Blaupunkt Competence Center Security
Security Brand Pro GmbH
Mondstrasse 2-4
85622 Feldkirchen, Germany
E-Mail: [email protected]
www.blaupunkt.com/service
Follow the instruction in this document to setup and use the accessory.
For further setting and operation details, please visit the Blaupunkt website
http://www.blaupunkt.com/service
to download the complete manual.
IR-S1L/IRP-S1L*
EN | PIR Movement
Detector (Pet-Immune*)
1.
Learn Button & LED
Indicator
2.
Battery Insulator
3.
Corner Fixing Knockout
4.
Surface Fixing Knockout
(Inside)
DE | PIR-
Bewegungsmelder
(haustierkompatibel*)
1.
Lern-/Testtaste / LED-
Anzeige
2.
Batterieisolator
3.
Aussparungen
Eckmontage
4.
Aussparungen
Wandmontage (innen)
EN
Follow instruction in this document to setup and use the
accessory. For further setting and operation detail, please
visit Blaupunkt website
http://www.blaupunkt.com/service
complete manual.
Getting Started
1.
Pull out the battery insulator to activate battery. The
LED will flash for 30 seconds to indicate the PIR sensor
is warming up.
2.
Put the Control Panel into learning mode.
3.
Press Learn Button to learn sensor.
4.
Refer to Control Panel manual to complete learning
process.
Mounting Location
Mount the PIR sensor at 1.9-2m height for best
performance.
PIR sensor detection is most effective when the
intruder is moving across its field of view. Do not mount
PIR sensor in a location that faces intruder directly
Do not mount the PIR sensor to look at door/window
protected by Door Contact.
Do not mount the PIR sensor directly exposed to
sunlight,
Do not point PIR sensor at window, or heat source
Avoid mounting PIR near large metal objects
Installation
1.
Choose to mount the PIR on either flat surface or
corner. Break through knockouts on back cover
accordingly.
2.
Drill holes into the wall or corner using the knockouts as
template.
3.
Fix the PIR Sensor base onto the wall with the screws
and plugs provided.
4.
Replace the PIR Sensor cover onto the base.
Battery:
1 x 3V lithium battery (Pre-inserted)
Radio:
868MHz
DE
Befolgen Sie diese Anleitung zur Einrichtung und Bedienung
des PIR-Bewegungsmelders. Weitere Einzelheiten finden Sie
in der vollständigen Betriebsanleitung unter
http://www.blaupunkt.com/service
Inbetriebnahme
1.
Batterieisolator herausziehen, um Batterie zu aktivieren.
Die LED leuchtet für ca. 30 Sekunden auf und zeigt die
Aufwärmphase des Bewegungsmelders an.
2.
Die Alarmzentrale in den Einlern-Modus bringen.
3.
Lern-/Testtaste drücken, um den Bewegungsmelder
einzulernen.
4.
Siehe Anleitung Alarmzentrale, um Einlernvorgang zu
beenden.
Montageort
Für optimale Ergebnisse in 1,90 bis 2 m Höhe anbringen.
Der Bewegungsmelder erzielt die besten Ergebnisse,
wenn sich der Eindringling quer zum Erfassungsbereich
bewegt. Nicht so montieren, dass der Eindringling direkt
darauf zuläuft.
Den Bewegungsmelder nicht auf Türen/Fenster richten,
die durch Tür/Fenstersensoren geschützt sind.
Den
Bewegungsmelder
keiner
direkten
Sonneneinstrahlung aussetzen.
PIR-Bewegungsmelder nicht auf Fenster oder Hitzequelle
richten.
Nicht neben größeren Metall- gegenständen montieren.
Installation
1.
Bewegungsmelder auf ebener Fläche oder in einer Ecke
montieren. Die Aussparungen an der Unterseite
durchdrücken.
2.
Als Schablone verwenden und passende Löcher in Wand
oder Ecke bohren.
3.
Unterseite mit mitgelieferten Dübeln und Schrauben
befestigen.
4.
Das Gehäuse schließen.
Batterie:
1 x 3 V ½ AA Lithiumbatterie (werksseitig eingelegt)
Radio:
868MHz
FR
Suivre les instructions de cette notice pour enregistrer le
détecteur. Pour plus d’informations rendez-vous sur le site
http://www.blaupunkt.com/service
complète.
Enregistrement
1.
Retirer la languette pour activer la pile. Le voyant clignote 30
secondes pendant l’initialisation du détecteur.
2.
Mettre la centrale en mode Enregistrement.
3.
Appuyer sur le bouton.
4.
Se référer à la notice de la centrale pour finir
l’enregistrement.
Emplacement
Installer le détecteur à une hauteur comprise entre 1,9 et 2
m pour de meilleures performances.
La détection est plus efficace lorsque l’intrus se déplace à
travers le champ de vision du détecteur. Ne pas installer le
détecteur à un emplacement qui est directement orienté
vers le potentiel intrus.
Installer de préférence le détecteur dans un angle de mur
pour une meilleure détection
.
Ne pas installer orienté vers une porte/fenêtre protégée par
un contact d’ouverture
.
Ne pas installer face au soleil.
Ne
pas installer près d’une source de chaleur (fenêtre,
radiateur…).
Ne pas installer à proximité d
’objets métalliques
volumineux.
Installation
1.
Monter le détecteur soit sur une surface plane soit dans un
coin.
2.
Percer les pré-trous correspondants sur la face arrière.
3.
Percer les trous dans le mur en utilisant les pré-trous comme
repère.
4.
Visser la face arrière du détecteur à l’aide de la visserie fournie.
5.
Refermer le détecteur.
Pile:
1 x pile 3V Lithium (déjà insérée)
Radio:
868MHz
FR | Détecteur de
mouvement
(compatible animaux*)
1.
Bouton / Voyant
2.
Languette pile
3.
Pré-trous de fixation en
angle
4.
Pré-trous de fixation à plat
IT | Sensore di movimento
PIR /
(immune agli animali
domestici*)
1.
Pulsante di Apprendimento
& Indicatore LED
2.
Linguetta Salva Carica
Batt.
3.
Predisp. Fissaggio
Angolare
4.
Predisp. Fissaggio a Muro
(Interne)
ES | Detector de
movimiento PIR
(inmune a mascotas*)
1.
Indicador LED y botón de
registro
2.
Aislante de batería
3.
Orificios de esquina
4.
Orificios de base
(interiores)
PT | PIR Movimento
Detector
(pet immune*)
1.
Saiba Botão & LED
Indicador
2.
Bateria Isolador
3.
Canto Fixação nocautes
4.
A superfície que Fixa
nocautes (Interior)
IT
Per configurare e usare e questo accessorio, seguire le
istruzioni in allegato. Per avere ulteriori settaggi e dettagli
sul suo funzionamento, visitate il sito
http://www.blaupunkt.com/service
completo.
Guida Introduttiva
1.
Rimuovere la linguetta di plastica salva carica. Il LED
lampeggerà per 30 sec per indicare che il Sensore di
Movimento PIR si sta scaldando.
2.
Mettere il Pann. di Controllo in modalità apprendimento.
3.
Premere il Puls. di Apprendimento per far apprendere il
sensore.
4.
Consultare il manuale del Pann. di Controllo per
completare il processo di apprendimento.
Posizione di Montaggio
Montare il Sens. PIR a 1.9-2m di altezza per la resa
migliore.
La detezione del Sens. PIR è più efficace quando
l’intruso si muove attraverso il suo campo visivo. Non
montare il
Sens. PIR in un luogo che volge all’intruso
direttamente
Non montare il Sens. PIR per controllare una
porta/finestra protetta dal Contatto Porta.
Non montare il Sens.PIR esposto a luce solare diretta,
Non puntare il Sens.PIR verso una finestra o una
sorgente di calore.
Evitarne il montaggio vicino a grossi oggetti metallici.
Installazione
1.
Scegliere una superficie piatta o angolare. Di
conseguenza, rompere le predisposizioni opportune
sula copertura post.
2.
Trapanare il muro/angolo usando le predisposizioni
come sagoma.
3.
Fissare la base del Sens.PIR sul muro con viti e plug in
dotaz.
4.
Rimettere la copertura del Sens.PIR sulla base.
Batteria:
1 batt.al litio da 3V (Pre-inserita)
Radio:
868MHz
ES
Siga las instrucciones en este documento para instalar y usar
este accesorio. Para más detalles por favor visite la página
web de Blaupunkt
http://www.blaupunkt.com/service
para
descargarse el manual completo.
Comenzando
1.
Quite el aislante de la batería para activar la batería. El
LED parpadeará por 30s para indicar que el detector se
está preparando.
2.
Ponga el panel de control en modo registro.
3.
Presione cualquier botón para registrar el control remoto.
4.
Consulte el manual del panel de control para terminar el
registro.
Donde instalarlo
Monte el detector PIR a 1.9-2m de altura para un mejor
funcionamiento.
La detección del PIR es más efectiva cuando el intruso se
está moviendo en el campo de visión. No monte el detector
PIR en una locación que esté enfrente al intruso
No monte el detector PIR apuntando a puerta/ventana
protegidas por un detector de puerta/ventana.
No monte la cámara PIR directamente expuesta al sol
No monte la cámara PIR apuntando a una ventana o
fuente de calor.
Evite montar la cámara PIR cerca de objetos metálicos
grandes.
Instalación
1.
Monte el PIR en superficies planas o en esquinas. Rompa
los orificios ciegos de la tapa trasera.
2.
Taladre la pared o la esquina usando los orificios como
guía.
3.
Fije la base del PIR en la pared con los tornillos y tacos
proporcionados.
4.
Recoloque la tapa frontal del detector PIR a la base.
Batería:
Batería litio 1 x 3V (Pre-instalada)
Radio:
868MHz
PT
Siga as instruções deste documento para configurar e usar o
acessório. Para mais definição e detalhes de operação, por
favor, visite o site da Blaupunkt
http://www.blaupunkt.com/service
para baixar o manual
completo.
Começando
1.
Retire o isolador da bateria para
ativar bateria. O LED pisca durante 30 segundos para
indicar o sensor PIR está a aquecer.
2.
Coloque o Painel de Controle
no modo de aprendizagem.
3.
Imprensa Saiba botão para aprender sensor.
4.
Consulte o Manual de Controle
Panel para concluir o processo de aprendizagem.
Local de Montagem
Monte o sensor PIR na altura do 1,9-2m para melhor
desempenho.
Detecção do sensor PIR é mais eficaz quando o intruso
se move através de seu campo de visão. Não monte
sensor PIR em um local que enfrenta intruso diretamente
Não monte o sensor PIR de olhar para porta / janela
protegida por porta de contato.
Não monte o sensor PIR diretamente exposta ao sol.
Não aponte o sensor PIR na janela, ou fonte de calor.
Evite montar PIR perto de objetos metálicos grandes
Instalação
1.
Escolha para montar o PIR em
qualquer superfície plana ou curva. Romper nocautes na
tampa traseira em conformidade.
2.
Faça furos na parede ou canto
usando os nocautes como modelo.
3.
Fixe o sensor PIR com base na
parede com os parafusos e buchas fornecidos.
4.
Recoloque a tampa do Sensor
PIR para a base
Bateria:
1 x bateria de lítio 3V(Pré-inserido)
Radio:
868MHz