Blue Rhino GBC1076WE-C Owner'S Manual Download Page 20

GOLD

Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBC1076WE-C

Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente. 

DANGER

 

En cas d’odeur de gaz:

1. Fermer le robinet de gaz alimentant l’appareil.

2. Éteindre toute flamme.

3. Ouvrir le couvercle

4.  Si l’odeur persiste, s’éloigner de l’appareil et contacter immédiate-

ment le fournisseur de bouteilles de gaz ou les pompiers.

  Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être utilisé dans un 

immeuble, un garage ou tout autre espace clos.

  NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 2,4 m de tout mur, construction ou 

immeuble.

  Pour usage domestique seulement. Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage commercial.

  Ce barbecue a été homologué uniquement pour être utilisé aux États-Unis et ou au Canada 

en toute sécurité. Ne pas modifier ce barbecue afin de pouvoir l’utiliser autre part. Toute 

modification ou altération présentera un danger de fonctionnement et entraînera l’annulation 

de la garantie.

  Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane liquide (PL). La trousse de 

conversion au gaz naturel n˚ VFK1000W-C peut être utilisée pour convertir votre barbecue 

afin de pouvoir fonctionner au gaz naturel. Toute utilisation d’un autre jeu de conversion est 

dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.

  L’installation et les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié

  Caractéristiques du propane (PL) :

 

a.  Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas manipulé 

correctement. Il est indispensable de connaître les dangers encourus avant d’utiliser tout 

appareil fonctionnant au propane.

 

b.  Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous pression. Le propane qui 

risque d’exploser sous pression, est plus lourd que l’air, se dépose et demeure au sol.

 

c.  Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant ayant l’odeur de 

choux avariés a été ajouté.

 

d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des engelures.

  Caractéristiques du gaz naturel (GN) :

 

a.  Le gaz naturel est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas manipulé 

correctement. Il est indispensable de connaître les dangers encourus avant d’utiliser tout 

appareil fonctionnant au gaz naturel.

 

b.  Le gaz naturel est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous pression. 

 

c.  Le gaz naturel à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant ayant l’odeur 

de choux avariés a été ajouté.

 

d.  Tout contact du gaz naturel avec la peau risque d’entraîner des engelures.

 

e.  Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non respect de ces 

consignes risque de provoquer un incendie et d’entraîner des dégâts matériels ou des 

blessures graves.

  Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées.

  La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service conformément à 

la 

Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié établie par le Ministère des 

transports des États-Unis (DOT) ou répondre à la Norme nationale du Canada, CAN/CSA-

B339 sur les bouteilles, sphères et tubes destinés au transport de produits dangereux et la 

commission.

  La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de permettre l’extraction des 

vapeurs de gaz.

  La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt volumétrique (OPD) empêchant 

tout remplissage excessif.

  Utiliser uniquement des bouteilles de propane équipées d’un dispositif de branchement 

compatible avec le raccord d’un appareil de cuisson de plein air.

  La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le robinet et la soupape de la 

bouteille.

  Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la soupape, le col ou le socle sont 

endommagés.

  Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être dangereuse et 

devrait être vérifiée par votre fournisseur avant de l’utiliser.

  Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou brutalement!

  Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l’extérieur, hors de la portée des enfants et ne 

doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les 

bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température risque 

de dépasser 51,6°C (125°F)!

  Ne pas introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la bouteille de gaz 

ni dans la soupape de sécurité. Vous risquez d’endommager la soupape et de provoquer une 

fuite. Toute fuite de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie et d’entraîner 

des blessures graves voire la mort.

  Ne pas bloquer ni boucher les trous sur les côtés ou à l’arrière du barbecue.

  Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans le coffre d’une 

voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer une augmentation de la pression du 

gaz, pouvant provoquer l’ouverture de la soupape de sécurité et lui permettre de s’échapper.

  Placer un capuchon cache-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille lorsque la 

bouteille n’est pas utilisée. Installer uniquement le type de capuchon cache-poussière sur la 

sortie du robinet de la bouteille de gaz qui est fourni avec le robinet de la bouteille. L’emploi 

d’autres types de capuchons ou de bouchons risque d’entraîner une fuite de propane.

  Débrancher la bouteille lorsqu’elle n’est pas utilisée.

  Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à proximité de cet 

appareil.

  Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité.

  Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non respect de ces 

consignes risque de provoquer un incendie et d’entraîner des dégâts matériels ou des 

blessures graves.

  Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une caravane, 

autocaravane ou de votre maison.

  La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à l’aptitude de l’utilisateur à 

assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité.

  La présence de fortes odeurs, ou si vous avez une rhume ou des sinus bouchés, risque de 

nuire à la détection d’une fuite de propane. Faites preuve de précaution et de bon sens lorsque 

vous effectuez un test d’étanchéité et recherchez une fuite.

  Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de pierres de lave, 

d’essence, de kérosène ou d’alcool avec ce barbecue.

  Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords ne présentent 

aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords en suivant les instructions du chapitre 

“Fonctionnement” du manuel car il est possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.

  Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été assemblé pour vous 

par quelqu’un d’autre.

  Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque de provoquer un 

incendie ou une explosion.

  Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant d’utiliser cet 

appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion lorsque l’on recherche une fuite :

 

a.  Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un “test d’étanchéité” avant 

d’allumer le barbecue à chaque fois que la bouteille de gaz est branchée afin de l’utiliser.

 

b.  Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à proximité du 

barbecue lorsque l’on recherche une fuite.

 

c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré. 

 

d.  Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de rechercher une fuite.

 

e. Ne pas utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toute les fuites. 

  S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de propane. Contacter un 

réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane. 

  S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, fermez le robinet de gaz du tuyau d’alimentation de 

gaz naturel. Contacter un réparateur ou votre compagnie du gaz. 

  Gaz naturel : Cet appareil et son robinet d’arrêt doivent être débranchés de la tuyauterie 

d’alimentation de gaz à chaque fois qu’un test de pression de la tuyauterie est effectué à une 

pression excédant 0,5 psi (3,5 kpa).

  Gaz naturel : Cet appareil doit être isolé de la tuyauterie d’alimentation de gaz en fermant le 

robinet d’arrêt manuel lors de toute vérification de pression de la tuyauterie d’alimentation de 

gaz à des pressions d’essai égales ou inférieures à 0,5 psi (3,5 kpa).

  Ce barbecue a été mis au point pour pouvoir fonctionner avec une pression d’alimentation de 

11 po. (28 cm) de colonne d’eau pour le propane et de 7 po. (18 cm) de colonne d’eau pour le 

gaz naturel. 

  Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs inflammables à moins de 

7,62 m de cet appareil.

  Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et émanations explosives. Veiller à ce 

que la zone autour du barbecue demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, 

d’essence et d’autres liquides aux vapeurs inflammables.

  La distance de sécurité minimum entre l’appareil et toute construction combustible est de 

53 cm sur les côtés et de 53 cm à l’arrière. Ne pas utiliser cet appareil sous une structure 

combustible suspendue ou en saillie.

  Il est primordial que le compartiment de la soupape de commande du barbecue, les brûleurs 

et les passages par où l’air circule demeurent propres. Vérifier le barbecue avant chaque 

utilisation.

  Ne modifier en aucune façon le barbecue. Toute modification ou altération entraînera 

l’annulation de la garantie.

  Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé et que les pièces 

ne soient toutes fixées et serrées.

  Ne pas placer ce type de barbecue dans un espace où le barbecue sera encastré. Le non 

respect de cette mise en garde risque de provoquer une explosion ou un incendie et 

d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

  Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. Nettoyer et inspecter le tuyau 

à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil. En cas d’abrasion, d’usure, de coupures ou de fuite, 

le tuyau doit être remplacé avant que cet appareil ne soit mis en fonctionnement.

  Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le tuyau de rechange 

doivent être ceux spécifiés par le fabricant.

  Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global Sourcing, Inc. L’emploi de 

toute pièce non agréée peut être dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.

  Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement » de ce manuel.

  Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait complètement refroidi 

(attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se brûler à moins de porter des vêtements de 

protection (gants, maniques, attirail de barbecue, etc.).

  Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou matières capables 

d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne tentez pas d’éteindre le feu avec de l’eau. 

Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffez le feu avec de la terre, du sable ou du 

bicarbonate de soude.

  Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule récréatif.

  Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.

  Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.

  Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance surtout si des enfants ou des animaux 

domestiques et de compagnie sont à proximité.

  Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le barbecue refroidir 

avant de le déplacer ou de le remiser.

  La bouteille de propane doit être débranchée et retirée avant de déplacer le barbecue. 

  Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille a été débranchée 

et retirée de l’appareil et correctement entreposée à l’extérieur.

  Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec précaution car la chaleur 

et la vapeur piégées à l’intérieur risquent de provoquer de graves brûlures.

  Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de débrancher une pièce 

quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le barbecue est allumé.

  Placer toujours le barbecue sur une surface plane et dure. Il est déconseillé de le placer sur de 

l’asphalte ou du bitume.

  Placer les tuyaux souples de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes et de l’égouttage 

des graisses brûlantes.

  Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin du barbecue 

lorsqu’il est chaud.

  Tous les accessoires électriques (tells que le tournebroche de la rôtisserie) doivent être mis 

à la terre conformément aux codes locaux, ou le Code électrique national, ANSI / NFPA 70 

ou le Code électrique canadien et la réglementation CSA C22.1. Veillez à ce que les cordons 

électriques et ou les tuyaux souples de combustible demeurent à l’écart des surfaces 

chaudes.

  Ne pas utiliser le barbecue pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur. Des émanations 

TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et provoquer l’asphyxie.

  Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour une certaine période, 

s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne sont pas bouchés. Vérifier également 

que le tuyau ne présente pas de traces d’abrasion, d’usure ou de coupures.

  Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l’allumage des brûleurs du barbecue ou 

de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe au cas où le barbecue ne s’allume pas, 

risque de provoquer un retour de flammes explosif.

  Lorsque l’on n’utilise pas le barbecue, fermer l’alimentation du gaz au niveau de la bouteille.

  Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant les diffuseurs de chaleur.

  Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s’assurer que la nourriture est cuite 

à une température adéquate.

  Porter des gants de protection pour assembler cet article.

  Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute blessure et éviter 

d’endommager cet article.

  Ne jamais recouvrir complètement la zone de cuisson avec du papier d’aluminium.

  Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non respect de ces 

consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou d’entraîner des blessures graves voire 

la mort.

 DANGER:  Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une 

explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.

 AVERTISSEMENT:

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ:

1.  Ne pas utiliser ni entreposer de l’essence ou des liquides présentant des 

vapeurs inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre 

appareil.

2.  Ne pas entreposer une bouteille de propane de rechange dans le 

voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil. 

Summary of Contents for GBC1076WE-C

Page 1: ...ure reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards Page 2 Exploded View Hardware 3 Assembly Instructions 4 Assembly Instructions Rotisserie 10 Installling LP Gas Tank 11 Insert LP Gas Tank 11 Secure LP Gas Tank 11 Connect LP Gas Tank 11 Disconnect LP Gas Tank 11 Installling Natural Gas Line 11 Operating Instructions 11 Checking f...

Page 2: ...lve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 psig 3 5 kpa This grill is designed with to operate at an inlet pressure of LP gas 11 inches water column NG 7 inches water column Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within 25 feet 7 62 m of this appliance Do not use in an explosive atmosphere Keep grill area c...

Page 3: ... 073 30 Grease Tray 55 09 014 31 Grease Cup 55 09 346 32 Front Cart Support 55 09 345 33 Left Cart Panel 55 10 266 34 Rear Cart Panel 55 09 356 35 LP Gas Tank Retainer Wire 55 09 381 36 Right Cart Panel 55 10 344 37 Door Handle 2 55 09 344 38 Left Door 55 09 351 Exploded View 5 4 2 2 2 31 32 33 36 18 27 22 23 15 3 26 28 34 7 6 17 17 30 8 19 37 37 35 38 39 41 42 43 44 45 45 11 10 9 19 16 20 25 40 4...

Page 4: ...hten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete assembly you will need 1 Leak Detection Solution Instructions on how to make solution are included in the Operating Instructions section of this manual LP 1 Precision Filled LP Gas Grill Tank with Acme Type 1 external ...

Page 5: ... 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 5 5 Attach Front Cart Support A x 4 C x 4 G x 4 7 Attach Basket Support A 4 C x 8 6 Attach Basket Support B 2 A x 2 C x 2 8 Insert Baskets ...

Page 6: ...ly Instructions continued 12 Remove Digital Timer Battery Cover Install AAA Battery 2 and Replace Cover Note Remove protective plastic from batteries before installing I x 2 11 Attach Grill Body YES NO D x 4 G x 4 10 Attach Doors 9 Attach Door Handles B x 4 F x 4 ...

Page 7: ...eft Side Shelf A x 5 D x 4 14 Assemble Right Side Shelf A x 5 D x 2 15 Attach Left Side Shelf Assembly Note Leave 5 mm of bolt threads exposed Do not fully tighen until step 17 D x 2 16 Attach Right Side Shelf Assembly Note Leave 5 mm of bolt threads exposed Do not fully tighen until step 17 D x 2 ...

Page 8: ...E C Assembly Instructions continued 20 Attach Control Knobs 19 Attach Side Burner Igniter Wire and Side Burner Grid A x 2 18 Attach Regulator Control Knob Bezel and Control Knob A x 2 17 Secure Side Shelves Note Tighten screws from steps 15 and 16 D x 8 ...

Page 9: ... 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 9 21 Insert Heat Plates 22 Insert Cooking Grids and Warming Rack 24 Insert Regulator Hose Assembly 23 Insert Grease Tray and Grease Cup ...

Page 10: ...o GBC1076WE C Assembly Instructions Rotisserie 2 Attach Rotisserie Motor Bracket and Rotisserie Motor C x 2 E x 2 G x 2 H x 2 1 Remove Warming Rack 3 Assemble and Attach Rotisserie Natural gas conversion kit is available model number VFK1000W C ...

Page 11: ...ake sure the natural gas line valve is OFF Disconnect grill natural gas line from natural gas line Operating Instructions Checking for Leaks Burner Connections 1 Make sure the regulator valve and hose connections are securely fastened to the burner and the tank If your unit was assembled for you visually check the connection between the burner venturi pipe and orifice Make sure the burner venturi ...

Page 12: ...turning the natural gas main valve to OFF Burn off remaining gas in lines by waiting 15 seconds then turn all burner controls to the OFF position A poof sound is normal as the last of the NG is burned For more tips on indirect cooking please see Tips for Better Cookouts and Longer Grill Life Controlling Flare ups Caution Putting out grease fires by closing the lid is not possible Do not use water ...

Page 13: ...moved from the grill 2 Remove manufacturing oils before cooking on this grill for the first time by operating the grill for at least 15 minutes on HIGH with the lid closed This will heat clean the internal parts and dissipate odors Lighting NOTE Infrared sear burner can be used while main burners are operating 1 Open lid Attempting to light the burner with the lid closed may cause an explosion 2 M...

Page 14: ...o OFF position turn LP gas tank valve CLOSED leave lid CLOSED until fire is out 6 To protect against electrical shock do NOT immerse electrical cord plug or motor in water or expose to rain Protect electrical elements from burners hot grill surfaces and grease 7 Do NOT operate rotisserie with a damaged cord or plug or if the rotisserie malfunctions or has been damaged in any manner 8 Do NOT let ch...

Page 15: ... in connection with the sale installation use removal return or replacement of its equipment and no such representations are binding on Vendor Blue Rhino Global Sourcing Inc Winston Salem North Carolina 27105 USA 1 800 762 1142 Cleaning and Care CAUTION 1 All cleaning and maintenance should be done when grill is cool and with the fuel supply disconnected 2 DO NOT clean any grill part in a self cle...

Page 16: ...er to inspect Natural Gas Line LP Excess flow safety device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds and light grill 3 If flames are still too low reset the excessive flow safety device a Turn control knob s OFF b Turn LP gas tank valve to CLOSED c Disconnect regulator d Turn control knobs to HIGH e Wait 1 minute f Turn control knobs to OFF g Reconnect regulator and le...

Page 17: ...Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 17 ...

Page 18: ...GOLD Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC1076WE C ...

Page 19: ... et l installation de cet appareil doivent être conformes aux codes locaux En l absence de codes locaux suivez le Code national du gaz combustible les normes ANSI Z223 1 NFPA 54 le Code d installation du gaz naturel et du propane CAN CGA B149 1 ou le Code sur le stockage et la manipulation du propane B149 2 GOLD MANUEL D UTILISATION AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ Pour usage à l extérieur seulem...

Page 20: ...ition à proximité du barbecue lorsque l on recherche une fuite c Effectuer le test d étanchéité en plein air dans un emplacement bien aéré d Ne pas utiliser d allumettes de briquets ou de flamme nue afin de rechercher une fuite e Ne pas utiliser le barbecue avant d avoir réparé toute les fuites S il s avère impossible d arrêter une fuite débrancher la bouteille de propane Contacter un réparateur o...

Page 21: ...rique 55 08 073 30 Plaque collectrice de graisse 55 09 014 31 Godet collecteur de graisse 55 09 346 32 Barre de support avant du chariot 55 09 345 33 Panneau gauche du chariot 55 10 266 34 Panneau arrière du chariot 55 09 356 35 Étrier de retenue de la bouteille de propane 55 09 381 36 Panneau droit du chariot 55 10 344 37 Poignée de porte 2 55 09 344 38 Porte gauche 55 09 351 39 Support de panier...

Page 22: ...llerie d installation Lorsque nécessaire serrez toute les fixations et la visserie en premier puis une fois l étape terminée serrez les complètement Suivez toutes les étapes dans l ordre afin d assembler correctement cet article Pour effectuer l assemblage vous aurez besoin des choses suivantes 1 solution de détection de fuites voir instructions sur la préparation de la solution au chapitre Foncti...

Page 23: ... 1 800 762 1142 Ne pas retourner au point de vente page 5 5 Fixer la barre de support avant du chariot et A x 4 C x 8 G x 4 7 Fixer les supports de panier A 4 C x 8 6 Fixer les supports de panier B 2 A x 2 C x 2 8 Insérer les paniers ...

Page 24: ...ment à piles de la minuterie numérique Installer les piles AAA de la minuterie numérique et remettez en place le couvercle du compartiment à piles Note Remove protective plastic from batteries before installing I x 2 11 Fixer la cuve du barbecue OUI NON D x 4 G x 4 10 Fixer les portes 9 Fixer les poignées de porte B x 4 F x 4 ...

Page 25: ... tablette droite A x 5 D x 2 15 Fixer la tablette gauche Remarque Faites en sorte qu au moins 5 mm du filetage des boulons demeurent visibles Ne pas serrer complètement les boulons avant l étape 17 D x 2 16 Fixer la tablette droite Remarque Faites en sorte qu au moins 5 mm du filetage des boulons demeurent visibles Ne pas serrer complètement les boulons avant l étape 17 D x 2 ...

Page 26: ...er les boutons de commande 19 Fixer le brûleur latéral le fil de l allumeur et la grille du brûleur latéral A x 2 18 Fixer le régulateur le cadran du bouton de commande et le bouton de commande A x 2 17 Serrer les boulons des étagères latérales Remarque Serrez les boulons des étapes 15 et 16 D x 8 ...

Page 27: ...42 Ne pas retourner au point de vente page 9 21 Placer les diffuseurs de chaleur 22 Placer les grilles de cuisson et la grille de réchauffage 24 Insérez le régulateur et son tuyau 23 Insérer la plaque collectrice de graisse et le godet collecteur ...

Page 28: ...blage Tournebroche 2 Fixer le support du moteur du tournebroche puis le moteur du tournebroche C x 2 E x 2 G x 2 H x 2 1 Retirer la grille de réchauffage 3 Assembler les pièces du tournebroche puis fixer le tournebroche Trousse de conversion au gaz naturel n VFK1000W C disponible ...

Page 29: ...e dans la tête et dans les orifices du brûleur Branchez le tuyau souple de gaz naturel du barbecue sur la conduite d alimentation en gaz naturel Débranchement du tuyau de gaz naturel Avant de débrancher le tuyau souple de gaz naturel assurez vous que le robinet de la conduite d alimentation en gaz naturel est fermé OFF Débranchez le tuyau souple de gaz naturel de la conduite d arrivée de gaz natur...

Page 30: ...s de cuisson au dessus des brûleurs allumés 4 Réglez les boutons sur la température désirée 5 Avec le couvercle ouvert ou fermé laissez la nourriture cuire jusqu à ce que la température interne désirée des aliments soit atteinte 6 PL Éteignez le barbecue en réglant le robinet de gaz de la bouteille de propane sur CLOSED Fermé Brûlez le reste du gaz contenu dans la tuyauterie en attendant 15 second...

Page 31: ...urez vous qu il n existe aucune obstruction et que rien ne gêne le débit d air vers les brûleurs Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le brûleur et tube de venturi au niveau de l orifice Si la tubulure du brûleur est bouchée ceci risque de provoquer un feu en dessous de l appareil 3 Tous les boutons de commande doivent être réglés sur arrêt voir l illustration 4 4 P...

Page 32: ...a terre et être adaptée à l utilisation avec des appareils pour l extérieur Maintenir le raccordement de la rallonge sec hors du sol et hors d atteinte des enfants AVERTISSEMENT Quand le moteur de tournebroche n est pas utilisé l enlever et le ranger dans un endroit sec à l intérieur 5 Choisissez le brûleur que vous souhaitez allumer Pressez et tournez lentement le bouton de commande environ 1 4 t...

Page 33: ...au arrière de la minuterie Remettez en place le panneau arrière de la minuterie 4 Lorsque la minuterie atteint 0 00 un signal sonore retentira pendant 1 minute maximum 5 Pour arrêter le compte à rebours à tout moment ou arrêter le signal sonore pressez sur la touche START STOP marche arrêt Lumière Pressez la touche LIGHT lumière et l écran LCD s allumera pendant 10 secondes Remettre à zéro la minu...

Page 34: ...tre Débranchement du tuyau de gaz naturel 5 Placez le capuchon protecteur sur la bouteille de propane et entreposez la bouteille à l extérieur dans un endroit largement aéré et à l abri des rayons direct du soleil 6 Si vous remisez le barbecue à l extérieur couvrez le barbecue avec une housse de barbecue pour la protéger des intempéries Enregistrement de l appareil Pour bénéficier plus rapidement ...

Page 35: ...Tournez le robinet de la bouteille de propane ou de la conduite principale d alimentation en gaz naturel sur CLOSED fermé 2 Attendez 5 minutes pour que le gaz se dissipe 3 Suivez les instructions du chapitre Rechercher une fuite potentielle du manuel L écrou de couplage et le régulateur ne sont pas complètement raccordés Tournez l écrou de couplage viron un demi ou trois quart de tour de plus jusq...

Page 36: ... et nettoyez toutes les pièces Retour de flammes feu dans le ou les tubes de brûleurs Le brûleur et ou ses tubes sont bouchés Nettoyez le brûleur et ou les tubes du brûleur L intérieur du couvercle s écaille comme de la peinture Le couvercle est en acier inoxydable sans peinture L accumulation de graisse cuite s est transformée en carbone et s écaille Nettoyez rigoureusement le couvrecle en suivan...

Reviews: