blue rh GAD17100SP Owner'S Manual Download Page 13

¿Necesita ayuda? Llame al 1.800.762.1142.

No vuelva al lugar de compra.

Para piezas de repuesto, visite

parts.BlueRhino.com

1.800.762.1142

Salvaguardias importantes

 

W

NO queme trozos de madera, briquetas de carbón de leña, carbón, 
leños de madera aglomerada, madera de deriva, basura, hojas, cartón o 
pedazos de madera terciada en la chimenea para exteriores. 

 

W

Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula 
de la chimenea, los quemadores y los conductos de aire circulante. 
Inspeccione la chimenea para exteriores antes de cada uso.

 

W

NO utilice la chimenea para exteriores a menos que esté 
COMPLETAMENTE montada y que todas las piezas estén bien fijadas y 
apretadas.

 

W

NO use esta chimenea para exteriores cerca de automóviles, camiones, 
furgones o vehículos recreativos o de recreo.

 

W

NO use esta chimenea para exteriores debajo de aleros o cerca de 
construcciones combustibles que no estén debidamente protegidas.

 

W

Evite usar la chimenea para exteriores cerca o debajo de árboles y 
arbustos.

 

W

Coloque siempre la chimenea para exteriores sobre superficies firmes y 
niveladas no combustibles tales como las de hormigón, ladrillo o roca. 
Una superficie de asfalto o de pavimento puede que no sea adecuada 
para este propósito. 

 

W

NO utilice esta chimenea para exteriores para cocinar.

 

W

NO use esta unidad si alguna parte ha quedado bajo agua. Llame 
inmediatamente a un técnico de servicio calificado para que 
inspeccione la unidad y para que reemplace cualquier parte o sistema 
de control y cualquier control de gas que haya estado bajo agua.

 

W

NO use ropa inflamable o floja cuando usa la chimenea para exteriores.

 

W

NO utilice la chimenea si hace mucho viento.

 

W

NO se apoye sobre la chimenea para exteriores cuando la está 
encendiendo o usando.

 

W

NO use esta chimenea para exteriores a menos que el quemador esté 
seguro en su lugar.

 

W

Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una chimenea para 
exteriores caliente.

 

W

Ciertas partes de esta chimenea para exteriores se calentarán 
demasiado, evite el contacto. NO toque las piezas de la chimenea para 
exteriores hasta que se hayan enfriado completamente (alrededor de 
45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que usted tenga puestos 
elementos de protección tales como guantes o almohadilla para las 
ollas, guantes de barbacoa, etc.

 

W

NO deje una chimenea para exteriores encendida sin vigilancia, 
especialmente, mantenga los niños y las mascotas lejos de la chimenea 
para exteriores en todo momento.

 

W

Se debe informar a niños y adultos sobre los peligros de superficies 
calientes y deben mantenerse alejados para evitar quemaduras y el 
encendido de la ropa.

 

W

Los niños pequeños deben ser vigilados constantemente cuando estén 
cerca a la unidad.

 

W

NO cuelgue ni coloque ropa ni otros materiales inflamables sobre ni 
cerca de esta unidad.

 

W

Cualquier guarda u otro equipo protector que se haya retirado para 
realizar el servicio de mantenimiento de la unidad deberá volverse a 
colocar en su lugar antes de poner en funcionamiento la unidad.

 

W

Si corresponde, la cubierta protectora debe retirarse cuando el 
quemador esté funcionando.

 

W

NO intente mover la chimenea para exteriores mientras esté encendida. 
Deje que la chimenea para exteriores se enfríe antes de moverla o 
guardarla.

 

W

Esta chimenea para exteriores debe limpiarse y verificarse 
completamente de manera regular. Limpie y revise la manguera antes 
de cada uso del aparato. Si detecta alguna señal de abrasión, desgaste, 
cortes o fugas, deberá sustituir la manguera antes poner en marcha el 
aparato.

 

W

Esta chimenea para exteriores debe ser inspeccionada por lo menos 
una vez al año por una persona de servicio certificada. Según el uso, 
es posible que se requiera una limpieza más frecuente. NO haga 
funcionar la unidad hasta que todas las piezas hayan sido reparadas o 
reemplazadas.

 

W

Use únicamente el regulador y la manguera suministrados.  Use 
únicamente el regulador y la manguera de repuesto especificados por 
Blue Rhino Global Sourcing, Inc. 

 

W

Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global 
Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede 
ser peligroso. Su uso invalidará su garantía.

 

W

NO encienda esta unidad sin haber leído las “Instrucciones de 
operación” que se encuentran en este manual.

 

W

El almacenamiento en interiores de esta chimenea para exteriores sólo 
está permitido si el tanque está desconectado, desmontado del aparato 
y guardado como es debido al aire libre.

 

W

NO trate de desconectar el regulador de gas del tanque, o cualquier otro 
accesorio de la línea de gas, mientras esté usando la chimenea para 
exteriores.

 

W

Si la chimenea para exteriores no está en uso, debe apagarse el gas en 
el tanque de suministro.

 

W

El regulador de presión está establecido para una columna de agua de 
11 pulgadas (28 cm). 

 

W

La máxima presión de gas de entrada de esta chimenea para exteriores 
es una columna de agua de 11 pulgadas (28 cm).

 

W

Antes de probar la presión, cierre la válvula del tanque de gas propano 
líquido y desconecte el regulador de gas. El sistema de tubería del 
suministro de gas debe probarse a una presión igual o menor de 1/2 psi 
(3.5 kPa).

 

W

NO se siente ni se pare sobre la repisa de la chimenea ni sobre ninguna 
parte de esta unidad.

 

W

NO arroje nada al fuego cuando la unidad esté funcionando.

 

W

Los leños, vidrio y roca de lava de la chimenea alcanzan temperaturas 
muy elevadas. Mantenga a los niños y mascotas a una distancia segura 
de esta unidad.

 

W

La abertura del collar del tanque debe orientarse hacia el lado de la 
puerta para facilitar el acceso.

 

W

NO guarde materiales combustibles en el compartimiento de la base.

 

W

Por favor, use guantes de protección cuando esté armando este 
producto.

 

W

No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones 
o dañar el producto.

 

W

El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir 
daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.

Summary of Contents for GAD17100SP

Page 1: ...ailable in U S only Table of Contents Important Safeguards Page 2 Expanded View and Hardware 4 Assembly Instructions 5 Installing LP Gas Tank 7 Operating Instructions 8 Cleaning and Care 8 Product Reg...

Page 2: ...linder beyond 80 percent full n A fire causing serious injury or damage to property may occur if the above is not followed exactly W W Your outdoor fireplace has been checked at all factory connection...

Page 3: ...nce of abrasion wear cuts or leaks the hose must be replaced prior to the appliance being operated W W This outdoor fireplace should be inspected at least annually by a qualified service person Depend...

Page 4: ...12 Foot 4 58 23 762 13 Left Front Leg 58 23 763 14 Magnet 2 58 23 764 15 Right Front Leg 58 23 765 16 LP Gas Tank Bolt 58 23 766 17 Door 18 Door Handle 2 58 23 768 19 Cover 58 23 769 Pre assembled Exp...

Page 5: ...penings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage...

Page 6: ...ace glass rocks by hand so dust does not clog burner W W CAUTION Do NOT cover pilot housing Note Glass rocks should be 0 8 2 0 in 2 5 cm long Approx 8 8 lbs 4 kg of glass rocks are needed 7 Place Lava...

Page 7: ...cting be sure there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the head of the burner or burner ports 2 Connect regulator hose assembly to tank by turning kno...

Page 8: ...cation away from children and pets 7 If storing the outdoor fireplace outdoors cover the outdoor fireplace with a cover for protection from the weather Checking for Leaks W W WARNING Before using this...

Page 9: ...failures or operating difficulties due to accident abuse misuse alteration misapplication improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform norm...

Page 10: ...and valve Spider webs or insect nest in burner venturi tube Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exch...

Page 11: ...n xido de carbono el cual no emite ning n olor Usarlo en espacios cerrados puede causar la muerte Nunca use este producto en un espacio cerrado tal como un campero una carpa o en su casa PELIGRO ADVER...

Page 12: ...no puede resultar en explosi n incendio lesiones personales graves o la muerte j No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor podr a hacer que la presi n de...

Page 13: ...retirado para realizar el servicio de mantenimiento de la unidad deber volverse a colocar en su lugar antes de poner en funcionamiento la unidad W W Si corresponde la cubierta protectora debe retirars...

Page 14: ...tera izquierda 58 23 763 14 Im n 2 58 23 764 15 Pata delantera derecha 58 23 765 16 Perno de sujeci n del tanque de propano 58 23 766 17 Puerta 18 Manija de la puerta 2 58 23 768 19 Cubierta de la chi...

Page 15: ...el mismo para proteger el piso contra rasgu os 3 Presente todas las piezas 4 Ajuste todas las conexiones de los elementos de ferreter a primero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj...

Page 16: ...polvo no atore el quemador W W PRECAUCI N NO cubra la carcasa del piloto Nota Las piedras de vidrio deben medir entre 0 8 y 2 0 pulg 2 5 cm de largo Se necesita aproximadamente 8 8 lbs 4 kg de piedras...

Page 17: ...ar el tanque aseg rese de que tanto la cabeza del mismo como la del regulador y los orificios puertos del quemador est n libres del cualquier suciedad 5 Conecte el regulador y su manguera al tanque gi...

Page 18: ...ncendedor vea Figura 4 5 Conecte el tanque de gas propano l quido siguiendo las instrucciones descritas en la secci n Instalar el tanque de gas propano l quido 6 Coloque la v lvula del tanque de gas p...

Page 19: ...servicio y uso normal y las que un examen indique a satisfacci n de Blue Rhino que est n defectuosas Antes de devolver cualquier pieza comun quese con el Departamento de Servicio al Cliente de Blue R...

Page 20: ...or y la v lvula Orificios del quemador atascados u obstruidos Limpie los orificios del quemador Ca da repentina del flujo de gas o altura de la llama insuficiente Sin gas Cambie reemplace o vuelva a l...

Reviews: