Bluewave Monterey NG2585 Assembly Instructions Manual Download Page 24

BLUEWAVE PRODUCTS

1745 Wallace Ave., Suite B

St. Charles, IL 60174

Ver. 0417

Avant d’envoyer votre carte de garantie, 

veuillez la remplir, la détacher et la faire 

parvenir à l'adresse suivante :

FORMULAIRE D’ENREGISTREMENT DE GARANTIE TABLE DE BILLARD ARDOISE

  

Date d’achat : _____/_____/_____
Nom : _____________________________________________________________________________________

Adresse : ___________________________________________________________________________________

Ville, Province et Code postal : _________________________________________________________________

          

Téléphone :  _____________________________________  Courriel :

 

___________________________________

Nom du détaillant : ____________________________________________________________________________

 

Numéro de l’article :

 

______________________________   Prix d’achat :   

________________________________

GARANTIE LIMITÉE À VIE

Cette garantie est valide pour l'acheteur original de la table de billard et elle couvre les pièces défectueuses et la fabrication pour 

la durée de vie de la table.
Cette garantie n’est pas transférable et se limite expressément à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. Au cours de 

la période de garantie, le fabricant s’engage à remplacer et à réparer les pièces défectueuses sans frais pour l’acheteur. Les frais 

d’assurance et d'expédition ne sont pas couverts et sont à la charge de l'acheteur. Les frais de main-d'œuvre et les dépenses liées au 

déplacement, à l’installation ou au remplacement du produit ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.
Cette garantit devient nulle si la table de billard est transférée à un autre acheteur. Elle ne couvre pas le nivellement de la table. Cette 

garantit n’offre pas de table de remplacement ou « de courtoisie » durant la période de réparation. Elle ne s’applique pas aux détériorations 

dues à l’usure ou à un usage normal, à un incendie, à une inondation ou tout autre acte naturel ou calamité. Cette garantit ne couvre pas 

le tapis, le caoutchouc et les poches. Tout défaut ou dommage résultant de la négligence ou d’une mauvaise utilisation annule cette 

garantie. Faire preuve de négligence et d’une utilisation abusive, incluant un manque flagrant quant à l’entretien de la table ainsi que 

le non-respect des instructions ou le défaut de créer un environnement inapproprié annuleront cette garantit. Un entretien inadéquat 

ou incorrect ou des réparations exécutées par un installateur non-accrédité annule la garantie. 
Cette garantit ne couvre pas les dommages causés par accident, par modification, par une installation défectueuse ou tout autre événement 

hors du contrôle du fabricant. La présente garantie ne couvre pas les égratignures ou les dommages attribuables à un usage normal.
Ce produit n'est pas destiné à un usage institutionnel ou commercial; le fabricant décline toute responsabilité pour une telle utilisation. 

Un usage institutionnel ou commercial annule cette garantie.
Le fabricant se réserve le droit de faire des substitutions de recours en garantie si la pièce n'est pas disponible ou obsolète.
Le fabricant décline toute responsabilité liée à la perte d'utilisation ainsi que tous les autres coûts directs ou indirects, frais ou dommages 

encourus par le consommateur qui aurait été causés par une autre utilisation. L'utilisateur assume tous les risques de blessure résultant 

de l'utilisation de ce produit. Le fabricant n’est pas responsable pour tout dommage direct, indirect, spécial ou consécutif que ce soit 

(y compris, sans restrictions, la perte d’affaires ou de profits et la perte économique) ou tous dommages-intérêts punitifs ou exemplaires 

résultants en quoi ce soit à l’utilisation de la table. La seule et unique couverture est pour l’Acheteur original relativement aux réparations, 

aux ajustements ou au remplacement des pièces à la discrétion du fabricant.
Cette garantie tient lieu expressément de toute autre garantie, exprimée ou implicite, y compris les garanties de qualité marchande ou 

d'adaptation à un emploi particulier dans la mesure permise par les lois fédérales ou provinciales. Ni le fabricant, ni aucun de ses 

représentants n'assument aucune autre responsabilité en rapport avec ce produit.
Toute réclamation doit être faite par le détaillant où le produit a été acheté. Une facture ou autre preuve d'achat est nécessaire pour traiter 

toutes les réclamations de garantie. Le numéro de modèle et les numéros de référence figurant dans les instructions d'assemblage.

Afin d'être couvert par cette garantie, vous devez retourner la carte de garantie ci-dessous dans les 90 jours 

suivant l'achat. Toute réclamation de garantie doit être faite par le détaillant où le produit a été acheté initialement. 

Un reçu d’achat ou une autre preuve d'achat sera exigé afin de procéder à la réclamation de la garantie. Le numéro 

de modèle et les numéros d’identification des pièces indiqués dans le manuel d'assemblage seront requis lors de 

la réclamation ou lors de la demande de pièces de remplacement.

 

Pour obtenir de plus amples renseignements à propos de la garantie, veuillez téléphoner au 1 800 759-0977.

Détachez ici

Détachez ici

Summary of Contents for Monterey NG2585

Page 1: ...ONTEREY 8 POOL TABLE ASSEMBLY INSTRUCTIONS NG2585 Please Do Not Hesitate to Contact Our Consumer Hotline at 800 759 0977 with Any Questions That May Arise During Assembly or Use of This Product Ver 0417 ...

Page 2: ...arts shown on the Parts List before you begin assembly Note Some parts may be pre installed or pre assembled 3 Some figures or drawings may not look exactly like product 4 When installing parts that have more than one screw or bolt hand tighten all screws or bolts in place before final tightening with screwdriver or wrench 5 Electric screwdrivers may be helpful during assembly however please set a...

Page 3: ...1 NGP2819 NGP2818 NG2690B NGP2814 NGP5077 NG2690B NGP5136 NGP5135 Table Cloth is available separately in 5 colors and includes 6 pre cut rail pieces Item No NG2585__ Add the following letters after numbers to identify cloth color BK black BR burgundy CA camel GR green or RD red Surface Cloth and Rail Cloth are available as combined sets only All items also available as Accessory Kit NG2543 x1 P15 ...

Page 4: ...4 P4 P1 P2 P8 P9 P6 P5 P7 STEP 1 STEP 2 PARTS IDENTIFIER P1 P2 H4 P4 P3 P3 P3 H6 H7 H6 H7 THANK YOU ASSEMBLY INSTRUCTIONS ...

Page 5: ...STEP 3 Leveler Pre installed P3 P4 P3 P1 P2 H1 H2 H5 H3 H1 H2 H5 5 THANK YOU ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONT STEP 4 P4 P3 P12 P11 P10 H8 H8 P3 ...

Page 6: ...6 THANK YOU ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONT STEP 5 P13 NAP Head Foot Right Side Left Side Cuts Cuts STEP 6 P13 Wrinkles Wrinkles ...

Page 7: ...7 THANK YOU ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONT Staples Staples STEP 7 P13 Head Right Side Foot Left Side STEP 8 Cut Holes in Cloth at Rail Bolt Locations ...

Page 8: ...s tap the feather strip down to 1 16 while maintaining the half inch over hang to within approximately 3 from ends of the featherstrip 4 At each end of the featherstrip pull the cloth toward rubber cushion an additional 1 2 toward the cushion then tap the featherstrip down Figure 2 Figure 1 Figure 2 5 Trim the cloth on the cushion side of the featherstrip along the entire length of the featherstri...

Page 9: ...tretch the cloth tightly over the cushion and staple at the center on the bottom of the rail working toward each end Figure 6 10 Trim any excess cloth from the bottom of the rail Figure 7 Figure 5 Side Pockets 11 At the side pocket stretch the cloth tightly over the nose of the cushion and staple in three places as shown in Figure A 12 Slit the cloth up to the edge of the cushion nose as shown in ...

Page 10: ...10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONT STEP 9 P8 P9 P9 P8 P6 P5 P7 H9 H7 H9 H7 H7 H9 P5 P6 P5 ...

Page 11: ...11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONT STEP 10 STEP 11 H12 H11 H10 H11 H10 P9 P8 ...

Page 12: ...ty This warranty does not cover defects or damage due to improper installation alteration accident or any other event beyond the control of the manufacturer This warranty does not cover scratching or damage that may result from normal usage This product is not intended for institutional or commercial use the manufacturer does not assume any liability for such use Institutional or commercial use wi...

Page 13: ...TABLE DE BILLARD MONTEREY 2 44 m INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE NG2585 Ver 0417 Contactez notre service à la clientèle au 800 759 0977 avec des questions sur le montage ou l utilisation de ce produit ...

Page 14: ...ce propre et plane pour commencer le montage de votre table de jeu La table s assemble à l envers pour être ensuite retournée sur ses pieds une fois l assemblage complété Cette table est lourde et nécessite au moins deux adultes forts pour la soulever et la retourner 2 Retirez le contenu de la boîte avant de commencer l assemblage assurez vous d avoir toutes les pièces telles que listées et illust...

Page 15: ...es sont également disponibles en kit accessoire NG2543 Pied Bloc d ancrage pour ardoise Caisson Bande supérieure gauche Poche centrale Poche de coin Bande supérieure de bout Plaque supérieure pied Ardoise gauche Bande supérieure droite Ardoise centre Ardoise droite Brosse Boules de billard Bloc de craie Queue de billard Rondelle dôme 0 9 cm rondelles de bande Vis à bois no 6 x 1 9 cm vis courroie ...

Page 16: ...4 ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 IDENTIFICATION DES PIÈCES P1 P2 H4 P4 P3 P3 P3 H6 H7 H6 H7 P4 P1 P2 P8 P9 P6 P5 P7 THANK YOU INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ...

Page 17: ...ÉTAPE 3 niveleur Préinstallé 5 THANK YOU INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite ÉTAPE 4 P3 P4 P3 P1 P2 H1 H2 H5 H3 H1 H2 H5 P4 P3 P12 P11 P10 H8 H8 P3 ...

Page 18: ...6 THANK YOU INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite ÉTAPE 5 P13 NAP Coupures Coupures ÉTAPE 6 P13 les rides les rides Côté droit Tête Côté gauche Pied ...

Page 19: ...7 THANK YOU INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite Agrafes Agrafes ÉTAPE 7 P13 ÉTAPE 8 Découpez un trou dans le tapis aux deux endroits de la bande Côté droit Tête Côté gauche Pied ...

Page 20: ...s extrémités tout en maintenant la demi pouce surplomb et environ 7 54 cm de tissu sur chaque extrémité de la bande 4 À chaque extrémité de la bande étirez le tissu vers le coussin de caoutchouc de plus de 1 27 cm vers le coussin et enfoncez la languette figure 2 Figure 1 Figure 2 5 Enlever l excès le tissu sur le côté coussin de la languette tout le long de la bande à l aide d un couteau tranchan...

Page 21: ... le coussin et agrafez le centre de la partie inférieure de la bande figure 6 10 Enlevez l excès le tissu de la partie inférieure de la bande figure 7 Figure 5 Poches centrales 11 Pour les poches centrales étirez le tissu par dessus le bout du coussin et fixez avec trois agrafes tel qu illustré à la Figure A 12 Fendillez le tissu jusqu au bord du coussin tel qu illustré à la figure B ensuite enlev...

Page 22: ...10 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite ÉTAPE 9 P8 P9 P9 P8 P6 P5 P7 H9 H7 H9 H7 H7 H9 P5 P6 P5 ...

Page 23: ...11 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE suite ÉTAPE 10 ÉTAPE 11 H12 H11 H10 H11 H10 P9 P8 ...

Page 24: ...nule la garantie Cette garantit ne couvre pas les dommages causés par accident par modification par une installation défectueuse ou tout autre événement hors du contrôle du fabricant La présente garantie ne couvre pas les égratignures ou les dommages attribuables à un usage normal Ce produit n est pas destiné à un usage institutionnel ou commercial le fabricant décline toute responsabilité pour un...

Reviews: