pääsyn Älä koskaan yritä muuttaa p...

Page 48: ...Pidä On Off painiketta painettuna 6 sekunnin ajan off tilassa tai pidä Play painiketta painettuna 3 sekunnin ajan katkaistaksesi yhteyden kun yhteys on päällä Kuulonsuojaimet ovat valmiina pariliitäntään ja Bluetooth merkkivalo vilkkuu sinisenä 10 sekunnin välein 2 Löydä ja parita tuote laitteellasi Pariliitäntä on tallennettu listaan HUOM Kun Bluetooth yhteys on kytketty pois pidä Volume ja Volum...

Page 49: ... kuulonsuojainten ja soittolaitteen välille HUOM Kuulonsuojaimista ei voi säätää äänenvoimakkuutta se tulee säätää toistolaitteesta Audiokaapelin liittäminen katkaisee automaattisesti Bluetooth yhteyden TUOTTEEN LATAAMINEN 1 Liitä USB laturi kuulonsuojaimiin käyttämällä latauskaapelia 2 Lautauksen merkkivalo muuttuu punaiseksi merkkinä siitä että lataus on käynnissä 3 Latauksen merkkivalo muuttuu ...

Page 50: ... protection hygiénique sur les coussinets peut modifier les propriétés acoustiques des coquilles Nettoyez et désinfectez régulièrement le serre tête les coquilles et les coussinets avec un chiffon imbibé d eau chaude et de détergent doux surtout après une utilisation prolongée ou si de l humidité s est accumulée dans les coquilles Utilisez uniquement un détergent qui n irrite pas la peau Laisser s...

Page 51: ...es lorsque vous êtes exposé à des bruits nocifs N exposez pas le protège oreilles à des produits chimiques L audibilité des signaux d avertissement est réduite lorsqu on porte un protège oreilles N appliquez pas de peinture de solvant ou de colle sur le produit et n apposez pas d autocollants etc sauf sur recommandation du fabricant La qualité du récepteur radio est influencée par l environnement ...

Page 52: ...chocs et à des coups N exposez pas le produit à des éclaboussures d eau ou de tout autre liquide Ne plongez pas le produit dans l eau ou tout autre liquide N utilisez pas de détergents abrasifs ou d agents contenant de l alcool du benzène ou de l ammoniac Nettoyez si nécessaire avec un chiffon doux imbibé d un détergent doux Protégez la batterie intégrée de la chaleur de la lumière directe du sole...

Page 53: ...ormes européennes EN 352 1 2002 EN 352 6 2002 et EN 352 8 2008 Le produit a été homologué par l organisme d essais accrédité SATRA Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dublin 15 Irelande NB no 2777 Niveau sonore de sortie moyenne écart type 74 3 dBA Rapport signal bruit 29 dB Autonomie 30 h Temps de charge 4 h Version Bluetooth 4 0 Nom d appairage J Y01 Connexions Bluetooth AUX Mat...

Page 54: ...h 9 Entrée auxiliaire 10 Microphone 11 Indicateur de charge 12 Interface de charge USB FIG 1 VALEURS D ATTÉNUATION Fréquence Hz Atténuation moyenne mesurée dB Écart type dB Valeur de protection présumée 125 15 2 2 7 12 4 250 19 3 3 2 16 1 500 27 7 2 9 24 8 1000 34 7 2 2 32 5 2000 32 8 3 3 29 6 4000 35 5 3 7 31 7 8000 39 0 3 9 35 1 SNR 29 dB H 32 dB M 26 dB L 19 dB ...

Page 55: ...est activée et que la batterie est faible le voyant clignote en rouge toutes les 10 secondes et un son est émis toutes les 2 minutes Lorsque la batterie épuisée ou que le délai d appairage dépasse 5 minutes la fonction Bluetooth s éteint automatiquement Activer désactiver la fonction Bluetooth Pour activer la fonction Bluetooth enfoncez l interrupteur On Off pendant 3 secondes Le voyant émet une l...

Page 56: ...appel Appuyez sur le bouton Play pour répondre à un appel entrant Appuyez longuement sur le bouton Play pour refuser un appel entrant Appuyez sur le bouton Play pour mettre fin à un appel en cours Appuyez deux fois sur le bouton Play pour basculer entre protège oreilles et appareil pendant l appel Appuyez deux fois sur le bouton Play pour appeler le dernier numéro composé Utilisez les boutons Volu...

Page 57: ...ent la connexion Bluetooth RECHARGER LE PRODUIT 1 Connectez le chargeur USB au protège oreilles à l aide du câble de charge USB 2 L indicateur de charge s allume en rouge pour signaler que la charge est en cours 3 L indicateur de charge vire au vert lorsque la charge est terminée ENTRETIEN ET RANGEMENT Nettoyez le protège oreilles avec un détergent doux et de l eau Il ne doit pas être plongé dans ...

Page 58: ...he bescherming op de pads kan de akoestische eigenschappen van de kappen beïnvloeden Reinig en desinfecteer de hoofdband de kappen en de afdichtingsringen regelmatig met een doek die is bevochtigd met heet water en een mild reinigingsmiddel vooral na langdurig gebruik of als zich vocht heeft verzameld in de kappen Gebruik alleen reinigingsmiddelen die de huid niet irriteren Laat goed drogen voor g...

Page 59: ...ermers worden gedragen Gebruik geen verf oplosmiddelen of lijm op het product plak er ook geen stickers e d op tenzij aanbevolen door de fabrikant De kwaliteit van de radio ontvanger wordt beïnvloed door de omgeving De radio ontvangst kan verslechteren als u in beweging bent Storing kan worden veroorzaakt door televisies tl verlichting of andere elektrische apparaten Vervang alle AAA batterijen of...

Page 60: ...oduct niet onder in water of een andere vloeistof Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of middelen die alcohol benzeen of ammoniak bevatten Reinig indien nodig met een zachte doek bevochtigd met een mild reinigingsmiddel Bescherm de ingebouwde batterij tegen hitte direct zonlicht open vuur en andere warmtebronnen Het verkeerd plaatsen van batterijen kan leiden tot explosiegevaar Gebruik allee...

Page 61: ...rmen EN 352 1 2002 EN 352 6 2002 en EN 352 8 2008 Het product is goedgekeurd door het erkende testinstituut SATRA Technology Europe Ltd Bracetown Business Park Clonee Dublin 15 Ierland Nummer aangemelde instantie 2777 Geluidsniveau gemiddeld en standaardafwijking 74 3 dBA Signaal ruisverhouding 29 dB Batterijduur 30 uur Laadtijd 4 uur Bluetooth versie 4 0 Koppelingsnaam J Y01 Aansluitingen Bluetoo...

Page 62: ...h indicator 9 Aux ingang 10 Spreekmicrofoon 11 Laadindicator 12 USB laadinterface AFB 1 DEMPINGSWAARDEN Frequentie Hz Gemeten gemiddelde demping dB Standaardaf wijking dB Veronderstel de bescher mingswaarde 125 15 2 2 7 12 4 250 19 3 3 2 16 1 500 27 7 2 9 24 8 1000 34 7 2 2 32 5 2000 32 8 3 3 29 6 4000 35 5 3 7 31 7 8000 39 0 3 9 35 1 SNR 29 dB H 32 dB M 26 dB L 19 dB ...

Page 63: ...eschakeld en de batterij bijna leeg is knippert het indicatorlampje om de 10 seconden rood en hoort u om de 2 minuten een geluid Als de batterij leeg is of het koppelen langer dan 5 minuten duurt schakelt de Bluetooth automatisch uit Bluetooth aan uit Druk op de On Off schakelaar en houd deze 3 seconden ingedrukt de Bluetooth functie wordt ingeschakeld Het indicatielampje is blauw brandt gedurende...

Page 64: ...ekoppelde apparaten wordt gewist Telefoonfunctie Druk op de Play knop om een inkomende oproep te beantwoorden Druk op de Play knop en houd deze ingedrukt om een inkomende oproep af te wijzen Druk op de Play knop om een oproep te beëindigen Druk tweemaal op de Play knop om tijdens het gesprek te wisselen tussen de gehoorbeschermers en het apparaat Druk tweemaal op de Play knop om het laatst gekozen...

Page 65: ...inding automatisch verbroken HET PRODUCT OPLADEN 1 Sluit de USB lader aan op de gehoorbeschermers met behulp van de meegeleverde USB oplaadkabel 2 De laadindicator wordt rood om aan te geven dat hij wordt opgeladen 3 De laadindicator wordt groen om aan te geven dat het laden voltooid is ONDERHOUD EN OPSLAG Maak de gehoorbeschermers schoon met milde zeep en warm water Ze mogen niet worden ondergedo...

Reviews: