background image

34

Sources audio externes .................... 60
Caractéristiques techniques ............. 60

Amplifi cateur  ................................ 60
Tuner ........................................... 60
CD ............................................... 61
Sortie préampli ............................. 61
Sensibilité d’entrée ........................ 61

Notice de montage  ........................ 180

Sommaire

Mode Changeur CD .......................... 52

Sélection du mode changeur CD ...... 52
Sélection d'un CD .......................... 52
Sélection d'un titre ......................... 52
Recherche rapide (audible) ............. 53
Réglage du mode d'affi chage ........... 53
Lecture de titres ou de CD entiers 
(REPEAT) ..................................... 53
Lecture aléatoire des titres (MIX) ...... 53
Lecture des intros de tous les CD 
(SCAN) ........................................ 54
Interruption de la lecture (PAUSE) .... 54

Clock – Heure .................................. 54

Réglage de l'heure .......................... 54
Sélection du mode d'affi chage 
12/24 heures ................................ 54
Affi chage permanent de l'heure, 
appareil arrêté et contact mis .......... 55

Son ................................................. 55

Réglage des graves (Bass) ............... 55
Réglages des médiums (Middle) ....... 56
Réglage des aiguës (Treble) ............. 56
Réglage du volume vers la droite / 
vers la gauche (Balance) ................. 57
Réglage du volume vers l’avant / 
vers l’arrière (Fader) ....................... 57

X-BASS ........................................... 57

Réglage de l'amplifi cation X-BASS .... 57

Préréglages de l'égaliseur (Presets) ... 58
Réglage de l'écran ........................... 58

Réglage de la luminosité de l'écran ... 58
Sélection de la couleur de 
l'éclairage de l'écran ....................... 58
Activation/Désactivation du 
mode Démo .................................. 59

02_KeyWestMP38_US_fr.indd   34

02_KeyWestMP38_US_fr.indd   34

11/13/07   2:21:40 PM

11/13/07   2:21:40 PM

Summary of Contents for Key West MP38

Page 1: ...Key West MP38 7 648 005 510 www blaupunkt com Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem 操作及安裝手冊 사용 및 장착 설명서 사용 및 장착 설명서 ...

Page 2: ...2 15 16 8 1 IR 9 7 11 12 10 14 2 3 5 6 4 13 ...

Page 3: ... function 6 On Off button Short press Switches the device on In operation Mutes the device Long press Switches the device off 7 Volume control 8 Display 9 Keys 1 5 DIS button Changes display contents button Briefly displaying the time ESCAPE button Confirm menu item and return to the display of the MENU or AUDIO main level BND button Short press Selects the FM memory banks and the AM waveband Long p...

Page 4: ...on seek tuning 14 Storing stations 14 Storing stations automatically Travelstore 15 Listening to stored stations 15 Scanningreceivablestations SCAN 15 Setting the scanning time 15 Configuring the display 15 CD mode 16 Switching to CD mode 16 Selecting tracks 16 Fast seek tuning audible 16 Random track play MIX 17 Scanning tracks SCAN 17 Repeating tracks REPEAT 17 Interrupting playback PAUSE 17 Confi...

Page 5: ...he left right volume distribution Balance 27 Adjusting the front rear volume distribution Fader 27 X BASS 27 Adjusting the X BASS boost 27 Equalizer presettings Presets 28 Adjusting the display settings 28 Adjusting the display brightness 28 Setting the display illumination colour 28 Activating deactivating demo mode 29 External audio sources 30 Specifications 30 Amplifier 30 Tuner 30 CD 31 Pre amp ...

Page 6: ... These instructions employ the following symbols CAUTION Warns about laser beam CAUTION Warns about damaging the CD drive The CE mark confirms the compli ance with EU directives Identifies a sequencing step Identifies a listing 쏅 Use as directed This device is intended for installation and operation in a vehicle with 12 V vehicle sys tem voltage and must be installed in a DIN slot Observe the perform...

Page 7: ...ontrolpanelonly while the vehicle is standing an To protect your hearing always listen at a moderate volume During mute phases e g when changing the audio source or CD in the CD changer and Travelstore changing the volume is notaudible Donotincreasethevolume during this mute phase Always listen at a moderate volume so thatyoucanalwayshearacousticwarn ing signals e g police After operation The devi...

Page 8: ... control YoucanfindoutfromyourBlaupunktdealer or on the Internet at www blaupunkt com which remote controls can be used with your car sound system Amplifier You can use all Blaupunkt and Velocity am plifiers CD changers You can connect the following Blaupunkt CD changers CDC A 03 CDC A 08 and IDC A 09 Remote control Your car sound system is equipped with an RC 12H handheld remote control Most of the ...

Page 9: ... panel flip release panel as a way of protecting your equipment against theft The device is worthless to a thief without this control panel Protect your device against theft by taking the control panel with you whenever you leave your vehicle Do not leave the control panel inside your vehicle not even in a hid ing place Notes Never drop the control panel Do not expose the control panel to di rect s...

Page 10: ...was still switched on when you detached the control panel it will automati cally switch on with the last setting activat ed radio CD CD changer or AUX when the panel is replaced 쏅 쏅 쏅 쏅 Switch off time OFF TIMER After opening the control panel the device is switched off after an adjustable time You can set this time from 0 to 30 seconds Press the MENU OK button 5 Pressthe or button4repeatedly unti...

Page 11: ...nition is off 쏅 쏅 쏅 Adjusting the volume You can adjust the volume in increments from 0 off to 66 maximum To increase the volume turn the volume control 7 clockwise To decrease the volume turn the volume control 7 counter clockwise Setting the power on volume You can set the power on volume Press the MENU OK button 5 Press the or button 4 repeat edly until ON VOLUME appears on the display Press th...

Page 12: ...ion no traffic announcements areswitchedthrough Thetrafficannounce ment is not recorded You can set the volume level at which the telephone calls or navigation announce ments are mixed in Press the MENU OK button 5 Pressthe or button4repeatedly until TEL VOL appears on the display Press the button 4 to open the menu Setthedesiredvolumewiththe or button 4 쏅 쏅 쏅 쏅 Whenyouhavefinishedmakingyourchang es ...

Page 13: ...mme but also additional information such as the station name and programme type PTY The station name appears on the display as soon as the tuner receives it Adjusting the tuner To ensure proper functioning of the tuner the device must be set for the region in which it is being operated You can select among Europe EUROPE America USA Thailand THAI and South America S AMERIKA The tuner is factory set...

Page 14: ...in small incre ments briefly press the or button 4 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 To change the set frequency quickly press and hold down the or button 4 for a longer period of time Setting the sensitivity of station seek tuning You can choose whether the radio should only tune into stations providing good re ception or whether it can also tune into those with a weak reception Press the MENU OK button 5 Pressthe or but...

Page 15: ... to between 5 and 30 seconds Starting SCAN Press and hold down the MENU OK button 5 for longer than two sec onds The radio scans the next receivable station SCAN and the current frequency or the 쏅 쏅 쏅 쏅 station name appear intermittently on the display Cancelling the SCAN and continuing to listen to a station Press the MENU OK button 5 Scanning stops and the radio continues playing the station tha...

Page 16: ...ts printed side uppermost into the drive until you feel some resistance 쏅 쏅 The drive draws in the CD automatically If the CD is not automatically drawn in briefly press the button You must not hinder or assist the drive as it draws in the CD Gently close the control panel whilst exerting a little pressure until you feel it click into place The CD playback starts and CD is shown on the display Note...

Page 17: ...en con tinue to be played normally Repeating tracks REPEAT If you want to repeat a track press the 4 RPT button 9 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 RPT TRCK appears briefly on the display and the RPT symbol is displayed The track is repeated continuously until you deacti vate Repeat Cancelling Repeat If you want to cancel the repeat function press the 4 RPT button 9 again RPT OFF appears briefly on the display and the RPT ...

Page 18: ...MP3 music files You can also play WMA files This chapters deals only with playing MP3 files since the operation for MP3 and WMA files is identical Notes WMA files with Digital Rights Management DRM from online mu sic shops cannot be played with this device WMAfilescanonlybeplayedbacksafe ly if they were created with Windows Media Player version 8 or later Preparing an MP3 WMA CD The various combinations...

Page 19: ...ier in the desired sequence in which you want to play them later The devices plays back the files in the order in which they were physically stored on the data carrier Toplaybackfilesinthisdevice theMP3files must have the file extension MP3 and the WMA files the file extension WMA Notes To ensure uninterrupted playback Do not try changing the file extension to MP3 of any files other than MP3 files and then...

Page 20: ...guring the MP3 scrolling texts One of the following scrolling texts is shown once on the display with every track change Afterwards the configured stand ard display is shown The available scrolling texts are Directory name DIR NAME Name of the track SONG NAME Name of the album ALBM NAME Name of the artist ARTIST File name FILE NAME Note Artist track and album name are part of the MP3 ID tag of vers...

Page 21: ... display and the MIX symbol disappears 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Scanning tracks SCAN You can scan briefly play all the tracks on the CD Press and hold down the MENU OK button5forlongerthantwoseconds The next track will then be scanned TRK SCAN briefly appears on the display The currently active track number flashes The titles of the CD are scanned in ascend ing order Note You can set the scanning time For fur ther ...

Page 22: ...changer can be found in the operating instructions supplied with your CD changer Switching to CD changer mode Press the SRC button 2 repeatedly until CHANGER appears on the dis play A border appears around the CD changer symbol The device starts playing the first CD that the CD changer detects Selecting CDs To move up or down to another CD press the or button 4 once or several times Note The device...

Page 23: ...ger than two seconds RPT DISC appears briefly and RPT lights up on the display 쏅 쏅 쏅 쏅 Cancelling REPEAT To stop the current track or current CD from being repeated briefly press the 4 RPT button 9 RPT OFF appears and RPT disappears on the display Random track play MIX To play the tracks on the current CD in random order briefly press the 5 MIX button 9 MIX CD appears briefly and MIX lights up on the ...

Page 24: ...o set the time press the MENU OK button 5 Press the or button 4 repeat edly until CLOCK SET appears on the display Press the button 4 to open the menu The time appears on the display The min utes are flashing and can be adjusted Setthetimewiththe or button4 To switch between hours and minutes press the or button 4 Whenyouhavefinishedmakingyourchang es press the ESCAPE button Selecting 12 24 hour clo...

Page 25: ...and fader and X BASS apply to all the audio sources ex cept for telephone navigation You can ad just the volume distribution settings sepa rately for telephone navigation Note Thesettingsofthesoundfortelephone navigation can only be made during a telephone call voice output Adjusting the bass You can select 1 of 4 middle frequencies 60 Hz 80 Hz 100 Hz 200 Hz In ad dition you can adjust the level b...

Page 26: ...n 4 to adjust the level between 7 and 7 Press the AUD button twice to exit the menu 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Adjusting the treble You can select 1 of 4 treble frequencies 10 kHz 12 kHz 15 kHz 17 kHz In ad dition you can adjust the level between 7 and 7 for the selected treble frequency Adjusting treble frequency and level Press the AUD button BASS appears on the display Pressthe or button4repeatedly until TREB...

Page 27: ... until FADER appears on the display with the current setting Press the or button 4 to adjust the volume distribution front rear Press the AUD button to exit the menu 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 X BASS X Bass allows you to increase the bass at low volume The selected X Bass setting is effective for all audio sources radio CD CD changer or AUX The X BASS increase can be set in incre ments of 1 to 3 XBASS OFF me...

Page 28: ...splay brightness If your car sound system is installed as de scribed in the installation instructions and your vehicle features the corresponding connection the display brightness for day and night is switched by switching on the vehicle lighting The display brightness can be adjusted separately for day and night in increments from 1 9 Press the MENU OK button 5 Pressthe or button4repeatedly until...

Page 29: ... starts changing the display illu mination colour To select the currently set colour press the MENU OK button 5 To start the seek tuning again press the button 4 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 If you found the desired colour press the ESCAPE button Activating deactivating demo mode In demo mode the functions of the device are shown on the display as scrolling text The constant colour change demonstrates ...

Page 30: ...en appears on the display AUX INPUT can be selected only if no CD changer is connected to the de vice Specifications Amplifier Output power 18W RMS x 4ch 14 4V 4ohm 1 THD Tuner Frequency ranges USA FM 87 5 107 9 MHz 200 kHz step AM 530 1710 kHz 10 kHz step Frequency ranges Europe FM 87 5 108 MHz 100 kHz step auto 50 kHz manual AM 531 1602 kHz 9 kHz step Frequency ranges Thailand FM 87 5 108 MHz 50 k...

Page 31: ...FM frequency response 35 16 000 Hz CD Frequency response 20 20 000 Hz Pre amp out 4 channels 2 V Input sensitivity AUX input 2 V 6 kΩ Tel Navi input 10 V 1 kΩ Weight approx 1 36 kg Subject to changes Specifications ...

Page 32: ... de l appareil En fonctionnement coupu re du son Mute de l appareil Pression prolongée extinction de l ap pareil 7 Bouton de réglage du volume 8 Ecran 9 Bloc de touches 1 5 Touche DIS Changement des contenus d affichage Touche Affichage bref de l heure Touche ESCAPE Confirmation de l option de menu et retour à l affichage du niveau supérieur dans MENU ou AUDIO Touche BND Pression brève sélection des n...

Page 33: ...tivation du mode radio 43 Sélection de la gamme d ondes du niveau de mémoire 43 Réglage des stations 43 Réglage de la sensibilité de la recherche de stations 43 Mémorisation de stations 44 Mémorisation automatique de stations Travelstore 44 Appel d une station mémorisée 44 Balayage des stations qui peuvent être reçues SCAN 44 Réglage de la durée d écoute lors du balayage 45 Régler du mode d afficha...

Page 34: ... SCAN 54 Interruption de la lecture PAUSE 54 Clock Heure 54 Réglage de l heure 54 Sélection du mode d affichage 12 24 heures 54 Affichage permanent de l heure appareil arrêté et contact mis 55 Son 55 Réglage des graves Bass 55 Réglages des médiums Middle 56 Réglage des aiguës Treble 56 Réglage du volume vers la droite vers la gauche Balance 57 Réglage du volume vers l avant vers l arrière Fader 57 X...

Page 35: ...dans cette notice ATTENTION Avertit de la présence d un rayon laser ATTENTION Avertit de la possibilité d endom mager le lecteur de CD Le sigle CE confirme que les direc tives UE sont respectées Identifie une action Identifie une énumération 쏅 Utilisation conforme Cet appareil est prévu pour le montage et le fonctionnementdansunvéhiculedisposant d une tension de bord de 12 V et il doit être monté dan...

Page 36: ...e sonore modéré Si vous modifiez le volume sonore pen dant une coupure momentanée du son par exemple lors d un changement de source audio ou de CD dans le chan geur CD ou lors de la recherche des stations par la fonction Travelstore la différenceneseraaudiblequ unefoisle son rétabli N augmentez pas le volume sonore pendant la coupure momenta née du son Ecoutez toujours à volume modéré de façon à po...

Page 37: ...écommandespeuvent être utilisées sur votre autoradio adressez vous à votre revendeur Blaupunkt ou visitez le site Internet www blaupunkt com Amplificateurs Amplifier Il est possible d utiliser tous les amplifica teurs Blaupunkt et Velocity Changeur CD Changer Il est possible de raccorder les changeurs CD Blaupunkt CDC A 03 CDC A 08 et IDC A 09 Télécommande Votre autoradio est livré avec une télécom m...

Page 38: ... d une face avant détachable Flip Release Panel qui le pro tège contre le vol Sans face avant l appa reil n a aucune valeur pour le voleur Protégez votre appareil contre le vol en en levant la face avant chaque fois que vous quittez votre véhicule Ne laissez jamais la face avant dans le véhicule même en la ca chant bien Remarques Ne laissez pas tomber la face avant par terre N exposez pas la face ...

Page 39: ...vous avez retiré la face avant il se remet automa tiquement en marche dans le dernier mode sélectionné autoradio CD changeur CD ou AUX au moment où vous remettez la face avant en place 쏅 쏅 쏅 쏅 Temporisation d arrêt OFF TIMER Après que vous avez ouvert la face avant l appareil s arrête au bout d un temps régla ble Vous pouvez régler ce temps entre 0 et 30 secondes Appuyez sur la touche MENU OK 5 Ap...

Page 40: ...nt au bout d une heure après le contact a été coupé 쏅 쏅 쏅 Réglage du volume sonore Le volume sonore est réglable de 0 arrêt à 66 maximum Pour augmenter le volume sonore tournez le bouton de réglage du volume 7 vers la droite Pour diminuer le volume sonore tournez le bouton de réglage du volume 7 vers la gauche Réglage du volume de mise en marche Le volume sonore à la mise en marche est réglable Ap...

Page 41: ...ière n est pas enregistrée Vouspouvezréglerlevolumesonorepourle téléphone et le système de navigation Appuyez sur la touche MENU OK 5 Appuyezsurlatouche ou 4autant de fois qu il est nécessaire pour faire ap paraître TEL VOL sur l écran Appuyezsurlatouche 4pourouvrir le menu 쏅 쏅 쏅 tiquement à la valeur 38 lors de la mise en marche Cela permet d éviter un volume sonore élevé involontaire et inattend...

Page 42: ...쏅 쏅 쏅 쏅 Mode radio Cetappareilestéquipéd unrécepteurRDS De nombreuses stations FM émettent un si gnal qui contient en plus du programme des informations telles que le nom de la sta tion et le type de programme PTY Lenomdelastationapparaîtsurl écrandès sa réception Réglage du tuner Pour garantir un fonctionnement sans pro blèmedutunerradio celui cidoitêtreréglé pour la zone dans laquelle il est uti...

Page 43: ... à l autre ou pour passer sur la gamme d ondes AM appuyez sur la touche BND 쏅 쏅 쏅 쏅 Réglage des stations Vous avez plusieurs possibilités pour vous régler une station Recherche automatique de stations Appuyez sur la touche ou 4 L autoradio se règle sur la station suivante qui peut être reçue Recherche manuelle de stations Vous avez aussi la possibilité de rechercher les stations manuellement Pour ...

Page 44: ...e condes 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Lamémorisationcommence FMTSTORE ou AM TSTORE apparaît sur l écran Une fois la mémorisation terminée vous écou tez la station qui figure à la première place du niveau FMT ou AM Appel d une station mémorisée Sélectionnez le niveau de mémoire ou la gamme d ondes Appuyez sur une touche de présélec tion 1 5 9 La station mémorisée est diffusée dans la mesure où elle peut être reçue B...

Page 45: ...es dans le com merce d un diamètre de 12 ou 8 cm Attention Les CD sur lesquels une étiquette est collée ou dont la périphérie n est pas circulaire peuvent endommager le lecteur de CD N introduisez jamais de CD autres que de forme circulaire Ne collez jamais d étiquettes sur les CD Elles pourraient se détacher en cours de lecture Note Ecrivez sur les CD uniquement avec un crayon prévu pour cela Ce ...

Page 46: ...st nécessaire pour faire apparaître CD sur l écran La lecture démarre à l endroit où elle a été interrompue 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Sélection d un titre Appuyez sur une touche flèche ou 4 resp ou 4 pour sélectionner le titre suivant ou le titre précédent Sivousappuyezunefoissurlatouche 4 le titre actuel est relu depuis le début Recherche rapide audible Pour une recherche rapide de titres précé dents ou suivants ...

Page 47: ...n Repeat appuyez de nouveau sur la touche 4 RPT 9 RPTOFF apparaîtsurl afficheurpendant uncourtinstant lesymboleRPTs éteint La lecture se poursuit normalement 쏅 쏅 쏅 Interruptiondelalecture PAUSE Appuyez sur la touche 3 9 PAUSE apparaît sur l écran Annulation de la pause Pendant la pause appuyez sur la tou che 3 9 La lecture se poursuit Réglage du mode d affichage En mode CD plusieurs modes d affichage...

Page 48: ...hiers MP3 celle des fichiers WMA étant iden tique Remarques Les fichiers WMA avec Digital Rights Management DRM venant des Online Musicshops boutiques en li gne ne peuvent pas être lus par cet appareil Les fichiers WMA peuvent être lus en toute sécurité uniquement s ils ont été créés avec Windows Media Player version 8 ou plus Préparation du CD MP3 WMA La combinaison graveur CD logiciel de gravure de...

Page 49: ...ordre selon lequel vous souhaitez les lire ultérieurement L appareil lit les fichiers dans l ordre selon lequel ils ont été enregistrés physiquement sur le support de données Pour la lecture des fichiers par cet appareil les fichiers MP3 doivent avoir l extension MP3 et les fichiers WMA l extension WMA Remarques Pour garantir une lecture sans problè mes n essayez pas d ajouter l extension MP3 à des fic...

Page 50: ... l affichage souhaité sur l écran 쏅 Réglage des textes MP3 A chaque changement de titre l un des textes suivants défile une fois à l écran L affichage standard est alors utilisé Les textes disponibles sont les suivants Nom du répertoire DIR NAME Nom du titre SONG NAME Nom de l album ALBM NAME Nom de l interprète ARTIST Nom du fichier FILE NAME Note Interprète titre et nom de l album sont des composant...

Page 51: ...ent sur la touche 5 MIX 9 L écran affiche MIX OFF et le pictogram me MIX s éteint 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Lecture des intros SCAN Vous avez la possibilité d écouter succes sivement toutes les intros du CD pendant quelques secondes Appuyez sur la touche MENU OK 5 pen dant plus de deux secondes Vous entendez l intro suivante TRK SCAN apparaît brièvement sur l écran Le numéro de titre actuel clignote Les titres du ...

Page 52: ...changeur CD reportez vous au manuel d utilisation de votre changeur CD Sélection du mode changeur CD Appuyez sur la touche SRC 2 jusqu à ce que l écran affiche CHANGER Un cadre apparaît autour du symbole chan geur de CD La lecture commence par le premier CD identifié par le changeur CD Sélection d un CD Pour passer à un CD précédent ou suivant appuyez sur la touche ou 4 une ou plusieurs fois de suit...

Page 53: ...pictogramme RPT apparaît à l écran Pour répéter le CD sélectionné maintenez la touche 4 RPT 9 enfon cée pendant plus de deux secondes 쏅 쏅 쏅 쏅 L écran affiche brièvement RPT DISC le pictogramme RPT apparaît à l écran Arrêt de la fonction REPEAT Pour stopper la répétition du titre ou du CD momentané appuyez brièvement sur la touche 4 RPT 9 L écran affiche RPT OFF et le pictogram me RPT disparaît de l ...

Page 54: ...pause Appuyezsurlatouche3 9pendant la pause La lecture se poursuit 쏅 쏅 쏅 쏅 Clock Heure Réglage de l heure Pour régler l heure appuyez sur la touche MENU OK 5 Appuyez sur la touche ou 4 autant de fois qu il est nécessaire pour faire apparaître CLOCK SET sur l écran Appuyezsurlatouche 4pourouvrir le menu L heure apparaît sur l écran Le nombre des minutes clignote et il peut être réglé Réglez l heure...

Page 55: ...son balance et fader et pour X BASSsontcommunspourtouteslessour ces audio à l exception du téléphone de la navigation Pour le téléphone la navigation vous pouvez régler la répartition du volume sonore différemment Remarque Les réglages du son pour le téléphone la navigation peuvent uniquement être effectués pendant une communication téléphonique la sortie d une instruc tion vocale Réglage des grav...

Page 56: ...ée apparaisse à l affichage Pressez la touche ou 4 pour ré gler le niveau entre 7 et 7 Pressez deux fois la touche AUD pour quitter le menu 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Réglage des aiguës Treble Vous pouvez choisir parmi 4 fréquences aiguës 10 kHz 12 kHz 15 kHz 17 kHz En outre vous pouvez régler le niveau entre 7 et 7 pour la fréquence aiguës sélection née Réglage de la fréquence aiguë et du niveau Pressez la t...

Page 57: ...nécessaire pour que FADER et le réglage actuel apparaissent à l af fichage Pressez la touche ou 4 pour ré gler le volume vers l avant l arrière Pressez la touche AUD pour quitter le menu 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 X BASS La fonction X Bass vous permet d amplifier les graves à faible volume sonore Le réglage X Bass choisi s applique à toutes les sources audio autoradio CD changeur de CD ou AUX L amplification X ...

Page 58: ... l écran Si votre autoradio est raccordé comme dé crit dans la notice de montage et que votre véhiculedisposedelasortiecorrespondan te la luminosité de l écran passe de jour à nuit lorsque vous allumez l éclairage du vé hicule Il est possible de régler la luminosité séparément pour la nuit et pour le jour de 1 à 9 Pressez sur la touche MENU OK 5 Pressez la touche ou 4 le nom bre de fois nécessaire...

Page 59: ...ouleur L autoradio commence à changer la couleur de l éclairage de l écran Pour sélectionner la couleur réglée sur le moment pressez sur la touche MENU OK 5 Pour redémarrer la recherche pressez la touche 4 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Lorsque vous avez trouvé la couleur souhai tée pressez la touche ESCAPE Activation Désactivation du mode Démo Dans le mode Démo les fonctions de l ap pareil défilent sur l...

Page 60: ...ouve à l arrière peut être sélectionnée avec la tou che SRC 2 AUX INPUT apparaît alors sur l écran AUX INPUT peut être sélectionnée uniquement si aucun changeur de CD n est raccordé à l appareil Caractéristiques techniques Amplificateur Puissance de sortie 18W RMS x 4ch 14 4V 4ohm 1 THD Tuner Plages de fréquences USA FM 87 5 107 9 MHz palier de 200 kHz AM 530 1710 kHz palier de 10 kHz Plages de fré...

Page 61: ... kHz palier de 10 kHz Sensibilité mono FM 17 dbf Bande passante FM 35 16 000 Hz CD Bande passante 20 20 000 Hz Sortie préampli 4 canaux 2 V Sensibilité d entrée Entrée AUX 2 V 6 kΩ Entrée Tél Navi 10 V 1 kΩ Poids env 1 36 kg Sous réserve de modifications ...

Page 62: ... equipo En funcionamiento supresión del soni do Mute del equipo Pulsación prolongada desconexión del equipo 7 Regulador del volumen 8 Pantalla 9 Bloque de teclas 1 5 Tecla DIS Cambia el contenido de la pantalla Tecla Ver la hora Tecla ESCAPE Confirmar la opción de menú y volver a la pantalla de inicio del MENU o de AUDIO Tecla BND Pulsación breve selección de los ni veles de memoria FM y de la band...

Page 63: ...odo de radio 73 Seleccionar la banda de ondas el nivel de memoria 73 Sintonizar emisoras 73 Modificar la sensibilidad de la búsqueda de emisora 73 Memorizar emisoras 74 Memorización automática Travelstore 74 Escuchar emisoras memorizadas 74 Explorar las emisoras que se pueden sintonizar SCAN 74 Seleccionar el tiempo de exploración 74 Seleccionar la indicación 75 Modo de CD 75 Iniciar el modo de CD ...

Page 64: ...dicación 83 Repetir títulos o los CD enteros REPEAT 83 Reproducir títulos en orden aleatorio MIX 83 Explorar todos los títulos de todos los CD SCAN 83 Interrumpir la reproducción PAUSE 84 Clock Hora 84 Ajustar la hora 84 Seleccionar el formato de 12 24 h 84 Ver la hora de forma permanente con el equipo desconectado y el encendido del vehículo conectado 85 Sonido 85 Ajustar los graves Bass 85 Ajust...

Page 65: ...s PRECAUCIÓN Peligro por radiación láser PRECAUCIÓN Peligro de dañar la unidad de CD La marca CE confirma el cumpli miento de las directivas de la UE Indica un paso a seguir Indica una numeración 쏅 Uso según las normas Este equipo está diseñado para su monta je y utilización en un vehículo con una ten sión de red de 12 V y debe montarse en una ranura de tamaño estándar según DIN Tenga en cuenta los...

Page 66: ...o sólo cuando el vehículo esté parado Ajuste siempre un volumen moderado para proteger los oídos En las pausas de supresión del sonido por ejemplo al cambiar la fuente de sonido o un CD del cambiadiscos y Travelstore no se aprecia el cambio de volumen No suba el volumen durante estas pausas Ajuste siempre volúmenes moderados para que pueda oír las señales de alar ma acústicas por ejemplo de la pol...

Page 67: ... mandos a distancia compatibles con su radio consulte a su proveedor Blaupunkt o visite el sitio web www blaupunkt com Amplificador Amplifier Pueden utilizarse todos los amplificadores de la marca Blaupunkt y Velocity Cambiadiscos Changer Este equipo es compatible con los siguien tes cambiadiscos Blaupunkt CDC A 03 CDC A 08 e IDC A 09 Mando a distancia Su radio está equipada con un mando a dis tancia...

Page 68: ...una unidad de mando extraíble Flip Release Panel que sirve de seguro antirrobo Sin la unidad de mando elequiponotieneningúnvalorpara los ladrones Asegure su equipo contra los ladrones y lle ve consigo la unidad de mando siempre que salga del vehículo No la deje en su interior ni siquiera escondida Notas No deje caer la unidad de mando No exponga la unidad de mando a la luz directa del sol o a otra...

Page 69: ...ado al extraer la unidad de mando al volver a colocarla se activarán automáticamente los últimos va lores seleccionados radio CD cambiadis cos o AUX 쏅 쏅 쏅 쏅 Tiempo de desconexión OFF TIMER Una vez abierta la unidad de mando el equipo se desconectará al término de un in tervalo de tiempo prefijado Este intervalo puede ajustarse entre 0 y 30 segundos Pulse la tecla MENU OK 5 Pulse repetidas veces la ...

Page 70: ... automáticamen te al cabo de una hora si no está conec tado el encendido del vehículo 쏅 쏅 쏅 Regular el volumen El volumen se puede regular en pasos de 0 desactivado a 66 máximo Para subir el volumen gire el regulador del volumen 7 a la derecha Para bajar el volumen gire el regulador del volumen 7 a la izquierda Regular el volumen de encendido Puede modificar el volumen de encendido si lo desea Puls...

Page 71: ...r el volumen de las conversaciones telefónicas o de las indicaciones de voz del sistema de navega ción Pulse la tecla MENU OK 5 Pulse repetidas veces la tecla o 4 hasta que en la pantalla aparezca la indicación TEL VOL Pulse la tecla 4 para abrir el menú 쏅 쏅 쏅 el equipo se ajustará automáticamente al valor 38 Así se evitan los típicos sobresaltos por un volumen inespera damente alto al conectar el...

Page 72: ...ras sintoniza das retransmiten una señal que contiene información como por ejemplo el nombre de la emisora y el tipo de programa PTY además del programa radiofónico Si se recibe el nombre de la emisora éste se visualiza en la pantalla Ajustar el sintonizador Para garantizar el correcto funcionamien to de la pieza receptora de la radio es ne cesario ajustar el equipo a la región en la que se utiliz...

Page 73: ...ilidades de sintonizar emisoras Búsqueda automática de emisoras Pulse la tecla o 4 La radio sintoniza la primera emisora que tenga suficiente intensidad 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Sintonización manual de emisoras Vd también puede sintonizar emisoras ma nualmente Para modificar gradualmente la frecuencia ajustada pulse brevemente la tecla o 4 Para modificar rápidamente la frecuencia ajustada mantenga pulsada la tecla ...

Page 74: ...banda de ondas Pulseunadelasteclasdeestación1 5 9 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 La emisora memorizada se reproduce si la recepción es buena Explorar las emisoras que se pueden sintonizar SCAN La función SCAN sirve para explorar todas las emisoras que se pueden sintonizar El tiempo de exploración se puede seleccio nar entre 5 y 30 segundos en el menú Iniciar la función SCAN Mantenga pulsada la tecla MENU OK 5 durant...

Page 75: ...s o con for mas pueden averiar la unidad de CD No inserte ningún Shape CD CD con torneado o con formas No pegue adhesivos a los CD ya que se podrían soltar durante el funciona miento Nota Escriba en los CD sólo con rotuladores especiales ya que no contienen subs tancias corrosivas Los rotuladores permanentes pueden dañar los CD Para un funcionamiento adecuado utilice exclusivamentelosCDconellogoCo...

Page 76: ...n dicación CD La reproducción comienza en el punto en el que se interrumpió 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Seleccionar títulos Pulse una tecla de flecha ó 4 y ó ó 4 para seleccionar el siguiente título o el anterior Pulse una sola vez la tecla 4 para iniciar de nuevo la reproducción del título Búsqueda rápida audible Pararealizarunabúsquedarápidahaciade lante o hacia atrás mantenga pulsada la tecla o 4 hasta que comien...

Page 77: ...n la pantalla aparece brevemente la indica ción RPTOFF yelsímboloRPTdesaparece La reproducción continúa de forma normal 쏅 쏅 쏅 Interrumpir la reproducción PAUSE Pulse la tecla 3 9 En la pantalla se muestra la indicación PAUSE Anular la pausa Durante la pausa pulse la tecla 3 9 La reproducción continua Seleccionar la indicación En el modo de CD se puede elegir entre varias opciones para la indicació...

Page 78: ...o se trata la reproducción de los archivos MP3 ya que el funcionamiento de los ar chivos MP3 y WMA es idéntico Notas Los archivos WMA con Digital Rights Management DRM procedentes de tiendas de música online no se pue den reproducir con este equipo La reproducción segura de archivos WMAsolopuedegarantizarsesiéstos han sido creados con la versión 8 de Windows Media Player o posterior Creación de CD...

Page 79: ...sigan un orden concreto guárdelos en el soporte de datos enelordenenquedeseereproducirlospos teriormente El equipo reproduce los archi vos siguiendo el orden físico en el que están memorizados en el soporte de datos Para poderlos reproducir en este equipo los archivos deben tener la terminación MP3 enlosarchivosMP3ylaterminación WMA en los archivos WMA Notas Para disfrutar de una reproducción sin ...

Page 80: ...la pantalla aparezca la in dicación deseada 쏅 Ajustar los textos de MP3 Cada vez que se reproduce un nuevo título se muestra una vez el texto de MP3 en la pantalla Después se muestra la indicación estándar seleccionada Los textos disponibles son los siguientes Nombre del directorio DIR NAME Nombre del título SONG NAME Nombre del álbum ALBM NAME Nombre del intérprete ARTIST Nombre del archivo FILE ...

Page 81: ...orio todos los títulos del CD de MP3 introducido Pulse la tecla 5 MIX 9 durante más de dos segundos 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 En la pantalla aparece la indicación MIX CD y se ilumina el símbolo MIX Finalizar la función MIX Para finalizar la función MIX Pulse brevemente la tecla 5 MIX 9 En la pantalla aparece la indicación MIX OFF y el símbolo MIX desaparece Explorar los títulos SCAN Es posible reproducir brevement...

Page 82: ...e la tecla 3 9 La reproducción continua 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Mododecambiadiscos CDC Nota Para más información acerca de la ma nera de manejar los CD de colocarlos en el cambiadiscos y de manejar este último consulte las instrucciones del cambiadiscos Activar el modo de cambiadiscos Pulse SRC 2 hasta que se muestre en la pantalla la indicación CHANGER Aparece un marco alrededor del símbolo del cambiadiscos La...

Page 83: ...emente la indi cación RPT DISC y se muestra el símbolo RPT 쏅 쏅 쏅 쏅 Finalizar la función REPEAT Para finalizar la repetición del título o CD que está sonando Pulse brevemente la tecla 4 RPT 9 En la pantalla aparece RPT OFF y desapa rece RPT Reproducir títulos en orden aleatorio MIX Para reproducir en orden aleatorio todos los títulos del CD seleccionado Pulse brevemente la tecla 5 MIX 9 En la pantal...

Page 84: ...justar la hora pulse la tecla MENU OK 5 Pulse repetidas veces la tecla o 4 hasta que en la pantalla aparezca la indicación CLOCK SET Pulse la tecla 4 para abrir el menú La hora se muestra en la pantalla Los minu tos parpadean lo que significa que se pue den modificar Ajuste la hora con la tecla o 4 Para cambiar de horas a minutos Pulse la tecla o 4 Cuando haya terminado la operación de ajuste pulse ...

Page 85: ...el volumen Balance y Fader y X BASS se realizan con juntamente para todas las fuentes de soni do excepto teléfono navegación La dis tribución del volumen para las opciones de teléfono navegación puede ajustarse por separado Nota Losajustesdelsonidoparalasopciones de teléfono navegación sólo se pueden llevar a cabo mientras esté activa una llamada o una indicación de voz Ajustar los graves Bass Pue...

Page 86: ... deseada Pulse la tecla o 4 para ajustar el nivel entre 7 y 7 Pulse dos veces la tecla AUD para salir del menú 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Ajustar los agudos Treble Puede elegir una de las 4 frecuencias de agudos 10 kHz 12 kHz 15 kHz 17 kHz Además puede ajustar el nivel de la fre cuencia de agudos seleccionada entre 7 y 7 Ajustar la frecuencia de agudos y el nivel Pulse la tecla AUD En la pantalla aparece la in...

Page 87: ...as veces la tecla o 4 hasta que en la pantalla aparezca FADER y los ajustes actuales Pulse la tecla o 4 para ajustar la distribución del volumen delante de trás Pulse la tecla AUD para salir del menú 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 X BASS Con la función X Bass puede realzar los gra ves a un volumen reducido El ajuste X Bass seleccionado tendrá efecto en todas las fuentes de sonido radio CD cambiadiscos o AUX El e...

Page 88: ...efectivo solo hasta 3 쏅 쏅 쏅 쏅 Ajustar la pantalla Graduar el brillo de la pantalla Si el equipo está conectado tal y como se indica en las instrucciones de montaje y el vehículo dispone de la toma necesaria el brillo de la pantalla cambiará de Brillo día a Brillo noche al conectar las luces del vehículo El brillo de la pantalla se pue de regular por separado para el día y la no che en pasos de 1 a...

Page 89: ...mbiar el color de las luces de la pantalla Si desea seleccionar el color actual ajus tado pulse la tecla MENU OK 5 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Para reiniciar la búsqueda automática pulse la tecla 4 Una vez seleccionado el color deseado pulse la tecla ESCAPE Activar y desactivar el modo de demostración En el modo de demostración las funciones del equipo aparecen en la pantalla como texto en movimiento El...

Page 90: ...eleccio narse la entrada AUX posterior En la pantalla se visualizará AUX INPUT AUX INPUT sólo está disponible si no hay conectado un cambiadiscos en el equipo Datos técnicos Amplificador Potencia de salida 18W RMS x 4ch 14 4V 4ohm 1 THD Sintonizador Frecuencias en USA FM 87 5 107 9 MHz paso de 200 kHz AM 530 1710 kHz paso de 10 kHz Frecuencias en Europa FM 87 5 108 MHz paso de 100 kHz auto 50 kHz m...

Page 91: ...Sensibilidad FM mono 17 dbf Respuesta FM 35 16 000 Hz CD Respuesta 20 20 000 Hz Salida preamplificación 4 caneles 2 V Sensibilidad de entrada Entrada AUX 2 V 6 kΩ Entrada tel navi 10 V 1 kΩ Peso 1 36 kg aprox Salvo modificaciones ...

Page 92: ...e breve ligar o aparelho Durante o funcionamento silenciador Mute do aparelho Toque longo desligar o aparelho 7 Regulador do volume 8 Visor 9 Bloco de teclas 1 5 Tecla DIS Mudar os conteúdos do visor Tecla Fazer exibir o relógio Tecla ESCAPE Confirmar a opção de menu e regressar ao visor do nível principal do MENU ou AUDIO Tecla BND Toque breve selecção dos níveis de memória FM e da banda AM Toque ...

Page 93: ...ar a banda e ou o nível de memória 103 Sintonizar as estações 103 Definir a sensibilidade de sintonia automática 103 Memorizar as estações 104 Memorizar as estações automaticamente Travelstore 104 Ouvir uma estação memorizada 104 Tocar brevemente as estações sintonizáveis SCAN 104 Definir o tempo de leitura SCAN 104 Seleccionar os conteúdos do visor 105 Modo de CD 105 Iniciar o modo de CD 106 Escolh...

Page 94: ...ão de faixas individuais ou de CDs completos REPEAT 113 Leitura de faixas numa ordem aleatória MIX 113 Tocar o início de todas as faixas de cada CD SCAN 113 Interromper a reprodução PAUSE 114 Clock relógio 114 Acertar o relógio 114 Seleccionar o modo do relógio 12 24 horas 114 Fazer exibir a hora permanentemente com o aparelho desligado e a ignição ligada 115 Som 115 Regular os baixos Bass 115 Reg...

Page 95: ... utilizados os se guintes símbolos CUIDADO Aviso de raios laser CUIDADO Aviso de danos na unidade de CD AidentificaçãoCEconfirmaocum primento das directivas UE Identifica um passo de procedimento Identifica uma enumeração 쏅 Utilização de acordo com as disposições legais Este aparelho foi concebido para a monta gem e utilização num veículo com tensão da rede de bordo de 12 V e deve ser instala do numa ...

Page 96: ...o painel frontal ape nas com o veículo parado Para proteger a sua audição regu le sempre um volume de som médio Durante as pausas de silenciamento p ex ao mudar de fonte áudio ou de CD no leitor multi CD e Travelstore a mudança de volume não é audível Não aumente o volume durante esta pausa Regule sempre um volume de som mé dio deformaaconseguirouvirasadver tências acústicas p ex da polícia Após a...

Page 97: ...telecomandos que são compatíveis com o seu auto rádio dirija se a um revendedor da Blaupunkt ou consulte a Internet sob www blaupunkt com Amplificador Amplifier Podem utilizar se todos os amplificadores Blaupunkt e Velocity Leitor multi CD Changer Podem instalar se os seguintes leitores multi CD da Blaupunkt CDC A 03 CDC A 08 e IDC A 09 Telecomando O seu auto rádio está equipado com um te lecomando m...

Page 98: ...pado com um pai nel frontal destacável Flip Release Panel que o protege contra roubo Sem este pai nel frontal o aparelho não tem valor algum para um ladrão Proteja o aparelho contra roubo levando o painel frontal sempre consigo ao abando nar o automóvel Não o deixe no automóvel nem mesmo num lugar escondido Notas Nãodeixeopainelfrontalcairaochão Não exponha o painel frontal à inci dência directa d...

Page 99: ... no momento em que se retirou o painel frontal ele vol ta a ligar se automaticamente no modo por últimoseleccionado rádio CD leitormulti CD ou AUX ao voltar a colocar se o painel frontal 쏅 쏅 쏅 쏅 Tempo de desactivação OFF TIMER Depois de abrir o painel frontal o aparelho desliga se num período de tempo ajustável Pode ajustar a duração deste período entre 0 e 30 segundos Prima a tecla MENU OK 5 Prim...

Page 100: ...óvel contra uma descarga 쏅 쏅 쏅 Regular o volume O volume pode ser regulado em passos de 0 desligado a 66 máximo Para aumentar o volume rode o regulador 7 para a direita Para baixar o volume rode o regulador 7 para a esquerda Regular o volume inicial O volume inicial pode ser regulado Prima a tecla MENU OK 5 Prima as vezes necessárias a tecla ou 4 até ON VOLUME aparecer no visor Prima a tecla 4 par...

Page 101: ...ma vez terminado o ajuste prima a tecla ESCAPE Nota Os volumes dos telefonemas e das re comendações acústicas podem ser re gulados directamente durante a sua re produção usando se o regulador 7 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Baixar rapidamente o volume MUTE O volume pode ser baixado rapidamente para um valor pré definido Prima brevemente a tecla de ligar des ligar 6 É indicado MUTE no visor Desligar o silenciador Mute ...

Page 102: ...ção ou o tipo de programa transmitido PTY O nome da estação é exibido no visor logo que seja captado Regular sintonizador Para garantir um funcionamento correcto do receptor de rádio o aparelho deve estar regulado para a região em que será utiliza do Pode escolher entre Europa EUROPE América USA Tailândia THAI e América do Sul S AMERIKA O sintonizador está regulado de fábrica para a região em que ...

Page 103: ...ssibilidades para sintonizar as estações emissoras Busca de estações automática Prima a tecla ou 4 O aparelho sintoniza a próxima estação que consiga captar 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Sintonia manual Também é possível fazer a sintonia de esta ções manualmente Para alterar a frequência ajustada em pe quenos passos prima brevemente a tecla ou 4 Para alterar rapidamente a frequência ajus tada mantenha a tecla ou 4 pr...

Page 104: ... reproduzida a estação memorizada des de que possa ser captada 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Tocar brevemente as estações sintonizáveis SCAN A função SCAN permite lhe tocar todas as estaçõessintonizáveisduranteumcurtoes paçodetempo Otempodeleiturapodeser regulado no menu entre 5 e 30 segundos Iniciar a função SCAN Mantenha a tecla MENU OK 5 premi da por mais de 2 segundos O aparelho reproduz a próxima estação que c...

Page 105: ... de contornos realçados Não cole etiquetas nos CDs pois estas podem soltar se durante o funciona mento Nota Legende os CDs apenas com um mar cador para CDs pois estes não pos suem quaisquer substâncias corrosi vas Marcadores de tinta permanente podem danificar os CDs Para um funcionamento correcto utili ze apenas CDs com o logotipo Compact Disc O CDs protegidos contra cópia po dem causar dificuldade...

Page 106: ...a leitura a partir do ponto em que foi interrompido 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Escolher uma faixa Prima uma tecla de setas ou 4 ou ainda ou 4 para seleccionar a faixa seguinte ou anterior Premindo uma única vez a tecla 4 a faixa actual volta a ser lida Busca rápida com som Para efectuar uma busca rápida para trás ou para a frente mantenha a tecla ou 4 premida até a busca rápida ser iniciada para trás ou para a fre...

Page 107: ...prossegue de forma normal Interromper a reprodução PAUSE Prima a tecla 3 9 É indicado PAUSE no visor Cancelar a pausa Durante a pausa prima a tecla 3 9 A reprodução prossegue 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Ajustar a indicação No modo de CD pode escolher entre vários conteúdos exibidos Número da faixa e tempo de leitura Número da faixa e hora Para escolher um modo prima a tecla DIS ChamaraindicaçãodotextodeCD Alguns CD...

Page 108: ...utor Digital Rights Management DRM de lojas de mú sica online Os ficheiros WMA só podem ser re produzidos com segurança se tive rem sido criados com o Windows Media Player a partir da versão 8 Preparação do CD MP3 WMA A combinação entre gravador de CD sof tware para gravação e discos virgens pode originar problemas na leitura de discos compactos No caso de problemas com CD s auto gravados recomenda...

Page 109: ... sequência em que pretende reproduzi los mais tarde O aparelho reproduz os ficheiros na se quência em que foram gravados no suporte de dados Para a reprodução dos ficheiros neste apa relho os ficheiros MP3 devem ter a exten são MP3 e os ficheiros WMA a extensão WMA Notas Para garantir uma reprodução sem pro blemas não tente alterar para MP3 a ter minação de ficheiros que não sejam ficheiros MP3 nem tent...

Page 110: ...ndicação pretendida apare cer no visor 쏅 Ajustar os textos rolantes MP3 A cada mudança de faixa um dos seguintes textos rolantes aparece uma vez no visor Depois são utilizados os conteúdos padrão configurados Os textos rolantes disponíveis são Nome de directório DIR NAME Nome da faixa SONG NAME Nome do álbum ALBM NAME Nome do artista ARTIST Nome do ficheiro FILE NAME Nota O artista faixa e nome do á...

Page 111: ...a terminar a função MIX prima brevemente a tecla 5 MIX 9 MIX OFF aparece no visor e o símbolo MIX apaga se 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Tocar o início das faixas SCAN Esta função permite lhe tocar o início de to das as faixas contidas num disco Prima a tecla MENU OK 5 por mais de dois segundos É tocado o início da próxima faixa O visor indica TRK SCAN por breves mo mentos O número da faixa actual pisca As faixas do ...

Page 112: ...onsultarasinstruçõesde serviço do seu leitor multi CD Iniciar o modo multi CD Prima as vezes necessárias SRC 2 até CHANGER aparecer no visor Em volta do símbolo de leitor multi CD sur ge uma moldura O leitor começa a ler o primeiro disco que conseguir identificar Escolher um CD Para mudar para um novo disco por ordem ascendente ou descendente prima uma ou várias vezes a tecla ou 4 Nota Os compartim...

Page 113: ... No visor aparece brevemente RPT DISC e a sigla RPT é apresentada 쏅 쏅 쏅 쏅 Terminar a função Repeat Paraterminararepetiçãodafaixaoudodis co que está a ser tocado prima brevemente a tecla 4 RPT 9 Aparece RPT OFF e a sigla RPT apaga se no visor Leitura de faixas numa ordem aleatória MIX Para ouvir as faixas do disco que está a ser tocado numa ordem variável aleatoria mente seleccionada pelo aparelho ...

Page 114: ...elógio Acertar o relógio Para acertar as horas prima a tecla MENU OK 5 Prima as vezes necessárias a tecla ou 4 até CLOCK SET aparecer no visor Prima a tecla 4 para abrir o menu A hora é exibida no visor Os minutos pis cam e podem ser acertados Acerte as horas com a tecla ou 4 Para comutar entre horas e minutos prima a tecla ou 4 Uma vez terminado o ajuste prima a tecla ESCAPE Seleccionar o modo do...

Page 115: ...ass são efectuadas em conjunto para todas as fontes áudio ex cepto para telefone navegação É possível regular a distribuição do som especifica mente para o telefone navegação Nota Os ajustes do som para o telefone na vegação só podem ser efectuados du rante um telefonema recomendação acústica Regular os baixos Bass Pode seleccionar uma de 4 frequências dos baixos 60 Hz 80 Hz 100 Hz 200 Hz Além diss...

Page 116: ...ara regular o nível entre 7 e 7 Prima duas vezes a tecla AUD para abandonar o menu 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Regular os agudos Treble Pode seleccionar uma de 4 frequências dos agudos 10 kHz 12 kHz 15 kHz 17 kHz Além disso pode regular a frequência dos agudos seleccionada para o nível entre 7 e 7 Regular a frequência dos agudos e o nível Prima a tecla AUD BASS é exibido no visor Primaasvezesnecessáriasatecla ou ...

Page 117: ...ASS é exibido no visor Prima as vezes necessárias a tecla ou 4 até FADER e o ajuste actual aparecerem no visor Prima a tecla ou 4 para regular a distribuição do som à frente atrás Prima a tecla AUD para abandonar o menu 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 X BASS Com X Bass pode acentuar os baixos nos volumes baixos A regulação X Bass seleccionada é válida para todas as fontes áudio rádio CD leitor multi CD ou AUX A a...

Page 118: ...té 3 쏅 쏅 쏅 쏅 Regular o visor Regular a luminosidade do visor Se o seu auto rádio estiver ligado tal como descrito nas instruções de montagem e o seu veículo possuir a respectiva ligação a comutação da luminosidade do visor para dia e noite ocorre ao ligar a iluminação do veículo A luminosidade do visor pode ser regulada separadamente para a noite e o dia em passos de 1 9 Prima a tecla MENU OK 5 Pr...

Page 119: ...ra seleccionar a core actualmente ajus tada prima a tecla MENU OK 5 Para reiniciar a busca prima a tecla 4 Quando tiver encontrado a cor pretendida prima a tecla ESCAPE 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Activar desactivar o modo de demonstração No modo de demonstração as funções do aparelho são apresentadas como texto ro lante no visor A mudança contínua de cor demonstra as possibilidades de ajuste das co...

Page 120: ...então AUX INPUT AUX INPUT só pode ser seleccionado se não estiver ligado nenhum leitor multi CD ao aparelho Dados técnicos Amplificador Potência de saída 18W RMS x 4ch 14 4V 4ohm 1 THD Sintonizador Gama de frequências Estados Unidos da América FM 87 5 107 9 MHz passos de 200 kHz AM 530 1710 kHz passos de 10 kHz Gama de frequências Europa FM 87 5 108 MHz passos de 100 kHz auto mático 50 kHz manual A...

Page 121: ...o FM 17 dbf Resposta em frequência FM 35 16 000 Hz CD Resposta em frequência 20 20 000 Hz Saída pré amplificada 4 canais 2 V Sensibilidade da entrada Entrada AUX 2 V 6 kΩ Entrada Tel Nav 10 V 1 kΩ Peso aprox 1 36 kg Reservado o direito a alterações ...

Page 122: ...其進行 調整 4 箭頭鍵 5 MENU OK 鍵 短暫按壓 調出功能表 進行基 本設置 並確認設置 結束掃描功能 持久按壓 啟動掃描功能 6 開 關按鍵 短暫按壓 打開設備 操作時 使設備處於靜音 持久按壓 關閉設備 7 音量控制器 8 顯示屏 9 按鍵 1 5 DIS 鍵 更換顯示內容 鍵 短暫地顯示時間 ESCAPE 鍵 確認選單項目並返回以顯示 MENU 或 AUDIO 主級 BND 鍵 短暫按壓 選擇 FM 存儲器組和 AM 波段 持久按壓 啟動傳播儲存功能 AUD 鍵 設置低音 高音 中音 平衡以及減弱器 選擇均衡器預設 按下 鍵 Eject 從設備中取 出 CD CD 托盤 控制鍵 ...

Page 123: ...組 133 調諧電台 133 設置電臺搜索調諧的敏感度 133 儲存電台 133 自動儲存電台 傳播儲存 134 收聽被儲存電臺 134 掃描可接收的電臺 SCAN 134 設置掃描時間 134 設置顯示 134 CD 模式 135 轉換至 CD 模式 135 選擇曲目 135 快速搜尋 可聽見 135 隨意曲目播放 MIX 136 掃描曲目 SCAN 136 重複播放曲目 REPEAT 136 暫停播放 PAUSE 136 設置顯示 136 顯示 CD 文字 136 彈出 CD 137 MP3 WMA 模式 137 準備 MP3 WMA CD 137 轉換至 MP3 模式 139 設置顯示 139 選擇目錄 139 選擇曲目 文件 140 快速搜尋 140 隨意曲目播放 MIX 140 掃描曲目 SCAN 140 重複各曲目或整個目錄 REPEAT 140 暫停播放 PAUSE 141 ...

Page 124: ...引燃被啟動時 持續顯示時間 144 聲音 144 調整低音 144 調整中音 145 調整高音 145 設置左 右音量分佈 平衡 146 調節前 後音量分布 減弱器 146 超低音 X BASS 146 調節 X BASS 提升音效 146 均衡器預設 預設 147 調整顯示設置 147 調整顯示亮度 147 設置顯示屏照度顏色 147 啟用 停用演示模式 148 外部音頻音源 149 規格 149 擴音器 149 調諧器 149 CD 150 預擴音器輸出 150 輸入敏感度 150 安裝說明 180 ...

Page 125: ...方 將本裝置交給第三方時務必連同 此指示一起 除此以外 請遵守與此裝置一起使用 的裝置的指示 所使用的符號 此指示使用以下符號 小心 警告有關激光光束 小心 警告有關可能損壞 CD 驅動器 CE標 記 確 定 其 遵 守 歐 盟 指 令 表示順序步驟 表示列表 쏅 按照指示使用 本裝置被設計安裝于和用于擁有12 伏特汽車系統電壓的汽車 同時必須 安裝在 DIN 插槽內 請遵守技術數據 內的性能限度 如有必要 修理和安 裝工作應該由專人進行 符合聲明 Blaupunkt GmbH 聲明 Key West MP38 設 備符合指示 89 336 EWG 的基本要求 以及其他相關規定 ...

Page 126: ...要打開本裝置或不要擅自進行改 裝 操作中 請只在交通情況允許下操作本裝 置 停在適當的位置以進行更大 量的操作 只有在汽車靜止時才可以拆除或 裝上控制面板 為保護您的聽力 請使用合適音 量 在靜音階段 如 當改變 音頻源 或換 CD 換碟器中的 CD 時 或在 Travelstore 過程中 改 變音量是聽不到的 在靜音階段 不要增大音量 使用適當音量 以使您能夠聽到 聲音警告信號 如警號 操作後 沒有控制面板的本裝置對于盜賊 是無用的 每次您離開您的汽車 時 請務必拆除控制面板 攜帶控制面板以保護之免受撞擊 和避免觸點肮髒 清洗備注 溶劑 清洗劑和擦洗劑以及儀錶板噴 霧和塑膠保養產品可能含有會破壞本 裝置表面的成份 只使用乾布或稍微濕水的布塊清洗本 裝置 處理舊機 不要將本舊裝置丟棄在傢具垃圾 內 請使用可用的循環回收系統處理本舊 裝置 ...

Page 127: ...全地和方便地使 用您的方向盤操作您的汽車音響系統 的最基本功能 您不能用遙控器開啟 關閉本裝置 您可以向您的Blaupunkt經銷商或上網 www blaupunkt com 查詢那一種遙控器 可以與您的汽車音響系統一起使用 擴音器 您可以使用所有 Blaupunkt 和 Velocity 的擴音器 CD 換碟器 您可以連接以下的 Blaupunkt CD 換碟 器 CDC A 03 CDC A 08 和 IDC A 09 遙控器 您的汽車音響系統配備有 RC 12H 手 握遙控器 大部分功能可以使用遙控器方便和安 全地操作 請注意 遙控器和在可拆卸控制面板 上的遙控器接收器之間必須有直視 線 您不能用遙控器開啟 關閉本裝置 交貨內容 遙控器 ...

Page 128: ...以訪問 www blaupunkt com 如果您想充分利用本服務 您可以通 過國際互聯網提出對您的裝置進行快 速修理 可拆卸控制面板 偷竊防備 本裝置裝備有可拆卸控制面板 翻開 面板 以防止您的裝置被盜 沒有控 制面板的本裝置對于盜賊是無用的 當您離開您的汽車時 取走控制面板 以預防您的裝置被盜竊 請勿將控制 面板留在汽車內 即使是在隱藏之 處 注意 請勿甩落控制面板 不要把控制面板直接暴露在陽 光或其它熱源中 避免皮膚直接觸到控制面板的 電接觸點 若有必要 請使用 無棉絨布沾濕潔淨酒精清理接 觸點 取出控制面板 按 鍵 1 控制面板打開至底部 握住控制面板的右側 從托架中 直接拉出控制面板 쏅 쏅 擔保 可拆卸控制面板 ...

Page 129: ...地將控制面板推入託架內 直至其卡嗒一聲歸位 折疊控制面板將其放入狹槽中 輕輕按壓控制面板直至吻合 見圖 2 如果本裝置在您拆卸控制面板時仍開 著 它將會在面板被安裝上時自動啟 動之前的最後設置 無線收音機 CD CD 換碟器或 AUX 쏅 쏅 쏅 쏅 關閉計時 OFF TIMER 打開控制面板后 該裝置會在一段可 調時間后關閉 您可以將其設置為 0 至 30 秒 按 MENU OK 鍵 5 重複按 或 鍵 4 直至 OFF TIMER 出現在顯示屏上 按 鍵 4 打開菜單 利用 或 鍵 4 設置時間 當您完成您的設置 按 ESCAPE 鍵 超時功能 設 備 具 有 超 時 功 能 特 點 時 間 視 窗 例如 如果按壓 MENU OK 鍵 5 並 選擇一個菜單項目 裝置在最後按鍵 啟動 8 秒鐘後會恢復原狀 保存進行 的設置 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 可拆卸控制面板 ...

Page 130: ...保護汽車電池 本裝置將在 引燃關閉後的一小時自動關閉 쏅 쏅 쏅 調整音量 您可從以 0 關閉 至 66 最大 的 步幅調節音量 若要調高音量 按 順 時 針 方 向 旋 轉 音 量 控 制 7 若要調低音量 按 逆 時 針 方 向 旋 轉 音 量 控 制 7 設置電源開啟音量 您可以設置電源開啟音量 按 MENU OK 鍵 5 重複按 或 鍵 4 直至 ON VOLUME 出現在顯示屏上 按 鍵 4 打開菜單 利用 或 4鍵設定所需的電源 開啟音量 為了幫助您更簡易地調節音量 本裝 置會在您更改音量的同時調高或調低 音量 如果您設定了 LAST VOL 設定 0 LAST VOL 您關閉電源前所收聽 的音量將被啟用 注意 為了保護您的聽覺 電源開啟 音量的 LAST VOL 僅限制為數 值 38 如果在斷開之前音量 很高 在接通電源時 該數值則 自動設置為 38 這樣 就可 以避免在打開...

Page 131: ...話或有導航通知時 顯示 屏會顯示 PHONE 調節電話音頻 導航音頻音量 通話或導航聲音輸出時 不開通交通 通知 不記錄交通通知 您可設置通話或導航通知混合的音量 值 按 MENU OK 鍵 5 重複按 或 鍵 4 直至 TEL VOL 出現在顯示屏上 按 鍵 4 打開菜單 利用 或 鍵 4 設置您所需要 的音量 쏅 쏅 쏅 쏅 當您完成您的設置 按 ESCAPE 鍵 迅速地減弱音量 MUTE 您可以迅速地減弱音量至一個預設 值 短暫地按開啟 關閉鍵 6 MUTE 出現在顯示屏上 取消靜音 若要回復您之前設置的音量水平 再 次 短 暫 地 按 開 啟 關 閉 鍵 6 調節靜音水平 您可以調節靜音水平 按 MENU OK 鍵 5 重複按 或 鍵 4 直至 MUTE LVL 出現在顯示屏上 按 鍵 4 打開菜單 利用 或 鍵 4 設置靜音水 平 當您完成您的設置 按 ESCAPE 鍵 쏅 쏅 ...

Page 132: ... 無線收音接收器 許多可以接收到的 FM 電台所廣播的 信號不僅載有節目而且還載有其他資 訊 如電台名稱和節目類型 PTY 一旦調諧器接收到電台名稱 它將出 現在顯示屏上 調節調諧器 為 確 保 調 諧 器 功 能 操 作 正 常 本 裝 置 必 須 按 照 其 操 作 地 區 設 置 您可以選擇歐洲 EUROPE 美 國 USA 和泰國 THAI 南 美 S AMERIKA 調諧器在出廠前 已被設至要被銷售的地區 如果您發 現您的無線收音機接收有問題 請檢 查此設置 注意 本操作指示內所說明的無線收音 機功能指的是美國 USA 的調諧器 設置 按開啟 關閉鍵 6 關閉本裝置 持續按 1 和 5 鍵 9 同時用開啟 關閉鍵 6 再次開啟本裝置 TUNER 出現在顯示屏上 利用 或 鍵 4選擇您的調諧 器地區 保存設置 按 開 啟 關 閉 鍵 6 再 次 開 啟 或 關 閉 本 裝 置 無 ...

Page 133: ...種調諧電台的方法 自動電臺搜索調諧 按 或 鍵 4 無線收音機調入下一個可以接收到的 電台 手動調諧電臺 您也可以手動調諧電臺 要想以較小的增量來改變設置頻率 短暫地按 或 鍵 4 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 以及快速地改變設置頻率 持久按壓 或 鍵 4 設置電臺搜索調諧的敏感度 您可以選擇無線收音機應該調入提供 接收信號較佳的電臺或者是也可以調 入接收信號較弱的電臺 按 MENU OK 鍵 5 重複按 或 鍵 4 直至 SENS HI 或 SENS LO 出現在顯示屏 上 SENS HI 表示敏感度水平高 SENS LO 表示敏感度水平低 利用 或 鍵 4設置您所需要的 敏感度水平 當您完成您的設置 按 ESCAPE 鍵 注意 裝置儲存 FM 和 AM 波段分別設置 的敏感度值 儲存電台 手動儲存電台 選擇所要的存儲器組FM1 FM2 FMT 或 AM 波段 調入所要的電臺 持續按其中一個電臺按...

Page 134: ... 始播放 掃描可接收的電臺 SCAN 您可以使用掃瞄功能短暫地播放所有 可以接收的電臺 您可以將菜單中的 掃描時間設置為 5 至 30 秒 開始 SCAN 持續按 MENU OK 鍵 5 超過兩秒 鐘 無線收音機將對下一個可以接收的電 台進行掃描 SCAN 和當前頻率或電台名稱將閃 爍出現在顯示屏上 쏅 쏅 쏅 쏅 取消 SCAN 和繼續收聽電臺 按 MENU OK 鍵 5 掃描停止 同時無線收音機繼續播放 之前調入的電臺 設置掃描時間 按 MENU OK 鍵 5 重複按 或 鍵 4 直至 SCAN TIME 出現在顯示屏上 按 鍵 4 打開菜單 利用 或 鍵4設置您所期望的 掃描時間 當您完成您的設置 按 ESCAPE 鍵 注意 所設定的掃描時間也會被系統在 CD 和 CD 換碟器以及 MP3 模式掃 描時使用 設置顯示 您可以從無線收音機模式的各種顯示 選項中進行選擇 電台名稱或頻率 ...

Page 135: ...播放錄製有 MP3 WMA 音 樂文件的 CD 請參閱 MP3 WMA 模式 章節有關更進一步資料 轉換至 CD 模式 如果驅動器內沒有插入 CD 按 鍵 1 控制面板打開 將 CD 列印面向上 輕輕地將 CD 插入驅動器 直到您感覺到受阻 為止 쏅 쏅 驅動器自動將 CD 載入 如果 CD 未被自動載入 短暫地按 鍵 當驅動器拉入 CD 的時候您不能協助 或阻擋驅動器 輕輕關閉控制面板 同時稍微施 加一點壓力 直到您感到它歸 位 CD 播放啟動 且 CD 字樣出現在 顯示屏上 注意 如果汽車引燃在插入 CD 之前是 關閉的 您必須用按開啟 關閉 鍵 6 啟動本裝置以開始播放 如果 CD 已經被插入驅動器內 重複按 SRC 鍵 2 直至 CD 出現 在顯示屏上 曲目將從最後被中止的位置開始播 放 選擇曲目 按箭頭鍵 或 4 或 或 4 選擇下一個或前一個曲目 如果您按 鍵 4 一次 本裝置...

Page 136: ...描時間 的部分有關 更進一步資料 取消掃描 並繼續收聽一個曲目 要想結束掃描程式 按 MENU OK 鍵 5 當前被掃描的曲目將會繼續正常地被 播放 重複播放曲目 REPEAT 如果您要重複某個曲目 按 4 RPT 鍵 9 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 RPT TRCK 短暫地出現在顯示屏 上 同時 RPT 符號被顯示 有關曲目 將會不斷重複播放直至您解除重複 取消重複 如果您想要取消重複功能 再按 4 RPT 鍵 9 RPT OFF 短暫地出現在顯示屏上 同時 RPT 符號消失 正常播放恢復 暫停播放 PAUSE 按鍵 3 9 PAUSE 出現在顯示屏上 取消暫停 在暫停時按鍵 3 9 曲目播放將繼續 設置顯示 您可以從 CD 模式的各種顯示選項中 進行選擇 曲目號碼和播放時間 曲目號碼和時間 在顯示選項之間進行切換 按 DIS 鍵 顯示 CD 文字 有些 CD 包含 CD 文字 CD 文字可能 ...

Page 137: ...P3 WMA 模式 您也可以使用此汽車音響系統播放錄 製有 MP3 文件的 CD R 和 CD RW 您 也可以播放 WMA 文件 本節只介紹 MP3 的播放 因為 MP3 和 WMA 文件的操作方式是一樣的 注意 由網上音樂店下載並有數碼版 權管理 DRM 的 WMA 文件不 能在本裝置播放 WMA 文件只有通過 Windows Media Player 第 8 版或其後的版 本創建 才能安全地重播 準備 MP3 WMA CD 不同組合的燒錄機 CD 燒錄軟件和 空 CD 片可能會致使本裝置播放某 些 CD 時出現問題 如果您自己燒錄 的 CD 出現問題 您應該試用另一個 品牌的空 CD 片或不同顏色的空 CD 片 CD 的格式必須是 ISO 9660 一級 二 級或 Joliet 其它格式無法良好地播 放 您可建立最多 252 個目錄於 CD 內 您可以使用此裝置各別存取這所有目 錄 ...

Page 138: ...重音符和 特別字元 如果您用 16 位元以上的字元 命 名 文 件 包 括 MP3 或 者 WMA 曲目和目錄的 最大數量減少 如果您想按特定順序排列文件 您可 以按照隨後想要播放的順序將其文件 存儲在資料載體上 裝置按照其在資 料載體上的順序播放文件 要播放裝置中的文件 MP3 文件必須 要有文件擴充 MP3 WMA 文件必 須要有文件擴充 WMA 注意 為確保不中斷的播放 請勿嘗試將任何非 MP3 文件的 文件擴展名改為 MP3 然 後嘗試播放它 本裝置將會在 播放時跳過這些無效的文件 不要使用同時包含非 MP3 數 據和 MP3 曲目的 混合 CD 本裝置在播放 MP3 時只會讀 取 MP3 文件 不要使用同時包含音樂 CD 曲目 和 MP3 曲目的混合模式 CD 如 果您嘗試播放混合模式 CD 本 裝置只會播放音樂 CD 曲目 MP3 ID3 標籤 MP3曲目可以包含附加資訊 如歌...

Page 139: ... 相應資訊會固定顯示在 顯示屏上 若要轉換不同的顯示選項 按 DIS 鍵 一次或多次 直至出 現您想要的顯示 쏅 設置 MP3 滾動文字 以下其中一個滾動文字會在每次轉換 曲目時出現在顯示上一次 之後 被 設置的標準顯示將會被顯示 可以使用的滾動文字如下 目錄名稱 DIR NAME 曲目名稱 SONG NAME 唱片名稱 ALBM NAME 歌手名稱 ARTIST 文件名稱 FILE NAME 注意 歌手 曲目和唱片名稱是 MP3 ID 標簽版本 1 的一部分 並且只有 在這些資料有被儲存在 MP3 文件 內時可以被顯示 請參閱隨您的 個人電腦 MP3 軟件或燒錄軟件提 供的指示有關更進一步資料 若要轉換不同的顯示選項 按 MENU OK 鍵 5 重復按 或 鍵 4 直至 MP3 DISP 出現在顯示屏上 按 鍵 4 打開菜單 按 或 鍵 4 選擇所要的 MP3 滾動文字 當您完成您的設置...

Page 140: ...X 符號亮起 取消 MIX 要取消 MIX 時 短暫地按 5 MIX 鍵 9 MIX OFF 出現在顯示屏上 同時 MIX 符號消失 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 掃描曲目 SCAN 您可以掃描 播放片刻 CD 內的所 有曲目 持續按 MENU OK 鍵 5 超過兩秒 鐘 下一首曲目將會被掃描 TRK SCAN 會短暫地出現在顯示屏 上 當前播放的曲目號碼會閃爍 CD 標題會以昇序進行掃描 注意 您 可 以 設 置 掃 描 時 間 請 閱 讀 無線收音機模式 章節內 的 設置掃描時間 的部分有關 設置掃描時間的更進一步資料 取消 SCAN 並繼續收聽一個曲目 短暫地按 MENU OK 鍵 5 當前被掃描的曲目將會繼續正常地被 播放 重複各曲目或整個目錄 REPEAT 若要重複播放當前曲目 短暫地按 4 RPT 鍵 9 RPT TRCK 短暫地出現在顯示屏 上 同時 RPT 會亮起 若要重複播放當前的...

Page 141: ...暫停 在暫停時按鍵 3 9 曲目播放將繼續 쏅 쏅 쏅 CD 換碟器模式 注意 有關處理 CD 置入 CD 和操作 CD 換碟器的詳情可在隨 CD 換碟器附 帶的操作指示裡找到 轉換至 CD 換碟器模式 重復按 SRC 鍵 2 直至 CHANGER 出現在顯示屏上 CD 換碟器符號周圍將會出現框線 本裝置開始播放 CD 換碟器探測到的 第一片 CD 選擇 CD 若要上移或下移至另一片 CD 按一次或者多次 或 鍵 4 注意 本裝置將跳過換碟器內空置的 CD 插槽和插入無效 CD 的插槽 選擇曲目 若要上移或下移至當前 CD 的另一首 曲目 按一次或者多次 或 鍵 4 쏅 쏅 쏅 MP3 WMA 模式 CD 換碟器模式 ...

Page 142: ... TRCK 並且 RPT 會亮起 若要重複當前 CD 持續按 4 RPT 鍵 9 超過兩秒鐘 顯 示 屏 上 會 短 暫 地 出 現 R P T DISC 並且 RPT 會亮起 쏅 쏅 쏅 쏅 取消 REPEAT 若要停止重複播放當前曲目或當前 CD 短暫地按 4 RPT 鍵 9 顯示屏上會出現 RPT OFF 而 RPT 會從顯示屏上消失 隨意曲目播放 MIX 若要以隨意次序播放當前 CD 內的曲 目 短暫地按 5 MIX 鍵 9 顯示屏上會短暫地出現 MIX CD 並且 MIX 會亮起 若要以隨意次序播放所有被插入的 CD 內的曲目 持續按 5 MIX 鍵 9 超過兩秒鐘 顯示屏上會短暫地出現 MIX ALL 並且 MIX 會亮起 取消 MIX 短暫地按 5 MIX 鍵 9 顯示屏上會出現 MIX OFF 而 MIX 會從顯示屏上消失 掃描所有 CD 中的全部曲目 SCAN 若要依升序...

Page 143: ...SE 出現在顯示屏上 取消暫停 在暫停時按鍵 3 9 曲目播放將繼續 쏅 쏅 쏅 時鐘 時間 設置時間 若要設置時間 按 MENU OK 鍵 5 重複按 或 鍵 4 直至 CLOCK SET 出現在顯示屏上 按 鍵 4 打開菜單 時間將出現在顯示屏上 分鐘將會閃 爍並可以進行調節 利用 或 鍵 4設置時間 在小時和分鐘之間進行切換 按 或 鍵 4 當您完成您的設置 按 ESCAPE 鍵 選擇 12 24 小時時鐘模式 按 MENU OK 鍵 5 重複按 或 鍵 4 直至 24 H MODE 或 12 H MODE 出現在 顯示屏上 在兩種模式之間轉換時請按 或 鍵 4 當您完成您的設置 按 ESCAPE 鍵 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 CD 換碟器模式 時鐘 時間 ...

Page 144: ...以分別為每個音源 無線收音 機 CD CD 換碟器 AUX 和電話 導 航 調整聲音設置 低音 中音和高 音 除了電話 導航以外 音量分 佈設置 平衡和減弱器 和 X BASS 適用於其它所有音源 您可以為電 話 導航單獨調整音量分佈設置 注意 只有在電話呼叫 聲音輸出期間 才能為電話 導航進行音響設置 調整低音 您可以從 4 個中間頻率 60 赫茲 80 赫茲 100 赫茲 200 赫茲 中選 擇一個頻率 另外 您可以在 7和 7 之間對所選的低音頻率進行調 整 調整低音頻率和水平 按 AUD 鍵 BASS 出現在顯示屏上 按 鍵 4 一次 到達 BASS 子菜 單 按 或 鍵 4 直到您所期望的 低音頻率出現在顯示屏上 按 或 鍵 4 在 7 和 7 之間 調整水平 按 AUD 鍵兩次 就可退出菜 單 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 時鐘 時間 聲音 ...

Page 145: ...次 到達 MIDDLE 子 菜單 重複按 或 鍵 4 直到您所期 望的中音頻率出現在顯示屏上 按 或 鍵 4 在 7 和 7 之 間 調整水平 按 AUD 鍵兩次 就可退出菜 單 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 調整高音 您可以從 4 個高音頻率 10 千赫 12 千赫 15 千赫 17 千赫 之中選 擇一個頻率 另外 您可以在 7 和 7 之間調整您所選定的高音頻率的 水平 調整高音頻率和水平 按 AUD 鍵 BASS 出現在顯示屏上 重復按 或 鍵 4 直 至 TREBLE 出現在顯示屏上 按 鍵 4 一次 到達 TREBLE 子 菜單 重複按 或 鍵 4 直到您所期望 的高音頻率出現在顯示屏上 按 或 鍵 4 在 7 和 7 之間 調整水平 按 AUD 鍵兩次 就可退出菜 單 注意 如果選擇了均衡器預設 POP ROCK CLASSIC 從某一設置 開始手動提高高音水平不會引起 听覺變化 更...

Page 146: ... 按 AUD 鍵 BASS 出現在顯示屏上 重複按 或 鍵 4 直 到 FADER 以當前的設置出現 在顯示屏上 按 或 鍵 4 調整前 後音量 分佈 按 AUD 鍵 就可退出菜單 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 超低音 X BASS X Bass 讓您在低音量增加低音 所選擇的 X Bass 設置對所有音源都有 效 無線收音機 CD CD 換碟器或 AUX X BASS 增加可以以 1 至 3 的步幅調 整 XBASS OFF 表示 X BASS 功能已被 關閉 調節 X BASS 提升音效 按 XBASS 鍵 3 X BASS 出現在顯示屏上 按 鍵 4 打開菜單 重複按 或 鍵 4 直到您所 期望的設置出現在顯示屏上 當您完成您的設置 按 XBASS 鍵 3 쏅 쏅 쏅 쏅 聲音 超低音 X BASS ...

Page 147: ... 7的水平 如 果 您 選 擇 了 均 衡 器 預 設 POP ROCK CLASSIC 則限 制低音和高音的調整 例如 預 設的 POP 只允許將可聽見的高音 調整到 3 的水平 쏅 쏅 쏅 쏅 調整顯示設置 調整顯示亮度 如果您的汽車音響系統是按照安裝說 明書的要求安裝的 且對您的車輛進 行了相應的連接 則可以通過切換車 燈來切換白天和晚上的顯示亮度 白 天和晚上的顯示亮度可以從 1 至 9進 行分別調整 按 MENU OK 鍵 5 重複按 或 鍵 4 直至 DIM DAY 或 DIM NIGHT 出現在顯 示屏上 按 鍵 4 打開菜單 按 或 鍵 4 切換亮度水 平 當您完成您的設置 按 ESCAPE 鍵 設置顯示屏照度顏色 顯示屏的照度 您可以從 RGB 光譜中 紅綠藍 混合一种顏色 或在顏色 搜尋過程中選擇一种顏色 為顯示屏照度混合一种顏色 為了定制顯示屏的照度以适應您的品 味 ...

Page 148: ...顯示屏照度 按 MENU OK 鍵 5 重複按 或 鍵 4 直至 COL SCAN 出現在顯示屏上 按 鍵 4 啟動顏色搜索 裝置開始改變顯示屏照度的顏色 選擇當前設置的顏色 按 MENU OK 鍵 5 再次啟動搜索調諧 按 鍵 4 如果您找到您所期望的顏色 按 ESCAPE 鍵 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 啟用 停用演示模式 在演示模式下 本裝置的功能將以滾 動文字的形式出現在顯示屏上 持續 的顏色變化表示顯示屏顏色的設置選 項 按任一鍵可中斷演示模式約 10 秒 鐘 開啟演示模式 按開啟 關閉鍵 6 可關閉本裝 置 同時按住鍵 1 9 和 DIS 並使 用開啟 關閉鍵6 再次開啟本裝 置 DEMO 短暫地出現在顯示屏上 關閉演示模式 按開啟 關閉鍵 6 可關閉本裝 置 同時按住鍵 1 9 和 DIS 並使 用開啟 關閉鍵6 再次開啟本裝 置 演示模式將會關閉 쏅...

Page 149: ... AUX INPUT 出現在顯示屏上 可在沒有 CD 換碟器連接到本 裝置上的情況下才能選擇 AUX INPUT 規格 擴音器 輸出電源 18 瓦 RMS x 4 頻道 14 4 伏 4 歐姆 1 THD 調諧器 美國頻率範圍 FM 87 5 至 107 9 兆赫 茲 200 千赫 茲 步幅 AM 530 至 1710 千赫 茲 10 千赫 茲 步幅 歐洲頻率範圍 FM 87 5 至 108 兆赫 茲 100 千赫 茲 步幅 自 動 50 千赫 茲 手動 AM 531 至 1602 千赫 茲 9 千赫 茲 步幅 泰國頻率範圍 FM 87 5 至 108 兆赫 茲 50 千赫 茲 步幅 自 動 25 千赫 茲 步幅 手動 AM 531 至 1602 千赫 茲 9 千赫 茲 步幅 南美頻率範圍 FM 87 5 至 107 9 兆赫 茲 100 千赫 茲 步幅 自 動 50 千赫 茲 步幅 手動...

Page 150: ...150 FM 單聲道敏感度 17 dbf FM 頻率反應 35 16 000 赫茲 CD 頻率反應 20 20 000 赫茲 預擴音器輸出 4 頻道 2 伏 輸入敏感度 AUX 輸入 2 伏 6 千歐姆 電話 導航 輸入 10 伏 1 千歐姆 重量 大約 1 36 公斤 將隨時更改 規格 ...

Page 151: ... 기능 종료 길게 누름 검색 기능을 시작할 때 누름 6 켜짐 꺼짐 버튼 짧게 누름 기기를 켤 때 누름 운전 중에 기기를 음소거 할 때 누름 길게 누름 기기를 끌 때 누름 7 음량 컨트롤 8 디스플레이 9 1 5 키 DIS 버튼 디스플레이 정보를 변경할 때 누 름 버튼 시간을 간단하게 표시할 때 누 름 ESCAPE 버튼 메뉴 항목을 확인하고 MENU 또 는 AUDIO 주 레벨의 디스플레이 로 돌아올 때 누름 BND 버튼 짧게 누름 FM 메모리 뱅크 및 AM 웨이브밴드를 선택할 때 누 름 길게 누름 트라블스토어 기능을 시작할 때 누름 AUD 버튼 저음 고음 중음 밸 런스 및 페이더를 설정할 때 누 름 이퀄라이져 프리세트를 선택할 때 누름 버튼 배출 드라이브에서 CD 를 제거할 때 누름 CD 트레이 컨트롤 컨트롤...

Page 152: ...62 웨이브밴드 메모리 뱅크 선 택하기 162 방송국 선국하기 162 방송국 선국검색의 감도 설정하기 162 방송국 저장하기 162 자동으로 방송국 저장하기 트래블스토어 163 저장한 방송국 청취하기 163 수신가능한 방송국 검색하기 SCAN 163 검색시간 설정하기 163 디스플레이 구성하기 163 CD 모드 164 CD 모드로 전환하기 164 트랙 선택하기 164 고속 선국 검색 청취 가능 164 램덤 트랙 재생 MIX 165 트랙 검색하기 SCAN 165 트랙 반복하기 REPEAT 165 재생 일시중지하기 PAUSE 165 디스플레이 구성하기 165 CD 텍스트 표시하기 165 CD 꺼내기 166 MP3 WMA 모드 166 MP3 WMA CD 준비하기 166 MP3 모드로 전환하기 168 디스플레이 구...

Page 153: ... 표시하기 173 사운드 사운드 173 저음 조절하기 173 중음 조절하기 174 고음 조절하기 174 왼쪽 오른쪽 음량분배 설정하기 발란스 175 전방 후방 음량분배 조절하기 페이더 175 X BASS 175 X BASS 보강 조절하기 175 이퀄라이져 프리세트 이퀄라이져 프리세트 Presets 176 표시창 설정 조절하기 표시창 설정 조절하기 176 표시창 밝기 조절하기 176 표시창 형광색상 설정하기 176 데모 모드 활성화 비활성화하기 177 외장 오디오 음원 외장 오디오 음원 178 제품사 제품사양 178 앰프 178 튜너 178 CD 179 프리 앰프 아웃 179 입력감도 179 장착설명서 장착설명서 180 I ...

Page 154: ...와 함께 사용하 는 다른 기기의 지침 사항도 준수 하십시오 사용 기호 사용 기호 본 설명서는 다음의 기호를 채택하 고 있습니다 주의 주의 레이저 광선에 대해 경고 주의 주의 CD 드라이브 손상에 대해 경 고 CE 마크는 EU 지침을 준수하 고 있음을 확인합니다 다음 단계 확인 목록 확인 쏅 지시 대로 사용 지시 대로 사용 본 기기는 12 V 자동차 시스템 전압 이 장착된 자동차에 설치하고 작동 하기 위한 것이므로 DIN 슬롯에 설치 되어야 합니다 기술 데이터의 성능 제한 사항을 준수하십시오 필요할 경우 수리와 설치는 전문가에게 맡 겨야 합니다 적합성 선언 적합성 선언 Blaupunkt GmbH 는 Key West MP38 기기 가 기본적인 요구 사항 및 directive 89 336 EWG 의 관련 규정 사...

Page 155: ...기기를 조작하십시오 여러 가지 다양한 조작을 수행하려면 안전 한 장소에 정차하십시오 자동차를 정차한 동안에만 컨트 롤패널을 분리하거나 장착하십 시오 청력을 보호하려면 항상 알맞은 음량에서 청취하십시오 음소거 단계 중에 예 CD 체인져 나 트래블스토어의 오디오 소스 또는 CD 를 변경하는 경우 음량 을 변경하면 이 음소거 단계 이 후까지 탐지할 수 없습니다 이 음소거 단계 중에는 음량을 높이 지 마십시오 음향 경고 신호 예 경찰 를 들 을 수 있도록 항상 알맞은 음량 에서 청취하십시오 운전 이후에 기기는 컨트롤패널 없이 도둑에 게 소용이 없습니다 항상 자동 차를 떠날 때마다 컨트롤패널을 제거하십시오 충격을 받지 않고 접속부가 더러 워지지 않도록 컨트롤패널을 운 송하십시오 청소 시 주의 사항 청소 시 주의 사항...

Page 156: ...습니다 원격조정기를 사용하여 기기를 켜거 나 끌 수는 없습니다 귀하의 카 사운드 시스템에서 사 용할 수 있는 원격조정기에 대해 서는 Blaupunkt 대리점 또는 인터넷 www blaupunkt com 에서 알아 볼 수 있습니다 앰프 앰프 모든 Blaupunkt 및 Velocity 앰프를 사 용할 수 있습니다 CD 체인져 체인져 다음의 BlaupunktCD 체인져를 연결할 수 있습니다 CDC A 03 CDC A 08 및 IDC A 09 원격조정기 원격조정기 귀하의 카 사운드 시스템에는 RC12H 휴대용 원격조정기가 장착되어 있습 니다 원격조정기를 사용하여 대부분의 기 능을 편리하고 안전하게 조작할 수 있습니다 원격조정기와 착탈식 컨트롤패널에 있는 원격조정기 리시버 사이에 미 세한 라인이 있어야 함을 유의하시...

Page 157: ...있습니다 착탈식 컨트롤패널 착탈식 컨트롤패널 도난 방지 도난 방지 본 기기는 도난에 대비하여 장비를 보호하는 수단으로 착탈식 컨트롤패 널 플립 릴리즈 패널 이 장착되어 있습니다 이 컨트롤패널이 없으면 기기는 도둑에게 소용이 없습니다 차량을 떠날 때마다 컨트롤패널을 소지하여 기기를 도난당하지 않도록 대비하십시오 컨트롤패널을 자동차 내부에 감추거나 두고 내리는 일이 없도록 하십시오 주의 주의 컨트롤패널을 바닥에 떨어 뜨 리지 마십시오 컨트롤패널을 직사 광선 또는 다른 열원에 노출하지 마십시 오 컨트롤패널의 전기 접속부를 직접 만지지 마십시오 필요할 경우 세정 알코올에 적신 보풀 이 없는 천으로 닦으십시오 컨트롤패널의 제거방법 컨트롤패널의 제거방법 버튼 1 을 누릅니다 컨트롤패널은 귀하 쪽으로 열립니 다 컨트롤패...

Page 158: ...까지 조심스럽게 누릅니다 그림 2 참조 기기의 전원이 여전히 켜져 있는 상 태에서 컨트롤패널을 제거했을 경 우 패널을 다시 장착하면 최종으 로 설정했던 설정 대로 예 라디오 CD CD 체인져 또는 AUX 기기의 전 원이 자동으로 켜집니다 쏅 쏅 쏅 쏅 전원 끄기 시간 전원 끄기 시간 OFF TIMER 컨트롤패널을 연 후 시간을 조정하 면 기기의 전원이 꺼집니다 0 30 초 내에서 이 시간을 설정할 수 있 습니다 MENU OK 버튼 5 을 누릅니다 디스플레이에 OFFTIMER 이 나타 날 때까지 또는 버튼 4 버튼 을 계속해서 누릅니다 메뉴를 열려면 버튼 4 을 누릅 니다 또는 버튼 4 으로 시간을 설 정합니다 설정을 완료한 후 ESCAPE 버튼 을 누릅니다 타임 아웃 기능 타임 아웃 기능 기기에는 타임 아웃...

Page 159: ...자동차 배터리를 보호하기 위해 시동을 끈 후 한 시간 후 기기의 전원이 자동으로 꺼집니다 쏅 쏅 쏅 음량 조절하기 음량 조절하기 0 꺼짐 에서 66 최대 까지 단계 별로 음량을 조절할 수 있습니다 음량을 늘리려면 음량컨트롤 7 을 시계 방향으로 돌립니다 음량을 줄이려면 음량컨트롤 7 을 시계 반대 방 향으로 돌립니다 기본음량 설정하기 기본음량 설정하기 기본 전원 켜짐 음량을 설정할 수 있습니다 MENU OK 버튼 5 을 누릅니다 디스플레이에 ON VOLUME 이 나 타날 때까지 또는 버튼4 을 계속해서 누릅니다 메뉴를 열려면 버튼 4 을 누릅 니다 또는 4 버튼을 눌러 원하 는 기본 전원 켜짐 음량을 설정 합니다 설정을 보다 쉽게 조절할 수 있도록 설정을 변경할 때마다 음량을 늘리 거나 줄여줍니다 LAST ...

Page 160: ...이션 오디오 조 절하기 절하기 통화 중 또는 네비게이션 음성 출력 중에는 교통 안내방송이 나오지 않 으며 이러한 교통 안내방송은 녹음 되지 않습니다 전화 통화 또는 네비게이션 안내방 송이 섞여서 나오도록 음량 레벨을 설정할 수 있습니다 MENU OK 버튼 5 을 누릅니다 디스플레이에 TELVOL 이 나타날 때까지 또는 버튼 4 을 계 속해서 누릅니다 메뉴를 열려면 버튼 4 을 누릅 니다 또는 버튼 4 으로 원하는 음량을 설정합니다 쏅 쏅 쏅 쏅 설정을 완료한 후 ESCAPE 버튼 을 누릅니다 신속하게 음량 줄이기 신속하게 음량 줄이기 MUTE 음량을 프리세트한 레벨 음소거 로 신속하게 줄일 수 있습니다 On Off 버튼 6 을 짧게 누릅니 다 디스플레이에 MUTE 가 나타납니 다 음소거 취소하기 음소거 취소...

Page 161: ...장되어 있습니다 수신되는 FM 방 송국 중에는 프로그램 이외에도 방 송국명과 프로그램의 타입 PTY 등 과 같은 추가정보를 전송하는 방송 국이 많습니다 방송국명은 튜너가 수신하는 즉시 표시창에 나타납니다 튜너 조절하기 튜너 조절하기 튜너의 기능이 제대로 작동하기 위 해서는 기기를 작동하는 지역에 맞 도록 기기를 설정해야 합니다 유 럽 EUROPE 아메리카 USA 태국 THAI 및 남아메리카 S AMERIKA 사 이에서 선택할 수 있습니다 튜너는 판매한 지역의 출고 시 설정값으로 되어 있습니다 라디오의 수신 상태 가 불량할 경우에는 이 설정을 확인 하시기 바랍니다 주의 주의 이 작동 설명서에서 설명하는 라 디오 기능은 아메리카 USA 튜너 설정에 대한 것입니다 On Off 버튼 6 을 눌러 기기의 전 원을 끕...

Page 162: ...가능한 방송국이 선국됩니다 수동으로 방송국 선국하기 수동으로 방송국 선국하기 방송국을 수동으로도 선국할 수 있 습니다 설정 주파수를 작은 단위로 변경하 려면 또는 4 을 짧게 누릅니다 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 설정한 주파수를 신속하게 변경하 려면 길게 또는 버튼 4 을 누르 고 계십시오 방송국 선국검색의 감도 설 방송국 선국검색의 감도 설 정하기 정하기 수신 상태가 양호한 방송국만 선국 할 것인지 또는 수신상태가 불량한 방송국도 선국을 할 것인지 여부를 선택할 수 있습니다 MENU OK 버튼 5 을 누릅니다 디스플레이에 SENS HI 또는 SENS LO 이 나타날 때까지 또 는 버튼 4 을 계속해서 누릅 니다 SENS HI 는 가장 높은 감도를 SENS LO 는 가장 낮은 감도를 의미 합니다 또는 버튼 4 으로 원...

Page 163: ... 수신이 가능 한 방송국을 잠깐씩 모두 들어 볼 수 있습니다 메뉴에서 검색 시간을 5 초에서 30 초 사이로 설정할 수 있 습니다 SCAN 시작하기 시작하기 MENU OK 버튼 5 을 2 초 이상 누르고 계십시오 다음 차례의 수신 가능한 방송국을 검색합니다 그러면 디스플레이에 쏅 쏅 쏅 쏅 SCAN 과 현재 주파수 표시가 깜박 거립니다 SCAN 취소하기 및 하나의 방송국 취소하기 및 하나의 방송국 계속해서 청취하기 계속해서 청취하기 MENU OK 버튼 5 을 누릅니다 검사가 종료되고 최종 선국된 방송 국이 계속 재생됩니다 검색시간 설정하기 검색시간 설정하기 MENU OK 버튼 5 을 누릅니다 디스플레이에 SCAN TIME 이 나 타날 때까지 또는 버튼 4 을 계속해서 누릅니다 메뉴를 열려면 버튼 4 을 누릅...

Page 164: ...을 참조하시기 바랍니다 CD 모드로 전환하기 모드로 전환하기 드라이브에 CD 가 들어 있지 않은 경우 버튼 1 을 누릅니다 컨트롤패널이 열립니다 쏅 더 이상 들어가지 않는 느낌이 들 때까지 CD 의 인쇄된 면이 위를 향하도록 하여 드라이브 안으로 CD 를 부드럽게 넣습니다 CD 가 드라이브 안으로 자동으로 빨 려 들어갑니다 CD 가 자동으로 빨려 들어가지 않는 경우 을 짧게 누릅니다 드라이브 안으로 CD 가 빨려 들어갈 때 방해를 해서는 안됩니다 제자리에 들어맞는 느낌이 들 때 까지 약간 힘을 주어서 컨트롤패 널을 부드럽게 닫습니다 CD 재생이 시작되고 디스플레이에 CD 가 표시됩니다 주의 주의 CD를 넣기 전에 자동차 시동이 꺼져 있는 경우 재생을 시작하 려면 먼저 On Off 버튼 6 을 사 용해서 기기...

Page 165: ...을 계 검색 취소하기 및 하나의 트랙을 계 속해서 청취하기 속해서 청취하기 검색 과정을 종료하려면 MENU OK 버튼 5 을 누릅니다 현재 검색되는 트랙이 정상적으로 계속 재생됩니다 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 트랙 반복하기 트랙 반복하기 REPEAT 트랙을 반복하려면 4 RPT 버튼 9 을 누릅니다 디스플레이에 RPT TRCK 이 짧게 나 타나고 RPT 기호가 표시됩니다 반 복 기능을 비활성화할 때까지 트랙 이 계속 반복됩니다 반복 취소하기 반복 취소하기 반복 기능을 취소하려면 4 RPT 버튼 9 을 다시 누릅니 다 디스플레이에 RPT OFF 가 짧게 나타 나고 RPT 기호가 사라집니다 정상적 인 재생이 다시 시작됩니다 재생 일시중지하기 재생 일시중지하기 PAUSE 버튼 3 9 를 누릅니다 디스플레이에 PAUSE 가...

Page 166: ... 본 카 사운드 시스템을 사용하 여 MP3 음악 파일이 들어 있는 CD R 및 CD RW를 재생할 수 있습니다 WMA 파일도 재생할 수 있습니다 MP3 와 와 WMA 파일은 동일하므로 본 파일은 동일하므로 본 장에서는 장에서는 MP3 파일 재생에 대해서 파일 재생에 대해서 만 다룹니다 만 다룹니다 주의 의 온라인 음악 판매점의 DRM Digital Rights Management 디 지털저작권관리 이 있는 WMA 파일은 이 기기로 재생할 수 없습니다 WMA 파일은 Windows Media Player 버전 8 이상으로 만들어 진 경우에만 안전하게 재생할 수 있습니다 MP3 WMA CD 준비하기 준비하기 CD 버너 CD 굽기 소프트웨어 및 공 CD 의 다양한 조합이 특정 CD 를 재 생할 수 있는 본 기기의 ...

Page 167: ...또는 WMA 포함 최대 트랙 및 디 렉토리 수가 줄어듭니다 파일을 특정 순서로 정렬하려면 파 일을 나중에 재생하려는 순서대로 데이터 저장 장치에 저장합니다 그 러면 본 기기가 데이터 저장 장치에 저장된 실제 순서대로 파일을 재생 합니다 이 기기에서 파일을 재생하려면 MP3 파일의 파일 확장명은 MP3 이어 야 하고 WMA 파일의 파일 확장명은 WMA 여야 합니다 주의 주의 재생이 중단되지 않도록 하려 면 MP3 파일 이외의 파일에 대해 파일 확장명을 MP3 로 변경하 려고 시도하거나 이를 재생하려 고 시도하지 마십시오 재생하 는 동안 기기가 이러한 무효한 파일을 무시합니다 비 MP3 데이터 및 MP3 트랙이 모두 들어 있는 혼합된 CD 를 사용하지 마십시오 기기는 MP3 를 재생하는 동안 MP3 파일만 읽습...

Page 168: ...플레이가 나타날 때 까지 DIS 버튼 을 한 번 또는 여러 번 누릅니다 MP3 스크롤링 텍스트 구성하기 스크롤링 텍스트 구성하기 쏅 트랙을 변경할 때마다 다음의 스크 롤링 텍스트 중 하나가 표시창에 한 번 나타납니다 이후에는 구성된 표 준 디스플레이가 나타납니다 사용 가능한 스크롤링 텍스트 다이렉토리명 DIR NAME 트랙 이름 SONG NAME 앨범 이름 ALBM NAME 아티스트 이름 ARTIST 파일명 FILE NAME 주의 주의 아티스트 트랙 및 앨범명이 버 전 1 MP3 ID 태그의 구성이고 MP3 파일로 저장된 경우에만 표시될 수 있습니다 자세한 내용은 귀 하의 PC MP3 소프트웨어 또는 버 너 소프트웨어에 대한 설명을 참 조하십시오 다른 디스플레이 옵션 사이에서 전 환하려면 MENU OK 버튼...

Page 169: ... MIX 버튼 9 를 짧게 누릅니 다 표시창에 MIX OFF 가 짧게 나타나고 MIX 기호가 점등됩니다 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 트랙 검색하기 트랙 검색하기 SCAN CD 의 모든 트랙을 검색 짧게 재 생 할 수 있습니다 MENU OK 버튼 5 을 2 초 이 상 누르고 있습니다 그러면 다 음 트랙이 검색됩니다 디스플레이에 TRK SCAN 이 짧게 표 시되고 현재 활성 트랙 번호가 깜박 입니다 CD 제목이 오름차순으로 검 색됩니다 주의 주의 검색시간을 설정할 수 있습니 다 검색시간 설정에 대한 자세 한 내용은 라디오 모드 장의 검 색시간 설정하기 편을 참조하십 시오 SCAN 취소하기 및 하나의 트랙을 취소하기 및 하나의 트랙을 계속해서 청취하기 계속해서 청취하기 MENU OK 버튼 5 를 짧게 누릅 니다 현재 검색되...

Page 170: ...모드 체인져 모드 주의 주의 CD 의 핸들링과 CD 를 넣는 방법 및 CD 체인져의 조작에 대한 설 명은 CD 체인져에 공급된 사용설 명서를 참조하십시오 CD 체인져 모드로 전환하기 체인져 모드로 전환하기 표시창에 CHANGER 가 나타날 때 까지 SRC 버튼 2 을 반복해서 누릅니다 CD 체인져 기호 주위에 테두리가 나 타납니다 기기는 CD 체인져에서 감지한 첫 번 째 CD 재생을 시작합니다 CD 선택하기 선택하기 다른 CD 로 위나 아래로 이동하려 면 한 번 또는 여러 번 또는 버 튼 4 을 누릅니다 주의 주의 기기는 체인져의 비어 있는 CD 슬롯 및 무효한 CD 가 들어 있는 슬롯을 무시합니다 트랙 선택하기 트랙 선택하기 현재 CD 에서 다른 트랙으로 위나 아 래로 이동하려면 한 번 또는 여러 번 또는...

Page 171: ...다 현재 CD 를 반복하려면 4 RPT 버튼 9 을 2 초 이상 누르 고 계십시오 디스플레이에 RPT DISC 이 짧게 표 시되고 RPT 에 불이 켜집니다 쏅 쏅 쏅 쏅 REPEAT 취소하기 취소하기 반복되고 있는 것에서 현재 트랙 또 는 현재 CD 를 중단하려면 4 RPT 버튼 9 를 짧게 누릅니 다 디스플레이에 RPT OFF 가 짧게 표시 되고 RPT가 사라집니다 램덤 트랙 재생 램덤 트랙 재생 MIX 현재 CD 에 있는 트랙을 램덤 순서 로 재생하려면 5 MIX 버튼 9 를 짧게 누릅니 다 디스플레이에 MIX CD 가 짧게 표시 되고 MIX 에 불이 켜집니다 램덤 순서로 삽입한 모든 CD 의 트랙 을 재생하려면 5 MIX 버튼 9 을 2 초 이상 누르 고 계십시오 디스플레이에 MIX ALL 가 짧게 표...

Page 172: ... 쏅 쏅 쏅 시계 시간 시계 시간 시간 표시하기 시간 표시하기 시간을 설정하려면 MENU OK 버튼 5 을 누릅니다 디스플레이에 CLOCK SET 이 나 타날 때까지 또는 버튼 4 을 반복해서 누릅니다 메뉴를 열려면 버튼 4 을 누릅 니다 디스플레이에 시간이 나타납니다 분이 깜박이면 조정할 수 있습니다 또는 버튼 4 를 사용하여 시간을 설정합니다 시와 분 사이를 전환하려면 또는 버튼 4 을 누릅니다 설정을 완료한 후 ESCAPE 버튼 을 누릅니다 12 24 시간 시계모드 선택 시간 시계모드 선택 하기 하기 MENU OK 버튼 5 을 누릅니다 디스플레이에 24 H MODE 또는 12 H MODE 가 나타날 때까지 또는 버튼 4 을 반복해서 누 릅니다 또는 버튼 4 을 눌러 모드를 선택합니다 설정을 완료한 후 ...

Page 173: ...설정 저음 중음 및 고음 을 개별적으로 조절할 수 있습니다 음량 분배 설정 발란스 및 페이더 과 X BASS 는 전화 네비게이션을 제 외하고 모든 오디오 음원에 적용됩 니다 전화 네비게이션에 대한 음량 분배 설정을 개별적으로 조절할 수 있습니다 주의 주의 전화 네비게이션에 대한 사운드 는 전화 통화 음성 출력 동안에 만 설정할 수 있습니다 저음 조절하기 저음 조절하기 4 개의 중간 주파수 60 Hz 80 Hz 100 Hz 200 Hz 중 하나를 선택할 수 있습니다 또한 선택한 저음 주파수 를 7 에서 7 사이의 레벨로 조절할 수 있습니다 저음 주파수 및 레벨 조절하기 저음 주파수 및 레벨 조절하기 AUD 버튼 을 누릅니다 표시창에 BASS 가 나타납니다 BASS 하위 메뉴에 도달하려면 버튼 4 을 한 번 누...

Page 174: ...또는 버튼 4 을 계속해서 누릅니다 7 와 7 사이에서 레벨을 조절 하려면 또는 버튼 4 을 누 릅니다 메뉴에서 나가려면 AUD 버튼 을 두 번 누릅니다 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 고음 조절하기 고음 조절하기 4 개의 고음 주파수 10 kHz 12 kHz 15 kHz 17 kHz 중 하나를 선택할 수 있습니다 또한 선택한 고음 주파수 를 7 에서 7 사이의 레벨로 조절할 수 있습니다 고음 주파수 및 레벨 조절하기 고음 주파수 및 레벨 조절하기 AUD 버튼 을 누릅니다 표시창에 BASS 가 나타납니다 표시창에 TREBLE 가 나타날 때 까지 또는 버튼 4 을 반복 해서 누릅니다 TREBLE 하위 메뉴에 도달하려면 버튼 4 을 한 번 누릅니다 원하는 고음 주파수가 표시창에 나타날 때까지 또는 버튼 4 을 계속해서 누...

Page 175: ...을 누릅니다 표시창에 BASS 가 나타납니다 현재 설정과 함께 FADER 이 표시 창에 나타날 때까지 또는 버 튼 4 을 계속해서 누릅니다 전방 후방의 음량분배를 조절하 려면 또는 버튼 4 을 누릅 니다 메뉴에서 나가려면 AUD 버튼 을 누릅니다 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 X BASS X Bass 를 통해 낮은 음량 레벨에서 저음을 증강할 수 있습니다 선택한 X Bass 설정은 모든 오디오 음원 라디오 CD CD 체인져 또는 AUX 에 대해 유효합니다 X BASS 증강은 1 3 단계로 설정할 수 있습니다 XBASS OFF 는 XBASS OFF 기능이 꺼짐을 의미합니다 X BASS 보강 조절하기 보강 조절하기 XBASS 버튼 3 을 누릅니다 표시창에 X BASS 가 나타납니다 메뉴를 열려면 버튼 4 을 누릅...

Page 176: ... 최대 3 까지 들을 수 있는 고음 조절을 할 수 있습니다 쏅 쏅 쏅 쏅 표시창 설정 조절하기 표시창 설정 조절하기 표시창 밝기 조절하기 표시창 밝기 조절하기 귀하의 카 사운드 시스템이 장착 설 명서의 설명 대로 설치되었고 자동 차에 해당 연결이 되어있는 경우 주 간 및 야간의 표시창 밝기는 자동차 의 라이트를 켜면 바뀝니다 표시창 의 밝기를 낮과 밤에 맞게 1 9 단계 로 개별적으로 조절할 수 있습니다 MENU OK 버튼 5 을 누릅니다 표시창에 DIM DAY 또는 DIM NIGHT 가 나타날 때까지 또는 버튼 4 을 계속해서 누릅니 다 메뉴를 열려면 버튼 4 을 누 릅니다 밝기 레벨 사이에서 전환하려면 또는 버튼 4 을 누릅니다 설정을 완료한 후 ESCAPE 버튼 을 누릅니다 표시창 형광색상 설정하기 표...

Page 177: ...날 때까지 또는 버튼 4 을 계 속해서 누릅니다 색상 검색을 시작하려면 버튼 4 을 누릅니다 표시창 형광색상이 변경되기 시작합 니다 현재 설정한 색상을 선택하려면 MENU OK 버튼 5 을 누릅니다 다시 선국 검색을 시작하려면 버튼 4 을 누릅니다 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 원하는 색상을 찾은 경우 ESCAPE 버튼 을 누릅니다 데모 모드 활성화 비활성화 데모 모드 활성화 비활성화 하기 하기 데모 모드에서 디스플레이에 장치의 기능이 스크롤링 텍스트로 표시됩니 다 일정한 색상 변경은 디스플레이 색상 설정 옵션을 나타냅니다 아무 버튼이나 누르면 데모 모드가 약 10 초 동안 중지됩니다 데모 모드 켜기 데모 모드 켜기 On Off 버튼 6 을 눌러 장치를 끕니다 1 9및 DIS 버튼을 동시에 누 ...

Page 178: ...표시창에 AUX INPUT 가 나타납니다 AUX INPUT 은 장치에 CD 체인져 가 연결되어 있지 않은 경우에 만 선택할 수 있습니다 제품사양 제품사양 앰프 앰프 출력파워 18WRMSx4 채널 14 4V 4ohm 1 THD 튜너 튜너 미국지역 주파수 범위 FM 87 7 107 9 MHz 200 kHz 단위 AM 530 1710 kHz 10 kHz 단위 유럽지역 주파수 범위 FM 87 5 108 MHz 100 kHz 단위 자동 50 kHz 수동 AM 531 1602 kHz 9 kHz 단위 태국의 주파수 범위 FM 87 5 108 MHz 50 kHz 단위 자동 25 kHz 단위 수동 AM 531 1602 kHz 9 kHz 단위 남아메리카의 주파수 범위 FM 87 5 107 9 MHz 100 kHz 단위 자동 ...

Page 179: ...179 한국어 한국어 FM 주파수 대응치 35 16 000 Hz CD 주파수 대응치 20 20 000 Hz 프리 앰프 아웃 프리 앰프 아웃 4 채널 2 V 입력감도 입력감도 AUX 입력 2 V 6 kΩ 전화 네비게이션 입력 10 V 1 kΩ 중량 중량 약 1 36 kg 이 정보는 변경될 수 있습니다 제품사양 제품사양 ...

Page 180: ...re is not suitable for your specific instal lation requirements please contact your Blaupunkt dealer your vehicle manufacturer or our telephone hot line When installing an amplifier or changer you must first connect the device earth connections before connecting the plugs for the line in or line out jacks Earth connection of external devices may not be connected to earth of car sound system housing N...

Page 181: ...adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLAUPUNKT Dependiendo del modelo es posible que su vehículo varíe un poco con respecto a la descripción aquí dada Tenga en cuenta que no asumimos ninguna responsabilidad por los da ños debidos a un montaje o conexión incorrectos ni por los daños resultan tes Si las instrucciones aquí dadas ...

Page 182: ...ossa linha verde No caso de montagem de um amplifica dor ou leitor multi CD é imprescindível ligar primeiro os aparelhos à terra antes deseconectarasfichasàstomadasLine In ou Line Out A massa de aparelhos externos não deve ser ligada à massa do auto rádio caixa 安裝說明 安全指南說明 當執行安裝和連接工作時 請遵守以下安全指南說明 斷開電池的負極接線端 當運 行時 請遵守汽車製造商的安 全指南說明 當鑽孔時請確保您沒有損害汽 車零件 正級和負極連接線切圖的面積 不可小於 1 5 平方毫米 請勿連接汽車的插塞接頭到無 線收音機上 您可以從...

Page 183: ...연결 또는 이로 인하여 발생 한 어떠한 손해도 책임지지 않 습니다 본 설명서에 따라 제품을 장착 할 수 없을 때에는 Blaupunkt 대 리점이나 귀하의 자동차 제조 업체 또는 당사의 핫라인으로 전화문의 하시기 바랍니다 앰프나 체인져를 설치할 때에는 플 러그를 라인 인 또는 라인 아 웃 잭 에 연결하기 전에 먼저 기 기의 접지 연결을 시켜야만 합니 다 외장 기기의 접지 연결이 카 사운 외장 기기의 접지 연결이 카 사운 드 시스템 하우징 의 접지에 연 드 시스템 하우징 의 접지에 연 결되어 있지 않을 수 있습니다 결되어 있지 않을 수 있습니다 Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Ferretería de montaje suministrada Eleme...

Page 184: ...venta como accesorios especiales Disponíveis como acessórios opcionais 可作為選擇性附件 선택 액세서리로 별도 구입이 가 선택 액세서리로 별도 구입이 가 능합니다 능합니다 A 7 607 621 Installation kits Kits de montage Juegos de montaje Kits de montagem 安裝工具 설치 도구 세트 설치 도구 세트 7 608 3 12V 1 2 ca 10 mm 0 30 10 10 ...

Page 185: ...185 FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ENGLISH 한국어 한국어 中文 5 8 613 150 002 B 1 2 2 4 53 182 165 1 20 A Removal Démontage Desmontaje Desmontagem 拆除 제거하기 제거하기 12V 6 3 ...

Page 186: ...aker out LR 8 Masse GND 8 Speaker out LR C1 C2 C3 1 Line Out LR 7 Telefon NF in 13 CDC Data In 2 Line Out RR 8 Telefon NF in 14 CDC Data Out 3 Line Out Ground 9 Radio Mute 15 Permanent 12V 4 Line Out LF 10 SW Supply RC 12V 16 SW Supply 12V 5 Line Out RF 11 Remote Control 17 Bus Masse GND 6 SW Supply 12V Amp 12 RC GND 18 CDC AUX1 Audio IN GND 19 CDC AUX1 Audio IN L 20 CDC AUX1 Audio IN R 1 2 3 4 5 ...

Page 187: ...Preamp Out cable 12V 8 12V 1 3 5 2 4 6 8 A 7 RR RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm Relais Radio Mute Subject to changes Sous réserve de modifications Modificaciones reservadas Sob reserva de alterações 將隨時更改 이 정보는 변경될 수 있습니다 Kl 15 12V 12V Amplifier 12V 12V ...

Page 188: ...188 MEMO LE MÉMO EL MEMORÁNDUM MEMORANDO 通告 메모 메모 ...

Page 189: ...189 FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS ENGLISH 한국어 한국어 中文 MEMO LE MÉMO EL MEMORÁNDUM MEMORANDO 通告 메모 메모 ...

Page 190: ...erved by Blaupunkt This material may be reproduced copied or distributed for personal use only ThisproductisprotectedbycertainintellectualpropertyrightsofMicrosoft Useordistributionofsuchtechnology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft ...

Page 191: ...guro Por favor guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro 請將插入收音機啟動證收藏在安全的地方 기입한 라디오 파스는 안전한 곳에 보관하여 주십시오 2007 All rights reserved by Blaupunkt This material may be reproduced copied or distributed for personal use only ThisproductisprotectedbycertainintellectualpropertyrightsofMicrosoft Useordistributionofsuchtechnology outside of this product is prohibited without a license from Mi...

Page 192: ...94 12 711 Ireland IRL 01 46 66 700 01 46 66 706 Italy I 02 369 62331 02 369 62464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherlands NL 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway N 47 64 87 89 60 47 64 87 89 02 Portugal P 2185 00144 2185 00165 Spain E 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden S 08 7501850 08 7501810 Switzerland CH 01 8471644 01 8471650 Czech Rep CZ 02 6130 0446 02 6130 0514 Hungary H 76 889 704 Pol...

Reviews: