Blue Lagoon Spa UV-C 21W HO Manual Download Page 20

20

 

 

|  SPA UV-C 21W HO

FUNCIONAMIENTO

Las lámparas UV-C producen dentro del reactor una radiación de longitud de onda de 253,7 nm. Este tipo 
de radiación mata bacterias, virus, algas y hongos (por ejemplo, la Legionella y el Cryptosporidium). Los 
dispositivos UV-C producen agua limpia, fresca y transparente de forma eficiente respetando el medio 
ambiente. El agua se alimenta a través del dispositivo UV-C por una bomba. Las radiaciones UV-C neutralizan 
las bacterias, los virus y otros microorganismos y también evitan su reproducción. Asimismo, estas 
radiaciones destruyen las algas flotantes y consiguen que el agua sea más clara. Los dispositivos UV-C están 
equipados con un balasto electrónico que hace que el rendimiento de las lámparas sea siempre el óptimo. 

 Gracias a los dispositivos UV-C, el agua se desinfecta de manera eficaz y segura y hacen que su calidad sea 
excelente. Es imposible padecer una sobredosis de UV-C. 

 

ATENCIÓN:

Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar el dispositivo.

Asegúrese siempre de tener la conexión 
de toma a tierra correcta. En caso de 
cualquier duda sobre la instalación 
electrotécnica en general, consulte 
siempre a un mecánico electrotécnico 
autorizado. Si la conexión de toma a tierra 
está defectuosa puede resultar peligrosa.

No está permitido derramar líquidos a través del 
reactor o agregar añadidos al agua que tiene 
que ser tratada. Esto puede causar un efecto 
negativo, resultante en corrosión o degradación 
de los materiales que se están usando. Siga estas 
indicaciones para evitar situaciones peligrosas 
o que se dañe el reactor y las instalaciones 
a su alrededor y/o la flora y la fauna.

La radiación de esta lámpara ultravioleta 
es peligrosa para los ojos y la piel.

¡Liberar siempre primero el dispositivo 
de tensión durante el proceso de 
mantenimiento! Riesgo de descarga eléctrica. 
Conectar sólo a un receptáculo de tipo 
toma a tierra protegido por un interruptor 
de circuito con descarga a tierra (GFCI). No 
usar un cable de extensión eléctrica.

El vidrio de cuarzo y la lámpara UV-C 
mantendrán su calor durante bastante 
tiempo después de que el dispositivo 
se haya apagado. Tiene un tiempo de 
enfriamiento mínimo de 15 minutos.

Use guantes para proteger el vidrio de cuarzo 
y la lámpara UV-C de huellas. Las huellas 
pueden quemarse sobre el cristal de cuarzo 
y la lámpara UV-C mientras esté encendida, 
provocando una reducción en la desinfección.

La lámpara UV-C nunca se debe 
encender si no hay flujo.

Use gafas de seguridad durante la 
instalación y el mantenimiento.

PUESTA A TIERRA DEL APARATO UV-C (DIBUJO 1)

Decida dónde desea montar el dispositivo. Nunca instale el dispositivo UV-C justo después del controlador 
de PH, del dispensador de cloro o del sistema de electrólisis de sal de la instalación de la piscina. El 
mejor lugar para instalarlo es directamente después del filtro. Consulte la ilustración esquemática de las 
instrucciones de uso. Asegúrese de que siempre haya agua fluyendo por el dispositivo cuando la lámpara 
está encendida. Nunca instale el dispositivo bajo luz solar directa. Instale el dispositivo en una zona seca y 
bien ventilada. El dispositivo puede instalarse horizontal o verticalmente, siempre que el flujo del agua sea 
de abajo a arriba (vea la ilustración esquemática del principio de las instrucciones de uso).  Para evitar tener 
que desconectar el dispositivo entero cuando la lámpara se tenga que sustituir, deje al menos 0.5 metro de 
espacio libre en el lateral de la conexión (K).

SPA UV-C 21 WAT T

Summary of Contents for Spa UV-C 21W HO

Page 1: ...SPA UV C 21 W HO ...

Page 2: ...1 2 3 2 SPA UV C 21W HO SPA UV C 21 WATT N L I K M J U P ...

Page 3: ... by a ground fault circuit interrupter GFCI UV C and Pool equipment UV C and Pool equipment ELECTRICAL PART 5V DC OUTPUT FOR NORMAL WORK INDICATION INPUT VOLTAGE INPUT CURRENT LAMP POWER LAMP CURRENT 230V50 60Hz 0 2A 17 24W 0 75 0 85A Assembled for VGE International B V tc max 70 C 158 F WARNING Risk of electric shock Connect only to a grounded type electrical outlet protected by a ground fault ci...

Page 4: ...jo siempre vaya de abajo a arriba para evitar entradas de aire PT Certifique se de que o fluxo vá sempre de baixo para cima para evitar a inclusão de ar RU Убедитесь чтопотокводывсегдаидетснизувверх чтобынеобразоваласьвоздушнаяпробка Technical specifications Lamp power 21W Lamp life 9 000h Content L 10 000 Rec flow for 30 mJ cm2 3 m3 h 98 Max flow 13 m3 h Max pressure 1 bar Max temperature 40 º C ...

Page 5: ...teren De kwartsglasverbinding kan en mag niet worden gedemonteerd Demontagepogingen kunnen leiden tot lekkage glasbreuk of persoonlijk letsel Schade aan het UV C apparaat als gevolg van demontage valt niet onder de garantie ES No desarme La conexión de vidrio de cuarzo no puede y no puede desmontarse Los intentos de desmontaje pueden provocar fugas rotura de cristales o lesiones personales El daño...

Page 6: ...f Electric Shock Connect only to a grounding type receptacle protected by a ground fault circuit interrupter GFCI Contact a qualified electrician if you cannot verify that the receptacle is protected by a GFCI 4 Do not bury cord Locate cord to minimize abuse from lawn mowers hedge trimmers and other equipment 5 WARNING To reduce the risk of electric shock replace damaged cord immediately 6 WARNING...

Page 7: ...chez l appareil qu à une prise de terre protégée par un disjoncteur de fuite à la terre GFCI Contactez un électricien qualifié si vous ne pouvez pas vérifier que le réceptacle est protégé par un GFCI 4 Ne pas enterrer le cordon Placez le cordon de manière à minimiser les risques d abus par les tondeuses à gazon les taille haies et autres équipements 5 AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc é...

Page 8: ... surrounding installations and or to the flora and fauna Radiation of this ultraviolet lamp is dangerous for eyes and skin Always free the device of tension first during maintenance Risk of an electric shock Connect only to a grounding type receptacle protected by a ground fault circuit interrupter GFCI Do not use an extension cord The quartz glass and the UV C lamp will stay warm for quite some t...

Page 9: ... make sure the lamp is lit 7 The device is shut off when power is disconnected from the device CONTROL INDICATION CHECK LED indication Figure 4a If the UV C device is switched on the system will check itself The LED will then turn green or red This depends on the status of the lamp or power supply Lamp indication status Figure 4a Green the UV C lamp is lit Red the UV C lamp must be replaced as qui...

Page 10: ...d as these are very delicate parts 3 Carefully remove the quartz sleeve M see figure 3 Never use force CAUTION Always wear protective gloves and glasses 4 Clean the quartz sleeve with an appropriate cleanser Always use a soft cloth to clean the sleeve and avoid scratches 5 Place the quartz glass M drawing 3 back in the reactor U Never force CAUTION always wear safety gloves and glasses 6 Carefully...

Page 11: ...hrliche SituationenundSchädenamReaktorund denumgebendenInstallationenund oder derFloraundFaunaverhindertwerden Die strahlung dieser uv lampe ist für augen und haut gefährlich Machen sie das gerät bei der wartung zunächst immer spannungsfrei Gefahr eines Stromschlags Nur an eine Erdungssteckdose anschließen die durch einen FI Schutzschalter abgesichert ist Kein Verlängerungskabel benutzen Das Quarz...

Page 12: ...dietransparentenTeiledesGehäuseserfolgen 7 DasGerätschaltetsichab sobalddieStromspannungvomGerätgetrenntwird KONTROLLANZEIGE PRÜFEN LED Anzeige Abbildung4a WenndasUV C Geräteingeschaltetist überprüftsichdasSystemselbst DieLEDleuchtetdanngrünoderrot DieshängtvomStatusderLampeoderdesNetzteilsab StatusderLampenanzeige Abbildung4a Grün DieUV C Lampeleuchtet Rot DieUV C Lampemusssoschnellwiemöglichausg...

Page 13: ... sieheZeichnung3 NiemalsmitGewalt ACHTUNG TragenSie immerSchutzhandschuheundeineSchutzbrille 4 ReinigenSiedasQuarzglassorgfältig wennnötigentkalkenSiees Kalksiehtmanhäufignurauf getrocknetemGlas NutzenSieeinweichesTuch umKratzerzuvermeiden 5 SetzenSiedasQuarzglas M Zeichnung3 wiederindenReaktor U ein WendenSiekeinesfallsGewaltan VORSICHT TragenSiestetsSicherheitshandschuheundeineSchutzbrille 6 Mon...

Page 14: ...ditif dans l eau à traiter ce qui peut avoir un effet générateur de corrosion ou la dégradation des matériaux en contact Ceci afin d éviter des situations dangereuses ou des dommages sur le générateur UVc et aux installations environnantes et ou à la faune et la flore Le rayonnement de la ou des lampes ultraviolet est dangereux pour les yeux et la peau Toujours debrancher l alimentation generale d...

Page 15: ...TRÔLE D INDICATION DE CONTRÔLE Indication LED Figure 4a Si l appareil UV C est allumé le système se vérifie lui même Le voyant deviendra alors vert ou rouge Cela dépend de l état de la lampe ou de l alimentation Statut d indication de la lampe Figure 4a Vert la lampe UV C est allumée Rouge la lampe UV C doit être remplacée le plus rapidement possible La lampe est défectueuse desserrée ou l aliment...

Page 16: ...le verre de quartz M voyez figure 3 Ne forcez jamais ATTENTION portez toujours des gants et des lunettes de protection 4 Nettoyez le verre de quartz avec un produit approprié Utilisez toujours un chiffon doux pour nettoyer le verre évitez toute rayure 5 Remettre le verre de quartz M schéma 3 dans le générateur U Ne jamais forcer ATTENTION toujours porter des gants et des lunettes de sécurité 6 Pla...

Page 17: ...ies en of flora en fauna te voorkomen Straling van deze ultraviolet lamp is gevaarlijk voor ogen en huid Bij onderhoud het apparaat altijd eerst spanningsvrij maken Risico op elektrische schokken Sluit alleen aan op een geaard type contactdoos beschermd door een aardlekschakelaar ALS Gebruik geen verlengsnoer Het kwartsglas en de UV C lamp blijven nog geruime tijd warm nadat het apparaat is uitges...

Page 18: ...hakeld wanneer de spanning van het apparaat wordt gehaald BESTURINGSINDICATIE CONTROLE LED indicatie Afbeelding 4a Als het UV C apparaat wordt ingeschakeld gaat het systeem zichzelf controleren Hierna gaat de LED groen of rood branden Dit is afhankelijk van de status van de lamp of voeding Status lampindicatie Afbeelding 4a Groen de UV C lamp brandt Rood de UV C lamp dient zo snel mogelijk vervang...

Page 19: ...orzichtig het kwartsglas M zie tekening 3 Nooit forceren LET OP draag altijd beschermende handschoenen en een bril 4 Maak het kwartsglas schoon met een daarvoor geschikt middel Gebruik altijd een zachte doek om het glas schoon te maken voorkom krassen 5 Plaats het kwartsglas M zie tekening 3 terug in de reactor U Nooit forceren LET OP draag altijd beschermende handschoenen en een bril 6 Plaats de ...

Page 20: ...ara ultravioleta es peligrosa para los ojos y la piel Liberar siempre primero el dispositivo de tensión durante el proceso de mantenimiento Riesgo de descarga eléctrica Conectar sólo a un receptáculo de tipo toma a tierra protegido por un interruptor de circuito con descarga a tierra GFCI No usar un cable de extensión eléctrica El vidrio de cuarzo y la lámpara UV C mantendrán su calor durante bast...

Page 21: ...rarse de que la lámpara está encendida 7 El dispositivo se apaga cuando se desconecta del suministro de energía CONTROL DE INDICACIÓN DE CONTROL Indicación LED Figura 4a Si el dispositivo UV C está encendido el sistema se comprobará a sí mismo El LED se encenderá en verde o rojo Esto depende del estado de la lámpara o la fuente de alimentación Estado de indicación de la lámpara Figura 4a Verde la ...

Page 22: ...son piezas muy delicadas 3 Retire cuidadosamente el tubo de cuarzo M ver ilustración 3 Nunca con fuerza PRECAUCIÓN Siempre use guantes y gafas protectoras 4 Limpie el tubo de cuarzo con un limpiador apropiado Para limpiarlo utilice siempre un paño suave que evite arañazos 5 Volver a colocar el cristal de cuarzo M dibujo 3 en el reactor U No forzar nunca ATENCIÓN Usar siempre guantes y gafas de seg...

Page 23: ...são perniciosos aos olhos e à pele Durante os trabalhos de manutenção desligar sempre da tomada a ficha de alimentação Perigo de choque elétrico Ligue somente a um recetáculo com ligação à terra protegido por um interruptor de circuito em caso de falha na terra GFCI Não use uma extensão Depois de desligado o vidro de quartzo e a lâmpada UV C do aparelho permanecem quentes por algum tempo O tempo d...

Page 24: ...relho desliga assim que se tira a tensão do aparelho VERIFICAÇÃO DE INDICAÇÃO DE CONTROLE Indicação LED Figura 4a Se o dispositivo UV C estiver ligado o sistema irá verificar sozinho O LED ficará verde ou vermelho Isso depende do status da lâmpada ou da fonte de alimentação Status de indicação da lâmpada Figura 4a Verde a lâmpada UV C está acesa Vermelho a lâmpada UV C deve ser substituída o mais ...

Page 25: ...muito frágeis 3 Retire com cuidado o vidro de quartzo M veja se figura 3 Não force nada ATENÇÃO use sempre luvas protetoras e óculos de proteção 4 Limpe o vidro de quartzo com um produto apropriado para tal Utilize sempre um pano macio para limpar o vidro evite riscos 5 Volte a montar o vidro de quartzo M desenho 3 no reator U Nunca force CUIDADO use sempre luvas e óculos de proteção 6 Volte a col...

Page 26: ...для глаз и кожи Всегда отключайте устройство от напряжения перед началом обслуживания Опасность поражения электрическим током Подключать только к заземляемым типам розеток снабженных устройством защитного отключения УЗО Не используйте удлинитель Кварцевое стекло и УФ лампа будут оставаться теплыми довольно долгое время после выключения установки Время её остывания не менее 15 минут Надевайте перча...

Page 27: ...рите сквозь прозрачные части установки на лампу убедитесь что она горит 7 Устройство выключается когда его отключают от электрической сети ПРОВЕРКА ИНДИКАЦИИ УПРАВЛЕНИЯ Светодиоднаяиндикация рисунок4а ЕслиустройствоUV Cвключено системапроверитсебя Светодиодстанетзеленымиликрасным Это зависитотсостояниялампыилиисточникапитания Индикациясостояниялампы Рисунок4а Зеленый лампаUV Cгорит Красный УФ ламп...

Page 28: ...ьтекварцевыйкожух M смрис3 Никогданеприкладывайтесилу ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ всегдаодевайтезащитныеперчаткииочки 4 Очиститекварцевыйкожухспециальныммоющимсредством Всегдаиспользуйтемягкуютканьдля очисткикожухаинецарапайтеего 5 кварцевоестекло M рисунок3 обратнонареактор U Никогданеприкладывайтесилу ВНИМАНИЕ всегданадевайтезащитныеперчаткииочки 6 Аккуратнопоместителампуобратновкварцевыйкожух наденьтеуплотн...

Page 29: ...lft dazu die alte Materialen neu nutzbar zu machen Jeder andere sonstige weise von sammeln ist nicht rechtsgültig FR INFORMATION DE RECYCLAGE Le symbole du container barre sur le produit veut dire que le appareil doits etre recycle separe Le usageur a la fin du vie de le appareil doits ramene le appareil a un centre de recyclage des appareils electrique Une alternative est de le ramene a le vendeu...

Page 30: ...30 SPA UV C 21W HO NOTES ...

Page 31: ...SPA UV C 21W HO 31 NOTES ...

Page 32: ...Made in the Netherlands F990268 161535 V1 ...

Reviews: