Blue Rhino GBT1860L Owner'S Manual Download Page 14

¿Necesita ayuda? Llame al 1.800.694.0013. 

No vuelva al lugar de compra.

Para piezas de repuesto

1.800.694.0013

Apagado:

 

W

PRECAUCIÓN: Retire el tanque de gas propano cuando no use esta 

unidad.

1. 

Gire la perilla de control a la posición “

 OFF” (A

pagado) (vea la F

igura 3). 

Nota: Es normal escuchar el sonido 

“poof” cuando se consume lo último del gas propano.

2. 

Desconecte el tanque de gas propano de acuerdo con las instrucciones “Desconectar el 

tanque de gas propano”.

3. 

Prepare la plancha con aceite siguiendo las instrucciones de la sección “Preparación de la 

plancha con aceite”.

Cocción

 

W

PRECAUCIÓN

: No deje la parrilla con plancha sin supervisión al 

precalentar o quemar residuos de alimentos con la perilla en la 

posición  (alto).

 Si la parrilla con plancha no ha sido limpiada, puede 

incendiarse la grasa y dañar la parrilla con plancha.

1. 

Encienda la parrilla con plancha según las instrucciones de la sección “Encendido”.

2. 

Haga un calentamiento previo de la plancha en 

 (Alto).

3. 

Ajuste la perilla de control a la altura de llama deseada.

4. 

Use guantes de protección y pinzas de mango largo para colocar los alimentos sobre la 

superficie de la plancha.

5. 

Cocine los alimentos hasta alcanzar la temperatura interna del alimento.

6. 

Apa

gue la parrilla siguiendo las instrucciones de la sección “A

pagado”.

Control de las llamaradas cuando se utiliza gas propano o 

carbón de leña.

 

W

PRECAUCIÓN

: No se pueden apagar fuegos de grasa cerrando la tapa.

1. 

Si se produce un incendio por grasa, gire la perilla de control a la 

posición “ OFF”

 (Apagado). NO use agua para apagar un incendio 

producido por grasa. La grasa puede salpicar y causar graves 

quemaduras, lesión corporal y otros daños.

2. 

NO deje la parrilla con plancha desatendida cuando esté haciendo 

un calentamiento previo o quemando residuos de alimentos 

en la posición  (Alto).

 Si no se ha limpiado la plancha, puede 

producirse un incendio por grasa.

 

W

ADVERTENCIA: Cuando esté usando la parrilla con plancha,

 debe tener 

fácilmente a su alcance materiales para e

xtinguir el fuego. En caso de 

una llamarada de aceite o de grasa, no trate de e

xtinguirla con agua. 

Use un extinguidor de incendio de sustancias químicas secas,

 tipo 

BC, o asfixie el fuego con tierra,

 arena o soda de hornear. NO use agua 

para apagar el fuego.

La llamarada es parte de la cocción de carne en una parrilla con plancha y le da al asado un 

sabor único.

La generación excesiv

a de llamaradas puede recocinar su comida y resultar peligroso.

Importante

: Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la 

parrilla con plancha.

Si se produce un incendio por la grasa, gire la perilla de control a la posición 

“ OFF”

 (Apa

gado) 

hasta que la grasa se consuma.

En caso de llamaradas excesivas, 

NO

 trate de extinguirlas con a

gua.

Haga mínimas las llamaradas

1. 

Retire el exceso de grasa de la carne antes de cocerla.

2. 

Cuando cueza carnes de alto contenido de grasa, ponga la parrilla con plancha a bajo 

fuego en la graduación  o cueza la carne a fuego indirecto.

3. 

Verifique que la parrilla con plancha ha quedado colocada sobre una superficie no 

combustible, nivelada y firme,

 y que la grasa pueda evacuarse hasta el recogedor de 

grasa. 

Limpieza y cuidado

 

W

PRECAUCIÓN:

4. 

La limpieza y mantenimiento deben hacerse con la plancha fría y 

con la unidad de suministro de combustible desconectada.

5. 

NO limpie ninguna parte de la parrilla con plancha en un horno con 

autolimpieza. El calor e

xtremo dañará el acabado.

6. 

NO agrande los orificios de las válvulas o los puertos de los 

quemadores al limpiar las válvulas o los quemadores.

Avisos

1. 

Esta parrilla con plancha debe limpiarse y verificarse completamente de manera 

regular.

2. 

No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.

3. 

Nunca use ninguna pieza de esta parrilla con plancha en un horno de limpieza 

automática. 

Conexión de la línea de gas y del tanque

1. 

Prepare unos 80 ml de solución para comprobar 

si hay fugas mezclando una parte de jabón líquido 

para lavar pla

tos y tres partes de agua.

2. 

Asegúrese de que la perilla de control está en la 

posición “ OFF”

 (Apa

gado) vea la Figura 3.

3. 

Vierta solución de detección de fugas en todas las 

ubicaciones marcadas con “X”

 (vea la Figura 6).

a. 

Si aparecen burbujas,

 retire el tanque de 

propano, vuelva a conectar el tanque y 

verifique que la conexión está segura.

b. 

Si sigue observando burbujas después de 

varios intentos, desconecte el tanque de 

propano de acuerdo con las instrucciones 

“Desconectar el tanque de gas propano 

líquido” y llame al número de teléfono 

1.800.694.0013 para solicitar asistencia 

técnica.

c. 

Si no aparecen burbujas por un la

pso de 

un minuto, cierre el gas girando la perilla 

del regulador “

 OFF” (A

pagado) y limpie la 

solución para continuar el proceso.

Uso por primera vez

1. 

Verifique que todos los empaques,

 etiquetas y 

envolturas de protección hayan sido retirados de 

la parrilla.

2. 

Encienda la parrilla con plancha siguiendo las instrucciones de la sección “P

ara 

encender”.

3. 

Retire todo aceite de fabricación que encuentre en la unidad antes de usar la parrilla por 

primera vez, encendiendo la parrilla por lo menos por 15 minutos 

 (Alto). Esto realizará 

una “limpieza por calor”

 de las piezas internas de la unidad y disipará los olores.

4. 

  

Prepare la plancha con aceite  siguiendo las instrucciones de la sección 

“Preparación de la plancha con aceite”.

Funcionamiento de la parrilla con plancha a gas propano

Encendido

 

W

PRECAUCIÓN: Mantenga el área de la parrilla a gas para e

xteriores 

libre de materiales combustibles, gasolina y otros v

apores y líquidos 

inflamables.

 

W

PRECAUCIÓN: NO obstruy

a el flujo de aire de combustión y ventilación.

 

W

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que no hay

an insectos ni nidos de 

insectos en el quemador/tubos venturi. Un tubo obstruido puede 

causar un incendio.

 

W

PRECAUCIÓN: NO use productos en aerosol no adherentes para 

cocinar ya que contienen mucha agua y pueden quemarse y adherirse 

a la plancha, dañando la superficie.

 

W

PRECAUCIÓN: NO use aceite de maíz y

a que contiene elevados niveles 

de azúcar, el cual se puede caramelizar y adherirse a la superficie.

1. 

Asegúrese de que no hay nada que obstruya el flujo de aire hacia los quemadores.

 Arañas 

y otros insectos pueden formar sus nidos dentro y obstruir los orificios del quemador/tubo 

de venturi. Un tubo de quemador/tubo de venturi obstruido puede provocar un incendio.

2. 

La perilla de control debe estar en la posición “

 OFF” (A

pagado) (vea la F

igura 3).

3. 

Conecte el tanque de gas propano siguiendo las instrucciones descritas en la sección 

“Conectar el tanque de gas propano”.

4. 

Presione y gire cualquier perilla de control a la posición  (Alto).

 El quemador debe 

encenderse. Si no lo hace,

 repita por lo menos tres veces.

5. 

Si no enciende en 5 segundos, gire la perilla de control a 

“ OFF”

 (Apa

gado), espere 5 

minutos y repita el procedimiento de encendido.

6. 

En caso de que el encendedor no encienda el quemador, use una cerilla encendida para 

encender el quemador manualmente.

a. 

Llegue al quemador por el agujero del fondo de la carcasa como se ilustra (vea la 

Figura 7).

b. 

Gire la perilla de control a la posición  (Bajo) y acerque la cerilla encendida por el 

costado del quemador.

7. 

Después de encender el quemador observe su llama y asegúrese de que todos los orificios 

estén encendidos y que la altura de la llama corresponda a la del diagrama (vea la 

 

Figura 8).

 

W

PRECAUCIÓN: Si la llama del quemador se apaga durante el 

funcionamiento, inmediatamente gire la perilla de control a la 

posición “ OFF”

 (Apagado) y durante 5 minutos deje que se despeje 

el gas antes de volver a encenderlo.

Instrucciones de operación (continuación)

Figura 7

Match

Figura 8

Burner

Flame

Slight 

Yello

w

Slight 

Blue

Dark 

Blue

Summary of Contents for GBT1860L

Page 1: ...nd other reproductive harm For more information go to www P65Warnings ca gov Made from 75 Bagasse environmentally friendly sugar cane pulp by product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage 2 Read the installation operation and maintenance inst...

Page 2: ... congestion etc may prevent the detection of propane Use caution and common sense when testing for leaks W W NEVER use lighter fluid lava rocks gasoline kerosene or alcohol with this product W W Your griddle has been checked at all factory connections for leaks Recheck all connections as described in the Operating Instructions section of the manual as shipping can loosen connections W W Check for ...

Page 3: ...nnected and removed prior to moving this griddle W W Storage of griddle indoors is permissible only if the cylinder is disconnected removed from the griddle and properly stored outdoors W W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cylinder or any gas fitting while the griddle is in use W W Disconnect LP gas tank when not in use W W Always place your griddle on a hard non combustible...

Page 4: ... Screw M6x15 Nickel Plated Phillips Truss Head 8 pcs Parts List 1 Griddle Surface G1860 010 2 Side Handle 2 G1860 020 3 Burner G1860 030 4 Griddle Body Assembly G1860 040 5 Control Knob Bezel G1205 200 6 Regulator G1860 050 7 Grease Cup G1860 060 8 Control Knob G0900 080 9 Leg 4 G1860 070 Pre assembled Expanded View 1 2 2 7 8 3 4 6 5 9 ...

Page 5: ...free of cracks or openings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented After assembly you will need 1 Leak Detection Solution instructions on how to make solution a...

Page 6: ... tube fits over the orifice Figure 2 W W WARNING Failure to inspect this connection or follow these instructions could cause a fire or an explosion which can cause death serious bodily injury or damage to property 4 Please refer to diagram for proper installation Figures 2 and 6 5 If the burner venturi tube does not rest flush to the orifice as shown please contact 1 800 694 0013 for assistance 6 ...

Page 7: ...s on HIGH This will heat clean the internal parts and dissipate odors 3 Season your griddle per Seasoning Griddle section Operating the LP Gas Griddle Lighting W W CAUTION Keep outdoor gas cooking appliance area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids W W CAUTION Do NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air W W CAUTION Check and clean...

Page 8: ...ervice revoace com 1 800 694 0013 Cleaning and Care continued Before Storing 1 Turn off per Turning Off section 2 Turn all control knobs clockwise to the OFF position Note A poof sound is normal as the last of the gas is burned 3 Disconnect LP gas tank per Disconnecting LP Gas Tank section 4 Clean all surfaces 5 Lightly coat the burner and cooking grid with cooking oil to prevent excess rusting 6 ...

Page 9: ...ng LP Gas Tank section 4 Follow Checking for Leaks section Coupling nut and regulator not fully connected Turning the coupling nut about one half to three quarters additional turn until solid stop Tighten by hand only do NOT use tools Obstruction of gas flow Clear burner venturi tube Spider webs or insect nest in venturi Clean burner venturi tube Burner port is clogged or blocked Clean burner port...

Page 10: ...Outdoor Portable LP Gas Griddle Model No GBT1860L 10 ...

Page 11: ...eto Gire la tuerca de acoplamiento entre media vuelta y tres cuartos de vuelta hasta que haga tope con firmeza Apriete únicamente a mano sin utilizar ninguna herramienta Obstrucción del flujo de gas Limpie los tubos del quemador Verifique que la manguera no esté torcida o doblada Telarañas o nidos de insectos en el venturi Limpie el tubo de venturi Bocas del quemador atascadas u obstruidas Limpie ...

Page 12: ...to o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario Además la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad tales como rasguños abolladuras descoloridos oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía El fabric...

Page 13: ...til de la plancha crea una superficie no adherente y ayuda a prevenir el óxido Para obtener más información consulte BlueRhino com RazorFAQ Utensilios necesarios para la preparación con aceite Raspador o espátula de metal Aceite para cocinar como aceite vegetal o aceite de oliva extra virgen Toallas de papel Piedra o lana de acero para barbacoa Aceite de acabado como aceite de linaza WW PRECAUCIÓN...

Page 14: ...ato 3 Nunca use ninguna pieza de esta parrilla con plancha en un horno de limpieza automática Conexión de la línea de gas y del tanque 1 Prepare unos 80 ml de solución para comprobar si hay fugas mezclando una parte de jabón líquido para lavar platos y tres partes de agua 2 Asegúrese de que la perilla de control está en la posición OFF Apagado vea la Figura 3 3 Vierta solución de detección de fuga...

Page 15: ...gas propano líquido WW PRECAUCIÓN La fuente de suministro de gas debe estar retire cuando no use esta unidad 1 Gire la perilla de control del regulador a la posición OFF Apagado vea Figura 3 2 Gire el tanque de gas propano líquido en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se afloje vea Figura 5 3 Almacene el tanque de gas propano líquido en un lugar adecuado Instrucciones de operac...

Page 16: ...juste todas las conexiones de los elementos de ferretería primero en forma manual Luego después de completar cada paso ajústelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podrían dañar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores resultados siga todos los pasos en el orden indicado Una vez armada necesitará una 1 solución para detección de fugas Las instrucciones sobre có...

Page 17: ...o Niquelado de cabeza Phillips abombada M6x15 8 pzs Lista de piezas 1 Superficie de la plancha G1860 010 2 Manija lateral 2 G1860 020 3 Quemador G1860 030 4 Base de la parrilla con plancha G1860 040 5 Bisel de la perilla de control G1205 200 6 Regulador G1860 050 7 Taza para la grasa G1860 060 8 Perilla de control G0900 080 9 Pata 4 G1860 070 Viene previamente ensamblado Despiece 1 2 2 7 8 3 4 6 5...

Page 18: ...calentar o quemar residuos de alimentos con la perilla en la graduación más alta Si la parrilla con plancha no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y dañar el producto WW NO coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está en funcionamiento WW Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla con plancha cuando ésta se encuentre en funcionamiento WW NO intente mover la par...

Page 19: ... Podría dañar la válvula y causar una fuga Una fuga de gas propano puede resultar en explosión incendio lesiones personales graves o la muerte WW NO bloquee los orificios situados a los lados y en la parte posterior de la parrilla con plancha WW No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor podría hacer que la presión del gas aumentase lo que abriría la v...

Page 20: ... el Estado de California reconoce como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros daños reproductivos Para obtener más información visite www P65Warnings ca gov Hecho con 75 de bagazo de caña subproducto de la caña de azúcar respetuoso del medio ambiente ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cualquier recinto ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD 1 Una instalación...

Reviews: