background image

NO

9

•  Ikke still volumet så høyt at du ikke hører 

lyder i omgivelsene.

•  Slå av lyden i eventuelle risikosituasjoner.
•  For høyt lydtrykk fra hodetelefoner og 

lignende kan forårsake permanent 
hørselsskade.

•  Det anbefales å unngå å bruke 

hodetelefoner som dekker begge ørene 
når du kjører et kjøretøy. Dette kan også 
være ulovlig i visse områder.

•  Unngå musikk eller telefonsamtaler som 

kan virke distraherende i trafikk eller alle 
potensielt farlige omgivelser.

•  Hørselvernet skal justeres i henhold til 

anvisningene, slik at det passer til 
brukerens hode.

•  Bruk øreklokkene hele tiden når du 

befinner deg i støyfylte omgivelser. 

•  Hørselvern skal ikke utsettes for 

kjemikalier.

•  Bruk av øreklokker gjør det vanskeligere å 

høre varselsignaler.

•  Ikke bruk maling, løsemidler eller lim på 

produktet, og ikke sett klistremerker eller 
liknende på det hvis ikke dette er anbefalt 
av produsenten.

•  Radiomottakets kvalitet påvirkes av 

omgivelsene. Radiomottaket kan forringes 
under bevegelse. TV, fluorescerende 
belysning eller andre elektriske apparater 
kan forstyrre signalet.

•  Bytt ut alle AAA-batteriene samtidig, eller 

lad det oppladbare batteriet når 
lydvolumet blir lavere.

•  Feil bruk samt bruk som ikke er i tråd med 

anvisningene kan medføre personskade 
og/eller materielle skader.

•  Øreklokkene begrenser lydtrykknivået for 

underholdningslyd til 82 dB(A).

     VIKTIG!   

•  Produktet må ikke utsettes for høy 

temperatur.

•  Produktet må ikke utsettes for slag eller 

støt.

SIKKERHETSANVISNINGER

•  Bruk alltid hørselvern i støyende 

omgivelser for å unngå hørselsskade.

•  Kontroller regelmessig at produktet er fri 

for skader og fungerer som det skal. 
Ødelagte og skadde øreklokker kan gi 
nedsatt beskyttelse. Dersom øreklokkene 
har sprekker, tetningsringene er skadde 
eller defekte, eller hvis øreklokkene 
utsettes for kjemikalier, må de kasseres og 
erstattes. 
Øreklokkenes og særlig tetningsringenes 
funksjon kan forringes med tiden, og skal 
undersøkes før hver gangs bruk for å 
unngå sprekker og lydlekkasje.

•  Påsetting av hygienebeskyttelse på putene 

kan påvirke øreklokkenes akustiske 
egenskaper.

•  Rengjør og desinfiser bøylen, øreklokkene 

og øreputene regelmessig med en klut 
fuktet med varmt vann og mildt 
rengjøringsmiddel, særlig hvis du bruker 
hørselvernet over lengre tid eller om det 
har samlet seg fukt i øreklokkene. Bruk 
kun rengjøringsmiddel som ikke irriterer 
huden. La det tørke helt før bruk. Ta 
batteriene ut av produktet hvis produktet 
ikke skal brukes på lengre tid.

•  Hvis instruksjonene i denne 

bruksanvisningen ikke følges, vil 
øreklokkene gi alvorlig nedsatt 
beskyttelse.

•  Ikke bruk produktet over lengre perioder i 

høy temperatur eller luftfuktighet, det kan 
skade radioen.

•  Ikke utsett produktet for slag eller støt, det 

kan redusere beskyttelsen og/eller skade 
radioen.

•  Still inn trygt lydvolum før bruk. Ikke lytt 

lenge med høyt volum – Fare for 
hørselsskade! Jo høyere volum, desto 
kortere tid kan du lytte trygt.

•  Lytt med trygt volum i rimelige 

tidsperioder.

•  Unngå å heve volumet gradvis, ettersom 

ørene kan venne seg til det.

Summary of Contents for 008123

Page 1: ...nvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov HÖRSELKÅPOR MED RADIO SE EN EARMUFFS WITH RADIO Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO HØRSELVERN MED RADIO Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på d...

Page 2: ...do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Care for the environment Must not be discarded with household waste This product contains electrical or electronic...

Page 3: ...irective 2014 53 EU EN 55032 2015 EN 55035 2017 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 draft ETSI EN 303 345 1 V1 1 0 EN 62479 2010 RoHS Directive 2011 65 EU and 2015 863 EN 50581 2012 The PPE is identical to the PPE which is subject of EU type examination certificate No Skyddsutrustningen är identisk med den som står föremål för EU typkontrollintyg nr Dette personlige verneutstyret er identisk med d...

Page 4: ...2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 5: ...hög temperatur Utsätt inte produkten för slag eller stötar SÄKERHETSANVISNINGAR Använd alltid hörselskydd i bullrig miljö för att undvika hörselskada Kontrollera regelbundet att produkten är fri från skador och fungerar korrekt Trasiga och skadade hörselkåpor kan ge sämre skydd Om kåporna har sprickor om tätningen är skavd eller trasig eller om hörselkåporna utsatts för kemikalier ska de kasseras ...

Page 6: ... 5 Knapp TUN 6 Strömbrytare 7 Knapp TUN 8 AUX ingång BILD 1 Utsätt inte produkten för stänk av vatten eller annan vätska Dränk inte produkten i vatten eller annan vätska Använd inte slipande rengöringsmedel eller medel som innehåller alkohol bensen eller ammoniak Rengör vid behov med en mjuk trasa vid behov fuktad med milt rengöringsmedel Skydda det inbyggda batteriet mot värme direkt solljus eld ...

Page 7: ... att trycka på strömbrytaren 2 Anslut en AUX kabel från utgången på en audioenhet som en bärbar MP3 spelare till AUX ingången DÄMPNINGSVÄRDEN Frekvens Hz Uppmätt medeldämpning dB Standardavvikelse dB Antaget skyddsvärde 123 13 2 2 8 10 4 250 14 7 2 7 12 500 22 1 2 8 19 3 1000 30 7 2 3 28 4 2000 35 8 2 6 33 1 4000 41 9 3 4 38 5 8000 41 2 9 38 1 SNR 31 dB H 33 dB M 22 dB L 15 dB HANDHAVANDE ISÄTTNIN...

Page 8: ... alkohol eller lösningsmedel Låt stoppningen torka före användning VIKTIGT Hörselkåporna kan påverkas negativt av vissa kemikalier Mer information kan fås från tillverkaren DESINFICERING Beroende på användningsförhållanden bör hörselkåporna desinficeras omkring var tredje månad De delar av hörselkåporna som kommer i kontakt med kroppen ska desinficeras med alkohollösning FÖRVARING När hörselskydde...

Page 9: ... må ikke utsettes for slag eller støt SIKKERHETSANVISNINGER Bruk alltid hørselvern i støyende omgivelser for å unngå hørselsskade Kontroller regelmessig at produktet er fri for skader og fungerer som det skal Ødelagte og skadde øreklokker kan gi nedsatt beskyttelse Dersom øreklokkene har sprekker tetningsringene er skadde eller defekte eller hvis øreklokkene utsettes for kjemikalier må de kasseres...

Page 10: ...p TUN 6 Strømbryter 7 Knapp TUN 8 AUX inngang BILDE 1 Produktet må ikke utsettes for sprut av vann eller annen væske Ikke senk produktet ned i vann eller annen væske Ikke bruk slipende rengjøringsmidler eller midler som inneholder alkohol benzen eller ammoniakk Rengjør ved behov med en myk klut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel om nødvendig Beskytt det innebygde batteriet mot varme direkte sol...

Page 11: ...vernet etter avsluttet lytting MERK Hold knappen TUN eller TUN inne i to sekunder for å søke etter en stasjon automatisk AUX INNGANG 1 Start hørselvernet ved å trykke på strømbryteren DEMPINGSVERDIER Frekvens Hz Målt gjennomsnittlig demping dB Standardavvik dB Antatt beskyttelsesverdi 123 13 2 2 8 10 4 250 14 7 2 7 12 500 22 1 2 8 19 3 1000 30 7 2 3 28 4 2000 35 8 2 6 33 1 4000 41 9 3 4 38 5 8000 ...

Page 12: ...gjør med svamp eller klut fuktet med mildt rengjøringsmiddel Bruk aldri alkohol eller løsemidler La polstringen tørke før bruk VIKTIG Hørselvernet kan påvirkes negativt av visse kjemikalier Produsenten kan gi mer informasjon DESINFISERING Avhengig av brukerforholdene bør hørselvernet desinfiseres rundt hver tredje måned De delene av hørselvernet som kommer i kontakt med kroppen skal desinfiseres m...

Page 13: ...świetlenie fluorescencyjne lub inne urządzenia elektryczne ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć uszkodzeń słuchu w hałaśliwym otoczeniu zawsze używaj środków ochrony słuchu Regularnie sprawdzaj czy produkt nie jest uszkodzony i działa prawidłowo Zniszczone i uszkodzone nauszniki mogą nie zapewniać prawidłowej ochrony Jeśli nauszniki są pęknięte lub narażone na działanie chemikaliów a ich uszczelka je...

Page 14: ...ącznik Gdy poziom głośności ulegnie pogorszeniu wymień wszystkie baterie AAA lub naładuj akumulator Nieprawidłowe użytkowanie lub niestosowanie się do instrukcji może doprowadzić do powstania obrażeń ciała i lub szkód materialnych Nauszniki ochronne ograniczają poziom ciśnienia akustycznego dźwięków dla funkcji muzycznej do 82 dB A WAŻNE Chroń produkt przed wysoką temperaturą Nie narażaj produktu ...

Page 15: ... albo TUN aby wybierać stacje zapisane w pamięci 4 Ustaw głośność za pomocą opcji pokrętła głośności 5 Po skończeniu używania naciśnij przełącznik aby wyłączyć nauszniki UWAGA Wciśnij przycisk TUN albo TUN na dwie sekundy aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych 7 Przycisk TUN 8 Wejście AUX RYS 1 WARTOŚCI TŁUMIENIA Częstotliwość Hz Zmierzony średni poziom tłumienia dB Odchylenie st...

Page 16: ...GULACJA DŹWIĘKU 1 Przekręć pokrętło głośności zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby podnieść poziom dźwięku 2 Przekręć pokrętło w przeciwną stronę aby go obniżyć KONSERWACJA CZYSZCZENIE Czyść gąbką lub szmatką nasączoną łagodnym środkiem czyszczącym Nigdy nie stosuj alkoholu ani rozpuszczalników Przed użyciem odczekaj aż wyściełanie wyschnie WAŻNE Niektóre substancje chemiczne mogą mieć negatywny ...

Page 17: ...ct to high temperatures SAFETY INSTRUCTIONS Always use ear protection in noisy environments to avoid hearing impairment Check at regular intervals that the product is undamaged and working properly Worn or damaged earmuffs can result in inferior protection If the cups are cracked if the seals are worn or defective or if they have been exposed to chemicals they should be discarded and replaced The ...

Page 18: ...er switch 7 TUN button 8 AUX input FIG 1 Do not subject the product to knocks and blows Do not expose the product to splashing water or any other liquid Do not immerse the product in water or any other liquid Do not use abrasive detergents or agents that contain alcohol benzene or ammoniac Clean when necessary with a soft cloth moistened with a mild detergent Protect the built in battery from heat...

Page 19: ... after listening NOTE Press the button TUN or TUN for two seconds to automatically search for a station AUX INPUT 1 Start the earmuffs by pressing the power switch ATTENUATION VALUES Frequency Hz Measured mean attenuation dB Standard deviation dB Assumed protection value 123 13 2 2 8 10 4 250 14 7 2 7 12 500 22 1 2 8 19 3 1000 30 7 2 3 28 4 2000 35 8 2 6 33 1 4000 41 9 3 4 38 5 8000 41 2 9 38 1 SN...

Page 20: ...CE CLEANING Clean with a sponge or cloth moistened with a mild detergent Never use alcohol or solvents Allow the padding to dry before use IMPORTANT Some chemicals can have a negative effect on the earmuffs Additional information can be obtained from the manufacturer DISINFECTION Depending on usage the earmuffs should be disinfected about every three months The parts of the earmuffs that come into...

Reviews: