background image

UV-C and Pool equipment

TIMER UV-C

130W AMALGAM

75W

40W

www.bluelagoonuvc.com

MEMBERF: 

Summary of Contents for TIMER UV-C 130W

Page 1: ...UV C and Pool equipment TIMER UV C 130W AMALGAM 75W 40W www bluelagoonuvc com MEMBERF ...

Page 2: ...2 TIMER UV C ...

Page 3: ...L BLUE LAGOON TIMER UV C Blue Lagoon Timer UV C EN 8 0 Blue Lagoon Timer UV C DE 11 4 Blue Lagoon Timer UV C FR 15 8 Blue Lagoon Timer UV C NL 19 22 Blue Lagoon Timer UV C ES 23 26 Blue Lagoon Timer UV C PT 27 30 Blue Lagoon Timer UV C RU 31 34 ...

Page 4: ...4 TIMER UV C 6 5 4 3 2 1 N 1 2 K M J U S R X W V P I T L P O ...

Page 5: ...TIMER UV C 5 UV C and Pool equipment 3 4 ...

Page 6: ...6 TIMER UV C POSSIBLE INSTALLATION AND FLOW DIRECTION POSSIBLE INSTALLATION Kan tekening niet vinden WALL SKIMMER PUMP HEATER PH CHLORINE DOSING BLUE LAGOON TIMER UV C FILTER BOTTOM DRAIN ...

Page 7: ...tlet Ø 63mm 0mm 63mm 0mm 63mm 0mm Housing 316L 316L 316L Electronic ballast 230V AC0 60Hz 230V AC0 60Hz 230V AC0 60Hz Maximum current 0 29A 0 57A 1 1A Lamp wattage 40W 75W 130W Lamp Lighttech T50W Lighttech T5 75W Lighttech T630W Amalgam Lifespan lamp 9 000 h 9 000 h 16 000 h Timer Replace lamp alert Flow switch UV C SYSTEM TYPES BH01402 Blue Lagoon Timer UV C0W BH01752 Blue Lagoon Timer UV C 75W ...

Page 8: ...and the lock nut 6 n the earthing bolt 6 Once the parts have been placedn the earthing bolt in the correctrder it can be tightened with an 8 mmpen endr ring spanner WARNING Always ensure proper earthing In casef doubt about the earthingr the electrical installation in general always consult a qualified electrician Incorrect earthing can be dangerous and or lead to corrosionf stainless steelr alumi...

Page 9: ...itionedn the three piece coupling I with the screw thread W facingp see figure 2 The glue coupling V can be glued to a three piece coupling I Mount the flow switch X which is attached to the electrical section S directly to the screw thread U f the glue coupling V see figure 2 If the flow switch is mounted differently the device will not work The arrown topf the flow switch X must always point in ...

Page 10: ...splay willnly show up Then release the switch By briefly pressing the switch the counter value can be increased from 9 000 in00 hour increments to a maximum valuef 9 999 The increased value alternates with up n the display Once the desired hour reading is selected wait0 seconds After0 seconds the selected hour meter reading appearsn the display and the timer countdown begins If an error has been m...

Page 11: ... water flowutf the device 2 Unscrew the nut N and remove the lamp K from the fitting L Remove the lamp from the quartz sleeve and replace the special lamp K if necessary Caution is advised as these are very delicate parts 3 Carefully remove the quartz sleeve M see figure 3 Neverse force CAUTION Always wear protective gloves and glasses 4 Clean the quartz sleeve with an appropriate cleanser Alwayss...

Page 12: ...t in den Rohrklemmen Drehen Sie die dreiteilige Kupplung I fest Achten Sienbedingt auf die korrekte Lage der Dichtungsringe P bei den Anschlüssen als auch beim Quarzglas siehe Zeichnung 2 3 Montieren Sie das Gerät durch Hilfe der dreiteiligen Kupplung I nd der Klebemuffe zur Nutzung des Flow Switch V nur bei Amalgam in den Wasserkreislauf Die Klebeverbindungen der dreiteiligen Kupplung haben einen...

Page 13: ...ICHNUNG 1 Bevor die Kunststoff Zugentlastung 4 auf der Erdungsschraube 1 montiert wird muss zuerst das Kabel 2 durch die Zugentlastung 4 geholt werden Platzieren Sie die Zugentlastung 4 aufngefähr0 cm Abstand vom Auge 2 des Erdungskabels 2 Platzieren Sie das Auge 2 des Kabels über der Erdungsschraube die auf dem Gehäuse befestigt ist 3 Platzieren Sie dann den Zahnfederring 3 4 Befestigen Sie die Z...

Page 14: ...nnen wenn gewünscht angepasst werden Dies kann wie folgt gemacht werden Nach dem Sekunden drücken von Schalter R nter dem Display wird rSt angezeigt somit ist das Nutzermenü geöffnet Nach dem loslassen von Schalter R leuchtet der Zählerstandnd rSt abwechselnd auf dem Display Durch kurzes eindrücken des Schalters wird durch die Schritte im Menü navigiert Es gibt drei Einstellungsmöglichkeiten im Me...

Page 15: ... gibt auf folgende Art an dass das Leuchtmittel ersetzt werden muss Ab Zählerstand672 Display blinkt jede Sekunde Die Lampe muss in Wochen ersetzt werden Ab Zählerstand336 Display blinkt jede halbe Sekunde Die Lampe muss in 2 Wochen ersetzt werden Ab Zählerstand168 Display blinkt jede Sekunde Die Lampe muss in Woche ersetzt werden Bei einem Zählerstand von000 bleiben die Zahlen am blinkennd der Zä...

Page 16: ...en Teils lesen Sie bitte zuerst das Hauptstück Installationnd Demontage Achten Sie darauf das alle Kleinteile der Erdung aufgehoben werden Diese werden nicht mit einem Ersatzteil wie Gehäuseder Trafo zusammen geliefert Bei Zweifeln fragen Sie bitte einen anerkannten Installateur Für die Sicherheitsbestimmungennd Garantiebedingungen verweisen wir aufnsere allgemeinen UVC Anleitung von VGE Internati...

Page 17: ...rre 1 il faut tirer le câble 2 à travers le serre câble 4 Placer le serre câble 4 à environ0 cm de l œil 2 du câble de mise à la terre 2 Placer l œil 2 du câble sur le boulon de mise à la terre fixé sur le corps 3 Poser ensuitene bague de retenue dentée 3 4 Fixer le serre câble 4 de sorte à constituerne boucle de Ø cm 5 En dernier lieu poser la deuxième bague de retenue dentée 5 et l écrou autoblo...

Page 18: ...ur de débit V Uniquement pour Amalgaam dans le circuit Les connexions collées du raccord trois pièces présententn diamètre de3 mmu 2 Si les conduites présententn diamètre inférieur à3 mmu 2 tilisez le réducteur3 x0 mm T u 2 x 5 x Celui ci peut être collé dans le raccord trois pièces I et dans la gaine de colle pour le contacteur de débit V Uniquement pour Amalgaam La section interne du réducteur T...

Page 19: ...menu Il existe 3 possibilités de paramétrage rSt UP et dn rSt signifie réinitialisation il fait en sorte que le statut du compteur repasse aux réglages d usine de 9 000 heures Cette sélection est confirmée par le clignotement successif de la valeur du compteur et de rSt sur l écran Si l interrupteur R est maintenu enfoncé durant secondes ce qui entraîne l affichage de la valeur 9 000 et est ensuit...

Page 20: ...rant L appareil doit être nettoyé au moins 2 fois par an Lorsque la croissance des algues et ou l entartrage dans l unité augmente nt nettoyez le verre de quartz M La lampe spéciale doit être remplacée après expiration des heures de service La section interne du réacteur se nettoie au moyen d une brosse douce 1 Laissez l eau s écouler de l appareil 2 Desserrez l écrou N et désolidarisez la lampe K...

Page 21: ...FR TIMER UV C 21 UV C and Pool equipment Pour les instructions de sécurité et les conditions de garantie veuillez consulter le manuel général UV C de VGE International B V ...

Page 22: ...e worden Plaats de trekontlasting 4 pngeveer0 cm afstand van hetog 2 van de aardingskabel 2 Plaats hetog 2 van de kabelver de aardingsbout diep de behuizing is bevestigd 3 Plaats vervolgens een tandveerring 3 4 Bevestig de trekontlasting 4 zodat er een lus van Øcmntstaat 5 Plaats als laatste de tweede tandveerring 5 en de borgmoer 6 p de aardingsbout 6 Als denderdelenp de juiste volgordep de aardi...

Page 23: ...ng zijn ø3 mmf 2 Indien de leidingen kleiner zijn dan ø3 mmf 2 kan er gebruik gemaakt worden van het verloopstuk ø3 x0 mm T f 2 x 5 x Deze kan verlijmd worden in de driedelige koppeling I en in de lijmsok ten behoeve van de flow switch V Alleen voor Amalgaam Aan de binnenkant van het verloopstuk T bevindt zich aan één zijde schroefdraad die de mogelijkheid biedtm er een eventuele verlooptule inclu...

Page 24: ...Er zijn 3 instelmogelijkheden in het menu rSt up en dn rSt betekent reset hiermee gaat de tellerstand terug naar de fabrieksinstellingen van 9 000ur Deze selectie wordt bevestigd doordat de tellerstand en rSt in het display afwisselend knipperen Als de schakelaar R seconden wordt ingehouden waarna de tellerstand 9 000 wordt weergegeven en vervolgens wordt losgelaten begint derenteller terug te tel...

Page 25: ...worden Bij eenrenstand van000 blijven de cijfers snel knipperen en DEMONTAGE ONDERHOUD Schakel bijnderhoud demontage van het apparaat altijd de stroomtoevoerit Het apparaat dient minimaal 2 maal per jaar gereinigd te worden Wanneer de algengroei en of kalkaanslag in denit toeneemt moet het kwartsglas M schoongemaakt worden De speciale lamp dient na het verstrijken van de branduren vervangen te wor...

Page 26: ... worden niet met een nieuwe behuizingf elektrisch gedeelte meegeleverd Raadpleeg bij eventuele twijfelver de aansluiting een erkende installateur Voor de veiligheidsinstructies en garantievoorwaarden verwijzen we naar de algemene UV C handleiding van VGE International B V ...

Page 27: ...os0 cm del anillo 2 del perno de tierra 2 Coloque la argolla del cable 2 encima del perno de tierra que estánido al armazón 3 Coloque la arandela dentada 3 4 Conecte el protector 4 para crearn aro de Ø5 cm 5 Finalmente coloque la segunda arandela dentada 5 y la contratuerca 6 en el perno de tierra 6 Una vez todas las piezas hayan sido colocadas en su debidordewn en el perno de tierra apriete conna...

Page 28: ...es piezas son de Ø63 mm Si los tubos son más pequeños que Ø63 mm tilice el adaptador Ø63 cm x0 mm T Éste se puede enganchar en el acoplamiento de tres piezas I y en el acople individual para el interruptor de flujo de agua V Solo para amalgama El interior del adaptador T tiene roscas de tornillo internas enn extremo lo que permite montarn adaptador no incluido para tomas de corriente de tierra con...

Page 29: ... rSt se alternarán en la pantalla A partir de ahora cada vez que presione brevemente el botón aparecerán laspciones del menú en pantalla Hay trespciones de configuración en el menú rSt up y dn rSt significa reinicio reset Estapción reinicia el contador digital de 9 000 horas fijado en fábrica La selección se confirma cuando el contador y el rSt se alternan en pantalla Si el interruptor R se presio...

Page 30: ...tituida dentro de semanas Cuando la lectura del contador llega a336 la pantalla parpadea cada medio segundo La lámpara debe ser sustituida dentro de 2 semanas Cuando la lectura del contador llega a168 la pantalla parpadea cada segundo La lámpara debe ser sustitui DESMONTAJE MANTENIMIENTO Desconecte siempre la fuente de alimentación durante el mantenimiento desmontaje del dispositivo El dispositivo...

Page 31: ...talarna nueva carcasa sección eléctrica Asegúrese de guardar las distintas partes por separado para la conexión a tierra Éstas no se incluyen en carcasas secciones eléctricas nuevas En caso de tener dudas acerca de su instalación consulte an instalador cualificado Las instrucciones de seguridad y las condiciones de garantía pueden consultarse en el manual general de lanidad UV C de VGE Internation...

Page 32: ...loque prensa cabos 4 aproximadamente ama distância de0 cm dolho do cabo terra 2 2 Coloquelho do cabo terra 2 sobre parafuso de ligação à terra montado na caixa 3 Em seguida coloque a anilha recartilhada 3 4 Fixe prensa cabos 4 de modo a formarm laço decm 5 Por último posicione a anilha recartilhada 5 e a contraporca 6 no parafuso de ligação à terra 6 Depois de instalars componentes na sequência co...

Page 33: ...3 Monte anidade por meio das ligações danião de três peças I e cole adaptador para interruptor de fluxo V Apenas para Amálgama no circuito As ligações coladas danião de três peças têmm diâmetro de3 mmu 2 polegadas Se as condutas tiveremm diâmetro inferior a3 mmu 2 polegadas é possíveltilizar redutor comm diâmetro de3 x0 mm T u 2 polegadas x 5 polegadas x polegada Esta pode ser colada nanião de trê...

Page 34: ...e escolha no menu rSt UP e dn rSt significa reset com esta função contador volta ao ajuste de fábrica de 9 000 horas Esta escolha é confirmada pelo piscar à vez do número registado e rSt Se pretender mesmo fazer reset carregue botão R durante mais de segundos visor volta a registar 9 000 liberte depois botão e a partir de agora contador começa a contagem porrdem regressiva a partir das 9 000 horas...

Page 35: ...do A lâmpada tem de ser substituída dentro de semana Comm número de horas de000s dígitos piscam rapidamente e contador deixa de contar A lâmpada tem de ser imediatamente substituída DESMONTAGEM MANUTENÇÃO Desligue sempre aparelho da corrente quando haja manutenção desmontagem O aparelho tem de ser limpo no mínimo 2 vezes por ano No caso de aparecimento de algas e ou de depósito de calcário nanidad...

Page 36: ... leia capítulo Instalação e Desmontagem Guarde com cuidado todas as peças soltas provenientes da ligação à terra pois estas não são fornecidas juntamente comma nova caixau parte elétrica Em caso de dúvida quanto à ligação consultem eletricista profissional Para as instruções de segurança e as condições de garantia consulte manual de instruções UV C geral da VGE International B V ...

Page 37: ...nsa cabos 4 aproximadamente ama distância de0 cm dolho do cabo terra 2 2 Coloquelho do cabo terra 2 sobre parafuso de ligação à terra montado na caixa 3 Em seguida coloque a anilha recartilhada 3 4 Fixe prensa cabos 4 de modo a formarm laço decm 5 Por último posicione a anilha recartilhada 5 e a contraporca 6 no parafuso de ligação à terra 6 Depois de instalars componentes na sequência correta no ...

Page 38: ... см рис 2 3 Установите устройство в цепь при помощи трехсекционной муфты I приклейте муфту для потокового переключателя V только для установок с амальгамнымиампами Клеевые соединения трехсекционной муфты размера Ø63 ммли 2 Если диаметр труб меньше Ø63 ммли 2 спользуйте переходники Ø63 x0 мм T ли 2 x 5 x Переходник можно приклеить к трехсекционной муфте к муфте для потокового переключателя V только...

Page 39: ...пку будет шагом по меню опций В меню опций есть три пункта rSt up dn rSt значит сброс reset сбрасывает таймер к заводским настройкам 9000 часов Выбор этого пункта подтверждается чередованием на дисплее надписи rSt счетчика Если кнопку R удерживать секунд после чего отображается показание таймера 9000 а затем отпустить таймер начнет отсчитывать с 9000 часов Эта опцияспользуется например еслиампа бы...

Page 40: ...АНИЕ Всегда отключайте электропитание во время разбора обслуживания устройства Устройство следует чистить не реже двух раз в год При значительном наросте водорослей или накоплениизвести на кварцевом кожухе следует провести очистку кварцевого кожуха Специальнуюампу следует заменять после определенного количества часов работы Внутреннюю часть реактора можно очистить мягкой щеткой 1 Дайте воде вытечь...

Page 41: ...тью В случае сомнений на счет соединения проконсультируйтесь со специалистом по установке В качестве основного документа снструкцями по технике безопасности условиями гарантийного обслуживания мы взяли руководство по UV C от VGE International B V ...

Page 42: ...lft dazu die alte Materialen neu nutzbar zu machen Jeder andere sonstige weise von sammeln ist nicht rechtsgültig FR INFORMATION DE RECYCLAGE Le symbole du container barre sur le produit veut dire que le appareil doits etre recycle separe Lesageur a la fin du vie de le appareil doits ramene le appareil an centre de recyclage des appareils electrique Une alternative est de le ramene a le vendeur su...

Page 43: ...TIMER UV C 43 UV C and Pool equipment ...

Page 44: ...VGE International B V Ekkersrijt304 5692 DH Son Breugel The Netherlands Tel 31 0 996199 info vgebv nl www vgebv com www bluelagoonuvc com Made in the Netherlands B299015 ...

Reviews: