background image

Parrilla de 

gas propano 

para exteriores,

 modelo 

nº NBC1218G 

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

Paso

1

Fije la 

manija de 

la tapa 

y las 

bisagras de 

arriba

A .  F

ije la 

manija en 

la ta

pa usando 

2 arandelas 

resistentes al 

calor (H),

 2 

arandelas 

grandes (G),

 2 

arandelas de 

cierre grandes 

(J) y 

2 tuercas 

de mariposa 

grandes (E)

 .

B .  F

ije las 

bisagras 

de arriba 

en la 

tapa 

usando 2 

tornillos pequeños 

(B), 2 

arandelas 

resistentes al 

calor (H),

 2 

arandelas pequeñas 

(F), 2 

arandelas de 

cierre pequeñas 

(I) y 

2 tuercas 

de mariposa 

pequeñas (D)

 .

Paso

2

Fije las 

bisagras de 

abajo

Fije 

las bisa

gras de 

abajo a 

la ta

pa usando 

4 tornillos 

pequeños (B),

 4 

arandelas 

resistentes al 

calor (H),

 4 

arandelas pequeñas 

(F), 4 

arandelas de 

cierre pequeñas 

(I) 

y 4 

tuercas de 

mariposa pequeñas 

(D) .

Paso

3

Fije las 

manijas laterales

A .  F

ije al 

cuenco la 

manija izquierda 

usando 2 

arandelas grandes 

(G), 4 

arandelas 

de cierre 

grandes (J) 

y 2 

tuercas de 

mariposa grandes 

(E) .

B .  F

ije al 

cuenco la 

manija derecha 

y elemento 

de ignición 

usando 2 

arandelas 

grandes (G),

 2 

arandelas de 

cierre grandes 

(J) y 

2 tuercas 

de mariposa 

grandes (E)

 .

Paso

4

Fije las 

patas

Fije 

las pa

tas en 

el cuenco 

usando 4 

tornillos especiales 

(C), 4 

arandelas grandes 

(G), 4 

arandelas de 

cierre grandes 

(J) y 

4 tuercas 

de mariposa 

grandes (E)

 . 

Nota:

 Verifique 

que las 

abrazaderas en 

las pa

tas quedan 

mirando hacia 

el frente 

de la 

parrilla .

Paso

5

Fije la 

placa de 

deflexión 

de calor

, el 

quemador, el 

regulador y 

el cable 

del elemento 

de ignición

A .  F

ije la 

placa de 

deflexión de 

calor y 

el quemador 

en el 

cuenco usando 

el perno 

de 

mariposa (A)

 .

B .  P

ase el 

cable del 

elemento de 

ignición a 

través 

de la 

abertura en 

el cuenco,

 debajo 

del regulador

 .

C .  Atornille 

el regulador 

en la 

dirección de 

las manecillas 

de reloj 

en el 

vástago 

del 

quemador .

D .  Inserte 

el cable 

del elemento 

de ignición 

en la 

parte inferior 

del elemento 

de 

ignición . 

Advertencia : P

ara evitar 

el choque 

eléctrico, verifique 

que el 

elemento de 

ignición y 

el cable 

eléctrico están 

completamente 

conectados antes 

de usar 

la unidad.

Instrucciones de Armado

NO DEVUEL

VA 

EL PRODUCTO 

AL LUGAR 

DE COMPRA

Si necesita 

ayuda llame,

 sin 

cargo, al 

1.800.762.1142

 .  P

or fa

vor tenga 

a mano 

su manual 

el número 

de serie 

de la 

unidad, para 

referencia .

Para 

facilitar el 

armado:

•  Evite 

la pérdida 

de componentes 

pequeños o 

elementos de 

ferretería, armando 

el producto 

en un 

lugar de 

piso plano 

sin aberturas 

ni hendijas

 . 

•  Despeje 

un área 

suficientemente grande 

para disponer 

todos los 

componentes y 

los 

elementos de 

ferretería .

•  Cuando 

sea del 

caso, a

priete a 

mano, en 

un principio,

 las 

conexiones de 

ferretería . Una 

vez 

que ha 

terminado el 

paso, a

priete completamente 

todos los 

elementos de 

ferretería .

•  Siga 

todos los 

pasos en 

el orden 

indicado para 

armar debidamente 

esta unidad

 .

Summary of Contents for UniFlame NBC1218G

Page 1: ...demark of Blue Rhino Global Sourcing LLC All Rights Reserved NBC1218G OM 108 ES WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or propert...

Page 2: ...ssential to keep the grill s valve compartment burners and circulating air passages clean Inspect grill before each use 22 Do not alter grill in any manner 23 Do not use the grill unless it is COMPLET...

Page 3: ...andle 55 14 709 5 Lid Handle 55 14 710 6 Top Hinge 2 55 14 711 7 Bottom Hinge 2 55 14 712 8 Heat Plate Support 2 55 14 713 9 Right Side Handle and Ignitor 55 14 715 10 Warming Rack 55 14 716 11 Heat P...

Page 4: ...ts of special screws C large washers G large lock washers J and large wing nuts E Note Make sure rings on legs face front of grill Step 5 Attach heat shield burner regulator and ignitor wire A Attach...

Page 5: ...sert short wire ends into lid holes one side at a time Position warming rack legs into slots on grill body sides B Cut zip tie on warming rack Step 8 Insert cooking grid A Place heat plate into bottom...

Page 6: ...as tank DO NOT ATTEMPT TO REFILL ANY ONE POUND 16 4 oz PROPANE GAS TANKS Connecting Gas Tank Lubricate the threads of the regulator valve with petroleum jelly insert the gas tank into the regulator va...

Page 7: ...e alteration misapplication improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the grill as set out in this owne...

Page 8: ...esidue grease or seasoning salt on burner Clean burner Flame blow out High or gusting winds Turn front of grill to face wind or increase flame height Low on LP Gas Replace LP cylinder Flare up Grease...

Page 9: ...una marca registrada de Blue Rhino Global Sourcing LLC Todos los derechos reservados NBC1218G OM 108 ES ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD 1 U na instalaci n ajuste alteraci n reparaci n o mantenimiento i...

Page 10: ...circulante Inspeccione la parrilla antes de cada uso 22 N o altere la parrilla de ninguna forma 23 N o utilice la parrilla a menos que est COMPLETAMENTE montada y que todas las piezas est n bien fija...

Page 11: ...la tapa 55 14 710 6 Bisagra de arriba 2 55 14 711 7 Bisagra de abajo 2 55 14 712 8 Soporte de la placa de calentamiento 2 55 14 713 9 Manija derecha y elemento de ignici n 55 14 715 10 Rejilla de cale...

Page 12: ...en las patas quedan mirando hacia el frente de la parrilla Paso 5 Fije la placa de deflexi n de calor el quemador el regulador y el cable del elemento de ignici n A F ije la placa de deflexi n de cal...

Page 13: ...n lado y luego en el otro Coloque las patas de la rejilla de calentamiento en las ranuras en los costados de cuerpo de la parrilla B Corte la atadura en la rejilla de calentamiento Paso 8 Inserte la p...

Page 14: ...do dise ada para operar con una garrafa bombona DOT 39 de una libra 450 g 7 3 8 19 cm de altura desechable de 16 4 onzas 484 ml de propano NO TRATE DE LLENAR TANQUES O BOMBONAS DE PROPANO DE UNA LIBRA...

Page 15: ...limitada no cubre da os al terminado de la unidad tales como rasgu os abolladuras descoloridos oxidaciones y otros da os causados por la intemperie despu s de la compra de la unidad Esta garant a lim...

Page 16: ...emador Limpie el quemador La llama se apaga Vientos fuertes o racheados Gire el frente de la parrilla de cara al viento o aumente la altura de la llama Nivel de gas del PL bajo Sustituya la bombona Fo...

Reviews: