background image

block-trafo.de

PSR 230/24-5

www.block-trafo.de

P

S

R 230/24-5  2011•11

deu

tsch 

/

 

english

Primär getaktete Gleichstromversorgung 

Primary Switch-Mode Power supply 

1. Sicherheits- und 

Anwendungshinweise

1. Safety and User 

Information

Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb 
dieses hochwertigen Produktes. In dem 
beschriebenen Anwendungsbereich wird 
es im bestimmungsgemäßen Betrieb 
lange seine Funktion erfüllen. Wie bei 
jedem technischen Produkt kann jedoch 
die Gefahr von schweren Personen- oder 
Sachschäden bei unsachgemäßem Einsatz, 
unzulässigem Entfernen von erforderlichen 
Abdeckungen, bei falscher Installation oder 
Bedienung bestehen. Folgen Sie dieser Ge-
brauchsanleitung und verfahren Sie nach 
den anerkannten Regeln der Technik. Alle 
Arbeiten zur Installation, Inbetriebnahme 
und Betrieb sowie zur Instandhaltung sind 
von qualifiziertem Fachpersonal auszufüh-
ren (IEC 60364, VDE0105).

Congratulations to the ownership of this 
high quality product. A long
life expectancy is assured if used in the 
described manner and correct application. 
As with all technical products, a hazard to 
health or equipment can exist if improperly 
use, an unauthorized removal of necessary 
covers, incorrect installation or incorrect 
operation is present. Follow these 
instructions and adhere to the generally 
accepted rules of technology. Installation 
and setting up should only be carried out 
by qualified personal (IEC 60364, VDE 
0105).

1.3 Installation und 

Inbetriebnahme

1.3 Installation and Operation

Das Betriebsmittel ist vor unzulässiger 
Beanspruchung zu schützen. Insbesondere 
dürfen bei Transport und Handhabung 
keine Bauelemente verbogen und/oder 
Isolationsabstände verändert werden. 
Die Berührung elektrischer Bauelemente 
und Kontakte ist zu vermeiden. Den gefor-
derten Mindestabstand zu benachbarten 
Teilen unbedingt einhalten um die Kühlung 
nicht zu behindern! Während des Betrie-
bes kann das Betriebsmittel (entspre-
chend der Schutzart) heiße sowie blanke 
spannungsführende Oberflächen besitzen. 
Das Betriebsmittel immer im spannungs-
freien Zustand montieren und verdrahten. 
Die Produktbeschreibung und die techni-
schen Hinweise in unserem Hauptkatalog 
sowie die Aufschriften am Betriebsmittel 
und auf dem Typenschild sind zu beach-
ten. Die Installation ist entsprechend den 
örtlichen Gegebenheiten, einschlägigen 
Vorschriften (z.B. VDE0100), nationalen 
Unfallverhütungsvorschriften (z.B. UVV-
VBG4 bzw. BGV A3) und den anerkannten 
Regeln der Technik durchzuführen. Dieses 
elektrische Betriebsmittel ist eine Kom-
ponente, die zum Einbau in elektrische 
Anlagen oder Maschinen bestimmt ist 
und erfüllt die Anforderungen der Nieder-
spannungsrichtlinie (2006/98/EG). Bei 
Einbau in Maschinen ist die Aufnahme des 
bestimmungsgemäßen Betriebes solange 
untersagt, bis festgestellt wurde, dass die 
Maschine den Bestimmungen der Maschi-
nenrichtlinie (2006/42/EG) entspricht; 
EN 60204 ist zu beachten. Die Aufnahme 
des bestimmungsgemäßen Betriebes 
ist nur bei Einhaltung der EMV-Richtlinie 
(2004/108/EG) erlaubt. Die Einhaltung der 
durch die EMV-Gesetzgebung geforderten 
Grenzwerte liegt in der Verantwortung des 
Herstellers der Anlage oder Maschine.

1.1 Verpackung

1.1 Packaging

Bitte untersuchen Sie das Betriebsmittel 
sofort auf Transportschäden wie Deforma-
tion und lose Teile. Beschädigungen bitte 
unverzüglich beim Transportunternehmen 
reklamieren; auch wenn die Verpackung 
äußerlich nicht beschädigt ist.

Carefully check the equipment immediately 
after receipt, for transport damage, 
deformation and loose parts. Any damage 
should be reported without delay to the 
transport carrier, even then when no 
apparent damage to external packing is 
visible.

1.2 Lagerung

1.2 Storage

zulässige Lagerungstemperatur: 
 

-25°C ... +85°C

zulässige Luftfeuchtigkeit: 
 

30 … 85% relative Feuchte keine  

 

Betauung zulässig

Bei Langzeitlagerung: 
 

Betriebsmittel mit eingebauten

 

Kondensatoren sind mindestens

 

alle 2 Jahre für 5 Minuten an

 

Netzspannung anzulegen.

Permitted storage temperature: 
 

-25°C ... +85°C

Permitted humidity: 
 

30 ... 85% relative humidity Residual  

 

humidity is not permitted.

Extended storage: 
 

Equipment containing capacitors  

 

should be connected to the mains  

 

supply for at least 5 minutes every  

 

two years.

This equipment has to be protected 
against improper use. Components are 
not to be bent or isolation spacing to be 
changed, when transported or handled. 
The contact with electrical components 
and terminals has to be avoided.
Always disconnect the equipment from the 
mains supply before installation or wiring 
has started!
During operation this equipment can 
have (depending on the protection index) 
hazardous live parts or hot surfaces. 
The product description, the technical 
information in our main catalogue and 
the marking on the equipment and rating 
plate have to be observed. The installation 
must be carried out according to the 
prevailing local conditions, prevailing 
safety standards (i.e. VDE 0100), national 
accident preventions (i.e. UVV-VBG 4; 
BGV A3 respectively) and the generally 
accepted rules of technology. This 
equipment is a component designed for 
installation into electrical installations or 
machines, and fulfils the requirements 
of the low voltage guidelines (2006/98/
EG). When installed into machinery, the 
normal operation is forbidden until it is 
determined that the machine fulfils the 
requirements of the machinery guidelines 
(2006/42/EG); attention must be paid 
to EN 60204. Normal operation in the 
intended use can only begin when the EMC 
guidelines (2004/108/EG) are fulfilled. The 
observance of the required limitations for 
the EMC legislation is the responsibility 
of the manufacturer of the installation or 
machinery.

1.4 Wartung und 

Instandhaltung

1.4 Maintenance and 

Servicing

Elektrische Betriebsmittel bedürfen in der 
Regel keiner besonderen Wartung, sind 
jedoch (entsprechend der Schutzart) vor 
Staubablagerung, Feuchte, Strahlung und 
aggressiven Chemikalien zu schützen. Die 
Instandsetzung ist nur im Rahmen der in 
dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten 
Maßnahmen statthaft. Sollte es trotzdem 
einen Ausfall geben, schicken Sie bitte 
das Betriebsmittel zur Reparatur an uns 
ein. Geben Sie bitte an: Art des Fehlers, 
Begleitumstände (Einsatzbedingungen), 
eigene Vermutungen über die Fehlerur-
sache, vorausgegangene ungewöhnliche 
Vorkommnisse usw.

Electrical equipment generally requires no 
special maintenance. However (depending 
on the protection index) they have to be 
protected against dust build-up, moisture, 
radiation and aggressive chemicals. 
Servicing is only permitted under the 
terms and conditions of these operating 
instructions. Nevertheless should a failure 
occur, please return the equipment to us 
for repair, giving the following information: 
Type of fault, accompanying symptoms 
(operation conditions), your own 
speculation as to the cause of the failure, 
previous unusual conditions, etc.

1.5 Entsorgung

1.5 Disposal

Bitte beachten Sie die aktuellen 
Bestimmungen und entsorgen Sie je nach 
Beschaffenheit z.B. Elektronikschrott 
(Leiterplatten), Kunststoff (Gehäuse), 
Blech, Kupfer, usw.

Please observe the current regulations 
and dispose according to type of material 
i.e. electronic scrap (printed circuit 
boards), plastics (housing), steel, copper, 
etc.

1.6 Änderungen

1.6 Amendments

Unser Haus hat die Produktdokumentation 
mit großer Sorgfalt erstellt und geprüft. Es 
kann jedoch keine Gewährleistung bezüg-
lich der Fehlerfreiheit und Vollständigkeit 
übernommen werden. Eine Übertragbar-
keit der Angaben auf die jeweilige Anwen-
dung ist zu prüfen. Die technischen Daten 
beschreiben die Eigenschaften des Produk-
tes, ohne diese zuzusichern. Änderungen, 
die dem technischen Fortschritt dienen, 
sind vorbehalten.

We have produced this documentation 
with the utmost care; however no 
guarantee for completeness can be given. 
The adoption of this information in an 
application must be individually checked. 
The technical details describe the product 
features without guaranteeing these. This 
product is subject to changes that serve 
the technical advancement.

Summary of Contents for PSR 230/24-5

Page 1: ...re für 5 Minuten an Netzspannung anzulegen Permitted storage temperature 25 C 85 C Permitted humidity 30 85 relative humidity Residual humidity is not permitted Extended storage Equipment containing capacitors should be connected to the mains supply for at least 5 minutes every two years This equipment has to be protected against improper use Components are not to be bent or isolation spacing to b...

Page 2: ...ngsgemäßer Entwärmung horizontal zu montieren Abweichende Einbaulagen geschehen auf eigene Gefahr Wir empfehlen hierbei eine Ausgangsleistung von 50 und eine Umgebungstemperatur von 45 C nicht zu überschreiten Die Mindestabstände sind einzuhalten The power supply unit is designed for mounting rails TH35 in acc with EN 60715 For appropriate cooling the device has to be mounted in horizontal directi...

Page 3: ...n out 2x und 2x WAGO MULTISTECKERSYSTEM Serie 231 4 pol blau Leiterart Voll oder Litzendraht Querschnitt 0 08 2 5mm AWG 28 14 Abisolierlänge 8 9mm 0 33 inch Abmessungen und Gewicht B x H x T 67 x 120 x 133 mm incl Anschlusssteckern Gewicht 890g Umgebungstemperatur Luftfeuchtigkeit Betrieb 10 C 70 C 30 85 RH ohne Betauung Derating 3 K 50 C Verschmutzungsgrad 2 nach EN 50178 Klimaklasse 3K3 nach EN ...

Page 4: ...ße 36 46 27283 Verden Germany info block trafo de www block trafo de 12 Zulassungen 12 Approvals UL 60950 EMC CSA C22 2 Störaussendung Emission No 60950 1 03 EN 61000 6 3 E213214 Störfestigkeit Immunity EN 61000 6 2 UL 508 CSA C 22 2 No 14 95 E219022 Germanischer Lloyd ...

Reviews: