Blitz Automaster 4 Manual Download Page 29

 

120335

  

0

8

/

2018

29

 Funcionamiento

 Cuidado

El regulador de presión de neumáti  

cos no es adecuado para el  

llenado de neumáticos de bicicleta   

con adaptador y válvulas de neumático 
de bicicleta normales. Es posible que  
el neumático se llene excesivamente! 

Ajuste la presión de neumáticos deseada

mediante las /-.

El valor nominal se confirmará con la tecla

Conecte la manguera a la válvula del

neumático: el proceso de llenado se inicia
automáticamente.

Una señal sonora se emitirá al alcanzar el
valor nominal. Para los demás neumáticos se
repite el proceso independientemente.

En el caso de neumáticos completamente sin 
aire, pulse una segunda vez la tecla „

 “.

Manual de instrucciones

Funcionamiento

5.1 

Uso de funciones adiciona-
les 

El 4º botón del AirMaster Compact of-
rece una función adicional. La función 

adicional disponible se especifica con 
la configuración de los interruptores 

DIP.

5.2 

Unidades de presión funciones 
adicionales

Pulsar el 4º botón cambia la unidad de 

presión entre [bar] y [psi]. Esta función 
está activa si el interruptor DIP 5 está 

en posición “APAGADO”.  

5.3 

Presión adicional funciones adi-
cionales
(Exceso de presión)

Antes de hinchar un neumático puede  
introducirse la presión adicional. Du 
rante el primer paso, el regulador del  
aire comprimido se hincha para esta 
blecer la presión + presión adicional  
(establecimiento de presión) y durante 
el 2º paso, se ajusta la presión  
establecida. El proceso completo se  
ejecuta automáticamente, sin inter  
vención del operario. Esta función está 
activa si el interruptor DIP 5 está en  
posición “ENCENDIDO”.

!

 5.4 

Entrada de presión adicional

 (OverPresSure)

Tras pulsar la 4ª tecla aparece la   

lindicación „OPS“. Se mostrará la    
indicación de la última presión adicio- 

 

nal seleccionada. Mediante las teclas 
„+“ / “-“ ajuste la nueva presión adi-  

 

cional y confirme mediante la tecla  

„ok“. La  nueva presión adicional es  
válida para cada nuevo inflado. Si ha 

ajustado una presión adicional de    
0.00, esta función quedará inactiva

y la regulación de la presión de aire  

se realiza en un solo paso (regulador 
de presión de aire sencillo). 

Summary of Contents for Automaster 4

Page 1: ...120335 08 2018 1 Automatic 4 Spare part list Catalogue pi ces Parti di ricambio Lista de piezas de repuesto Typ Serial No Date Betriebsanleitung Automaster 4...

Page 2: ...f gige oder m ige Verletzung zur Folge hat Achtung Maschinen Sach Umweltsch den Informationen und Tipps 1 2 Arbeitssicherheits Hinweise Der Reifendruckregler wird unter Beachtung der einschl gigen gru...

Page 3: ...chalter vorzu sehen Der Reifendruckregler ist f r den Betrieb innerhalb oder au erhalb von Geb uden konzipiert Das Standger t darf nicht auf Pflasterstei nen und Gehwegplatten montiert werden F r die...

Page 4: ...chlie en Geh use wird durch L sen der Schrauben 1 4 ge ffnet Nach dem Anschluss des Ger tes an eine Druck luftversorgung pmin 7 12 bar pmax 16 bar kann die Spannungsversorgung hergestellt werden 230V...

Page 5: ...Bet tigen der 4 ten Taste wech selt die Druckeinheit zwischen bar und psi Ist DIP Schalter 5 in Stellung OFF ist diese Funktion aktiv 5 3 Zusatzfunktion Zusatzdruck OverPressSure Vor der Bef llung ei...

Page 6: ...lschlauch kontrollieren Fehleranzeige E 5 Ursache Beseitigung Umgebungsdruckabgleich nicht m glich Ventilstecker ffnen Bef llschlauch abgeknickt Bef llschlauch kontrollieren Fehleranzeige E 6 E 8 E 9...

Page 7: ...ne der EG Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU EMV 2014 30 EU Wir BlitzRotary GmbH H finger Stra e 55 D 78199 Br unlingen erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Automatic 4 Automaster 4...

Page 8: ...considered unintentional The manufacturer shall not be liable for any resulting damage the operator alone shall bear the risk The intended use shall also include the adherence to the instructions on i...

Page 9: ...between the distribution point and the plant The tyre pressure controller has been de signed for the operation inside or outside of buildings The floor stand must not be mounted on paving stones and p...

Page 10: ...o the socket in the unit Loosen screws 1 to 4 to open the housing After connecting the unit to a compressed air sup ply pmin 7 bar pmax 16 bar the power sup ply can be established 230 v 50 Hz The read...

Page 11: ...tional FunctionPressure Units Pressing the 4th button toggles the unit of pressure between bar and psi This function is active if DIP switch 5 is set to OFF position 5 3 Additional FunctionAdditional...

Page 12: ...g hose is kinked Check the filling hose Fault message E 5 Cause Remedy Environmental pressure compensation is not possible Open the valve plug Filling hose is kinked Check the filling hose Fault messa...

Page 13: ...he EEC low voltage guideline equipment 2014 35 EU EMC 2014 30 EU We BlitzRotary GmbH H finger Stra e 55 D 78199 Br unlingen declare in sole responsibility that the product Automatic 4 Automaster 4 to...

Page 14: ...environnementaux mat riels et d g ts li s la machine Informations et conseils 1 2 Consigne de s curit du travail Le r gulateur de pression de pneu est con u et fabriqu conform ment aux exigences fond...

Page 15: ...principal devra tre mont un endroit appropri entre le poste de distribution et l installation Le r gulateur de pression de pneu est pr vu con u pour une utilisation l int rieur ou l ext rieur de b ti...

Page 16: ...rpor e sur l appareil Le bo tier est ouvert en desserrant les vis 1 4 Apr s le raccordement de l appareil sur l alimentation d air comprim pmin 7 bars pmax 16 bars l alimentation en courant peut tre t...

Page 17: ...scule l unit de pression entre bar et psi Cette fonction est active si l interrup teur DIP 5 est plac sur la position OFF 5 3 Fonction suppl mentaire de la pression suppl mentaire Surpression Avant de...

Page 18: ...Elimination La compensation de la pression ambiante n est pas possible Ouvrir le connecteur de soupape Le tuyau de remplissage est pli V rifier le tuyau de remplissage Affichage de d fauts E 6 E 8 E 9...

Page 19: ...ective de basse tension de la 2014 35 EU EMC 2014 30 EU Nous BlitzRotary GmbH H finger Stra e 55 D 78199 Br unlingen d clarons sous notre propre responsabilit que le produit Automatic 4 Automaster 4 a...

Page 20: ...ali Informazioni e suggerimenti 1 2 Informazioni di sicurezza sul lavoro Il regolatore della pressione dei pneumatici pro gettato e costruito in accordo alle normative fonda mentali di salute e sicure...

Page 21: ...ere un collegamento elettrico dal distributore Tra il distributore e l impianto da prevedere un interruttore generale da installare in punto adeguato Il regolatore della pressione dei pneumatici conce...

Page 22: ...o le viti 1 4 Dopo aver collegato l apparecchio ad una rete d alimentazione d aria compressa pmin 7 12 bar pmax 16 bar si potr stabilire il collegamento elettrico 230V 50Hz La disponibilit del funzio...

Page 23: ...lsantecommuta l unit di pressionetra bar e psi Questa funzione attiva seilDIP5 impostato alla posizione OFF 5 3 Funzioni aggiuntive Pressione supplementare Sovrapressione Prima di gonfiare un pneumati...

Page 24: ...medio Compensazione della pressione ambientale non possibile Aprire la spina della valvola Tubo flessibile di gonfiaggio piegato Controllare il tubo flessibile di gonfiaggio Indicazione d errore E 6 E...

Page 25: ...el costrut tore CE Ai sensi della direttiva CE sulle basse tensioni 2014 35 EU EMC 2014 30 EU Noi BlitzRotary GmbH H finger Stra e 55 D 78199 Br unlingen dichiariamo su propria e unica responsabilit c...

Page 26: ...y ambienta les Informaci n y recomendaciones 1 2 Indicaciones de seguridad para el trabajo El regulador de presi n de aire de neum ticos ha sido concebido y fabricado teniendo en cuenta los pertinent...

Page 27: ...ntaci n o una base fundida La superficie de la fundamentaci n base tiene que ser plana y horizontal para evitar torsiones en el aparato Antes de co locar el aparato elimine cualquier tipo de desnivel...

Page 28: ...ctarse a los bornes en el aparato La carcasa se abre soltando los tornillos 1 4 Tras la conexi n del aparato a la alimentaci n de aire comprimido pm n 7 12 bar pm x 16 bar se puede establecer la alime...

Page 29: ...dicionales Pulsar el 4 bot n cambia la unidad de presi n entre bar y psi Esta funci n est activa si el interruptor DIP 5 est en posici n APAGADO 5 3 Presi n adicional funciones adi cionales Exceso de...

Page 30: ...r E 5 Causa Eliminaci n La compensaci n de presi n ambiente no es posible Abrir el conector de v lvula Manguera doblada Controlar la manguera Mensaje de error E 6 E 8 E 9 Causa Eliminaci n Defecto del...

Page 31: ...e Con respecto a la directiva sobre baja tensi n de la 2014 35 EU EMC 2014 30 EU nosotros BlitzRotary GmbH H finger Stra e 55 D 78199 Br unlingen declaramos bajo nuestra nica responsabili dad que el p...

Page 32: ...018 Automatic 4 Spare part list Catalogue pi ces Parti di ricambio Lista de piezas de repuesto Ersatzteilliste 10 90 100 50 2x 2x 110 120 130 PKW S PKW SP LKW 60 70 80 PKW S PKW SP LKW 8m 15m 30 40 0...

Page 33: ...chlauch PKW Spiral hose car Flexible en spirale voiture Tubo flessibile a spirale automobile Manguera espiral coche 812648001 90 Hebelventilstecker Valve connector Connecteur soupape levier Connettore...

Page 34: ...34 120335 08 2018 Ma blatt Standger t Ma blatt Wandger t...

Page 35: ...120335 08 2018 35...

Reviews: