Blastrac BDC-133H Instruction Manual Download Page 29

www.blastrac.eu  ‒  [email protected]

10/1

1

Operating manual BDC-133M / BDC-133H

16

1) Die Maschine ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie und unten aufgeführten 

     Normen:

EGW  Richtlinien

• Maschinen-Richtlinie:

   2006/42/EC 

• Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit:       2004/108/EC

2) Angewandte harmonisierte Regulierung

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Verantwortlich für das technische Dossier nach 2006/42/EC: 

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV  (The Netherlands)

4)

 

Diese Erklärung verliert ihre Gältigkeit:

- Sobald Änderungen an der Maschine vorgenommen werden;

- Sobald die im Handbuch für Gebrauch und Wartung enthaltenen Vorschriften nicht

   berücksichtigt werden.                                                           

D

1)  La machine est en conformité avec la directive et les normes ci-dessous:

Directives Communautaires CE

• Directive Machines:

                  2006/42/EC 

• Directive Compatibilité Electromagnétique:                            2004/108/EC

2) Réglementation harmonisée appliquée

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Responsable du dossier technique selon 2006/42/EC: 

Barry van Eijden

 R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

La présente déclaration perd toute validité:

- Si la machine subit des modifications;

- Si les prescriptions contenues dans ce manuel d’utilisation et d’entretien ne sont pas respectées.

F

1) La máquina se encuentra en cumplimiento de la Directiva y las normas que figuran a 

    continuación:

Directivas Comunitarias EC

• Directiva Máquinas:

           2006/42/EC 

• Directiva de compatibilidad electromagnética:

2004/108/EC

2) Regulación armonizada que se aplica

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Responsable de la documentación técnica de acuerdo con 2006/42/EC: 

Barry van Eijden 

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

La presente declaración pierde su validez:

- En el caso que se introduzcan modificaciones en la máquina;
- En el caso que no se respeten las prescripciones contenidas en el manual de uso y                    

    

   

 manutención.    

E

1)  Stroj je v souladu s touto směrnicí a níže uvedenými:

Směrnice Evropského Hospodářrského Spoleěcenství 

• Stroje Směrnice:

2006/42/EC 

• Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě

2004/108/EC

2) Harmonizovaná nařízení se vztahují

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Odpovědnost za technickou dokumentaci podle 2006/42/EC: 

Barry van Eijden 

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

Toto prohlášení ztrácí svou platnost v následujících případech:

 - Pokud by na zařízení byly provedeny změny;
 - Pokud by nebyly respektovány pokyny a nrărízení uvedené v této uiživatelské píříručce.                 

CZ

1) Ptroj je v súlade s touto smernicou a nižšie uvedenými:

Smernice Európskeho Hospodárskeho Spoločenstva 

• Stroje Smernice:

2006/42/EC 

• Smernica o elektromagnetickej kompatibilite:

2004/108/EC

2) Harmonizovaná nariadenia sa vzťahujú

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3)Zodpovednosť za technickú dokumentáciu podľa 2006/42/EC:  

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

Toto prehlásenie stráca svoju platnost’ v nasledujúcich prípadoch:

- Ak by na zariadení boli prevedené zmeny;

- Ak by neboli rešpektované pokyny a nariadenia uvedené v tejto užívatel’ské 

   príručke.

SK

1) Naprava je v skladu z direktivo in standardi spodaj naštetih:

Smernica Evropske Gospodarske Skupnosti

• Direktiva Stroji:

            2006/42/EC 

• Direktiva o elektromagnetni združljivosti:

2004/108/EC

2) Usklajena regulativa Applied

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Odgovoren za tehnične dokumentacije v skladu s 2006/42/EC: 

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

Ta izjava preneha veljati v sledečih primerih:

 - Če je prišlo do kakršnekoli spremembe na napravi;

 - Če niso bila upoštevana navodila in uredbe, ki so uvedene v tem priročniku za 
   uporabnka.

SLO

                                                       VERSIONE IN LINGUA ORIGINALE

1) RISULTA IN CONFORMITÀ

 con quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie:

Direttiva comunitaria 

2006/42/EC

 

                                      

2006/42/EC

            

• Direttiva macchine:

                                                                          

2004/108/EC

• Direttiva compatibilità elettromagnetica: 

2) SODDISFA

 i requisiti delle seguenti norme armonizzate

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Responsabile del file tecnico secondo 2006/42/EC: 

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

La presente dichiarazione perde la sua validità:

- qualora vengano apportate modifiche alla macchina;

- qualora non vengano rispettate le prescrizioni del manuale uso e manutenzione.

          

I

1) The machine is in compliance with the Directive and Standards below listed:

Comunity Directives

• Machines Directive:

  2006/42/EC     

• Electro Magnetic Compatibility Directive:

2004/108/EC

2) Harmonized regulation Applied

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Responsible for the technical file according to 2006/42/EC: 

Barry van Eijden 

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

The present declaration loses its validity:

 - in case of modifications to the machine;

 

- when the rules cited in the use and maintenance booklet are not respected.

GB

01/2014 CE14

[email protected]

BLASTRAC B.V

BLASTRAC B.V.

Utrechthaven 12

NL - 3433 PN NIEUWEGEIN

Tel: 0031 (0)30 601 88 66

Fax: 0031 (0)30 601 83 33

[email protected]

The Netherlands

Dichiarazione “CE” di conformità - Allegato II 1A - 2006/42/EC

Ec Declaration of Conformity - Enclosure II 1A - 2006/42/EC

Eg - Konformitätserklärung - Anhang II 1A - 2006/42/EC

Déclaration de Conformité Ce - Annexe II 1A - 2006/42/EC

Declaración de Conformidad Ce - Anexo  II 1A - 2006/42/EC

Prohlášení o Shodě Se Směrnicemi Evropského Společnenství - Příloha II 1A - 2006/42/EC

Prehlásenie o Zhode so Smernicami Európskeho Spoločenstva - Príloha II 1A - 2006/42/EC

Izjava o Ustreznosti s Smernicami Evropske Skupnosti - Ohišje II 1A - 2006/42/EC

Verklaring van Overeenkomstigheid Eg - Bijlage II 1A - 2006/42/EC

Eu Konformitetserklæring - Anneks II 1A - 2006/42/EC

Ek Atbilst¯Ibas Certifikāts - Aptvaras II 1A - 2006/42/EC

El Vastavuse Deklaratsioon - Korpuses II 1A - 2006/42/EC

Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Aitaus II 1A - 2006/42/EC

Atitikimo Europos Bendrijos Ec Direktyvoms Deklarācija - Lžogojums II 1A - 2006/42/EC

Konformità Ec - Egħluq II 1A - 2006/42/EC

Deklaracja Zgodno´Sci Ec -  Zał Ącznik II 1A - 2006/42/EC

Declaração de Conformidade Ec - Anexo II 1A - 2006/42/EC

Eg-Konformitetsförklaring - Bilaga II 1A - 2006/42/EC

Ek Szabványossági Nyilatkozat - Melléklet II 1A - 2006/42/EC

Ef-Overensstemmelseserklæring - Bilag II 1A - 2006/42/EC

Δήλωση πιστότητας ΕΚ - Περίφραξη II 1A - 2006/42/EC

Декларация о соответствии -Приложение II 1A - 2006/42/EC

AT Uygunluk Beyanı - Birlikte veril. II 1A - 2006/42/EC

Dichiara

 sotto la propria responsabilità che la macchina

We declare under our own responsibility that the machine

Wir erklären unter eigener Verantwortung, dass die Maschine

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que la machine 

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la máquina

Prohlašujeme na naši vlastní odpovědný, že stroj

Prehlasujeme na našu vlastnú zodpovednosť, že stroj

Izjavljamo pod lastno odgovoren Ta stroj

Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de machine

Vi erklærer hermed under fuldt ansvar at maskine

Apliecinām uz mūsu atbildību, ka mašīna

Me kinnitame ja kanname enda vastutusel, et masin

Vakuutamme omalla vastuullamme että kone

Mēs paziņojam, saskaņā ar mūsu pašu atbildībā, ka mašīna

Niddikjaraw taht ir-responsabbiltà taghna li l-magna 

Deklarujemy pod własną odpowiedzialnością że maszyna

Declaramos sob nossa responsabilidade que a máquina

Härmed förklarar vi och påtar oss ansvaret für att den maskin

Felelosségünk tudatában kijelentjük hogy gép

Vi erklærer under vores eget ansvar, at maskinen

Δηλώνουμε με δική μας ευθύνη ότι το μηχάνημα

Мы заявляем, под нашу собственную ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Чтобы машина

Sorumluluğu bizde olmak kaydıyla makinenin aşağıda listelenen

fac

-simile

fac

-simile

1) A készülék megfelel az irányelvnek és az alább felsorolt   szabványok: 

EGK Közösségi Irányelvek 

• Gepekre:

2006/42/EC 

• Elektromágneses kompatibilitás irányelv:

2004/108/EC

2) Összehangolt szabályozás Alkalmazott

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3)Felelős műszaki dokumentáció szerint  2006/42/EC:  

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

Jelen nyilatkozat érvényét veszti:

- Amennyiben a  gépet módosítják;

- Amennyiben a használati és karbantartási kézikönyvben tartalmazott eloírásokat nem 

   tartják be.

H

1)  Maskinen er i overensstemmelse med direktivet og standarder, der er anført nedenfor:

EC Community Direktiver

• Machines Direktiv:

           2006/42/EC 

• Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet:                          2004/108/EC

2) Harmoniseret regulering Anvendt

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Ansvarlig for den tekniske dokumentation i henhold til 2006/42/EC: 

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Denne erklæring mister sin GYLDIGHED:

 - Når der foretages ændringer på maskinen;

 - Når de bestemmelser, der er indeholdt i brugsanvisningen ikke overholdes.

                                                                                                                                         

DK

1) Το μηχάνημα είναι σε συμμόρφωση με την οδηγία και τα πρότυπα που αναφέρονται 

    παρακάτω:

EC Κοινοτική Οδηγία

• Μηχανήματα Οδηγία:

2006/42/EC 

• Οδηγία για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα:           2004/108/EC

2) Εναρμονισμένος κανονισμός Εφαρμοσμένη

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Υπεύθυνος για τον τεχνικό φάκελο σύμφωνα με το 2006/42/EC: 

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

Η δήλωση δεν ισχύει πλέον:

- Κάθε φορά που γίνονται τροποποιήσεις στο μηχάνημα;

 - Όταν οι διατάξεις που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών δεν  
  γίνονται σεβαστά.                                                             

GR

1)  Машина находится в соответствии с Директивой, и приведенные ниже 

     стандарты:

EC Директива Сообщества

• Директивы По Машинам:

        2006/42/EC 

• Директива по электромагнитной совместимости:    2004/108/EC

2) Согласованная регулирования, применяемого

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Ответственный за техническую документацию в соответствии с  2006/42/EC: 

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

Объявление в больше не действует:

- Всякий раз, когда вносятся изменения машины;

- Всякий раз, когда положения, содержащиеся в руководстве по эксплуатации не

    соблюдаются

RUS

1) A máquina está em conformidade com a directiva e normas relacionadas a seguir: 

Directivas Comunitárias EC

• Machines Richtlijn:

      2006/42/EC 

• Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética:

2004/108/EC

2) Regulação harmonizada aplicada

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Responsável pelo processo técnico de acordo com 2006/42/EC: 

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

A presente declaração perde a sua validez:

- Se forem feitas modificações na máquina;

- Se não forem respeitadas as prescrições contidas no manual de uso e manutenção.

P

Nieuwegein,

 _______________________

1) Maskinen är i överensstämmelse med direktivet och standarder som anges nedan: 

Gemenskapsdirektiv EG

• Maskiner Direktivet:

2006/42/EC 

• Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet:

2004/108/EC

2) Harmoniserad reglering Tillämpad

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Ansvarig för det tekniska underlaget enligt  2006/42/EC: 

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Denna förklaring förlorar sin giltighet:

- Om modifieringar utförs på maskinen;

- Om ej de föreskrifter följs som finns i handboken för drift och underhåll.

S

Operational Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

1) Direktif ve Standartlarla uyumlu olduğunu beyan ederiz:

Topluluk Direktifleri

• Makine Direktifi:

   2006/42/EC

• Elektro-Manyetik Uyumluluk Direktifi:

2004/108/EC

2) Uygulanan Uyumlaştırılmış düzenleme

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) 2006/42/AT’ye göre teknik dosya için sorumludur: 

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

Mevcut beyan geçerliliğini yitirir:

- makinede değişiklikler yapılması durumunda;

 - kullanım ve bakım kitapçığında belirtilen kurallara uyulmadığında.

TR

1) Mašina atitinka šios direktyvos ir standartai toliau išvardytų: 

EK Komunitārās Direktīvas

• Mašinos Direktyva:

   2006/42/EC 

• Elektromagnetinio suderinamumo direktyva:

2004/108/EC

2) Suderintas reguliavimas ne Taikomieji

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Atsakingas už techninės bylos pagal 2006/42/EC: 

Barry van Eijden 

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

Šis certifikāts zaudē savu derīgumu:

- Ja, mašīnai tiek veiktas izmaiņas;

- Ja netiek ievēroti lietošanas un apkopes rokasgrāmatā aprakstītie norādījumi.

LT

1)  Masin vastab käesoleva direktiivi nõuetele ja standarditele allpool loetletud:

EL Direktiiv

• Masinad Direktiiv:

             2006/42/EC 

• Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv:                                2004/108/EC

2) Harmoneeritud määrusega reguleeritud

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Vastutab tehnilise toimiku vastavalt 2006/42/EC: 

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4) Käesolev deklaratsioon kaotab kehtivuse juhul kui:

- Masinat modifitseeritakse;

 - Ei peeta kinni kasutamis-ja hooldusjuhendis ettenähtud reeglitest.

EST

1) Kone on direktiivin mukaisesti ja standardien alla:

Euroopan Yhteisön Direktiivit

• Koneet Direktiivin:

         2006/42/EC 

•Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi: 2004/108/EC

2) Yhdenmukaistettu sääntely Applied

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Vastuussa teknisen tiedoston mukaisesti 2006/42/EC:   

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

Tämä vakuutus ei ole voimassa:

- Jos koneeseen tehdään muutoksia;

 - Jos käyttä- ja huolto-oppaan sisältämiä ohjeita ei noudateta. 

FIN

1)  Mašīna ir saskaņā ar šo direktīvu un standartu zemāk:

EC Bendrijos Direktyvos

• Mašīnas Direktīva:

  2006/42/EC 

• Elektromagnētiskās saderības direktīva:

2004/108/EC

2) Saskaņots regulējums Lietišķā

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Atbildīgais par tehnisko dokumentāciju atbilstoši 2006/42/EC: 

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

Ši deklaracija tampa negaliojančia:

- Jeigu pakeičiama prietaiso konstrukcija;

- Jeigu nesilaikoma eksploatacijos instrukcijos nurodym ų ar reikalavimų.

LV

1) Il-magna huwa konformi mad-Direttiva u Standards elenkati hawn taħt:

Direttivi Komunitarji KE

• Direttiva Magni:

2006/42/EC 

• Direttiva Kompatibilità Elettromanjetika:

      2004/108/EC

2) Regolamentazzjoni armonizzata Applikata

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Responsabbli għall-fajl tekniku skond 2006/42/EC:   

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

Din id-dikjarazzjoni titlef il-validità taghha:

- Jekk isiru xi emendi fuq il-magna;

-Jekk ma ji˙gux rispettati l-ispe˙cifikazzjonijiet li jinsabu fil-manwal ta’ l-u˙zu u tal-manu

  tenzjoni.        

MT

1) Urządzenie jest zgodne z dyrektywą i Norm wymienionych poniżej:

Dyrektywy Wspólnotowe EWG

• Dyrektywa Machines:

     2006/42/EC 

• Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej:       2004/108/EC

2) Zharmonizowana regulacja Stosowanej

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Odpowiedzialny za dokumentacji technicznej zgodnie 2006/42/EC:   

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

Niniejsza deklaracja traci wanżnożść:

- W przypadku wykonania zmian w maszynie;

- W przypadku nieprzestrzegania zalece´c zawartych w instrukcji obsługi i konserwacji.

PL

1)De machine is in overeenstemming met de richtlijn en de hieronder genoemde 

    normen:

Communautaire Richtlijnen EG 

• Machines Richtlijn:

      2006/42/EC 

• Elektromagnetische compatibiliteit richtlijn:

2004/108/EC

2) Geharmoniseerde regeling Toegepaste

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Verantwoordelijk voor het technisch dossier volgens 2006/42/EC: 

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

De onderhavige verklaring verliest zijn geldigheid:

- Indien wijzigingen aan de machine worden aangebracht;

- Indien de voorschriften, in de handleiding van gebruik en onderhoud, niet worden 

    nageleefd.                                                             

NL

1) Maskinen er i samsvar med direktivet og standarder som er oppført nedenfor: 

Det Europæiske Fællesskabs Direktiver

• Maskiner Direktiv:

  2006/42/EC 

• Direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet:

2004/108/EC

2) Harmonisert regulering Applied

EN ISO 12100:2010

EN 60335-2-69:2012

EN 55014-1:2006

3) Ansvarlig for den tekniske dokumentasjonen i henhold til 2006/42/EC: 

Barry van Eijden

R&D Manager, Blastrac BV (The Netherlands)

4)

 

De onderhavige verklaring verliest zijn geldigheid:

- Såfremt der foretages ændringer på maskinen;

- Såfremt anvisningerne i brugs- og vedligeholdelsesmanualen ikke overholdes.

N

fac

-simile

fac

-simile

Summary of Contents for BDC-133H

Page 1: ...BDC 133M BDC 133H C433 I GB F D E NL 01 2018 I GB F D E MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES NL GEBRUIKSHANDLEIDING...

Page 2: ...4 Packing and unpacking 4 Unpacking moving use and storage 4 Setting to work connection to the power supply 5 Extensions 5 Dry applications 5 Maintenance and repairs 5 Technical data 6 Dimensions 6 C...

Page 3: ...alkaline solutions etc 5 Explosive dust substances and or ones liable to ignite in a spontaneous way such as magnesium or aluminium dusts etc NB Fraudulent use is not admitted Read the operating instr...

Page 4: ...to the Authorities on request Classification in compliance with standard EN 60335 2 69 Annexe AA Vacuum cleaners for dust harmful to health are classified according to different dust classification M...

Page 5: ...band lever 11 Safety bolt 12 Filtration class label 13 Attention plate Draws the operator s attention to the fact that the filter must only be shaken when the vacuum cleaner is turned OFF see also par...

Page 6: ...same rule applies if an extension is used The cable must be replaced by the manufacturer s Service Centre staff or by equivalent qualified personnel Extensions If an extension cable is used make sure...

Page 7: ...level Lpf EN60335 2 69 dB A 71 71 Protection IP 44 44 Insulation Class GB GB Longopac dust bag capacity L 25 25 Inlet diameter mm 70 70 Allowed hoses mm 51 76 51 76 Main filter surface m2 1 95 1 95 Up...

Page 8: ...red 9 Primary filter indicator Green Indicates the primary filter is functioning properly Red Indicates that the primary filter is blocked 10 Absolute filter indicator if installed Red Indicates the a...

Page 9: ...tion tube must not be less than 20 m s This state is shown by the green indicator of the primary filter When using the vacuum cleaner check the state of the max vacuumed material level indicator 7 Fig...

Page 10: ...de decontamination before disassembling the vacuum cleaner adequate filtered ventilation of the exhaust air from the room in which it is disassembled cleaning the maintenance area and suitable persona...

Page 11: ...belt 10 around the filter chamber Place the bag with the elastic band on filter chamber 11 Tighten the safety belt 12 on the bag over the elastic band Tuck in the bag along its length 13 Remove the st...

Page 12: ...ed it from the vacuum cleaner Figure 13 1 Vacuuming unit 2 Locking lever 3 Safety bolt 4 Absolute filter lock ring 5 Absolute filter disc 6 Absolute filter WARNING Reassemble with care to avoid trappi...

Page 13: ...lection system The above symbol Fig 15 which is present on the product or in its documentation indicates that the product cannot be disposed of together with other domestic waste at the end of its lif...

Page 14: ...strac eu 13 18 Operating manual BDC 133M BDC 133H GB Procedure for Longopac system installation 2 Insert the Longopac bag and cut the connections 3 Prepare the bag on the stand pull out the end and st...

Page 15: ...www blastrac eu info blastrac eu 14 18 Operating manual BDC 133M BDC 133H GB 4 Place the holder on the vacuum cleaner 5 Duck neck closure of the bag with adhesive tape...

Page 16: ...al BDC 133M BDC 133H GB Procedure for hose removal 2 Place the vacuum plug 1 Remove the hose including its coupling from the vacuum cleaner 3 Roll the hose 4 Thread the two ends into each other 5 Use...

Page 17: ...to speed up maintenance operations Refer to the manufacturer s spare parts catalogue when ordering spare parts Description Model Oversize star filter with sealed seams 4083300446 Filter ring gasket Z8...

Page 18: ...els with manual filter shaker Replace it if this is not sufficient Clogged vacuum hose Check the vacuum hose and clean it Dust leaks from the vacuum cleaner The filter is torn Replace it with another...

Page 19: ...www blastrac eu info blastrac eu 18 18 Operating manual BDC 133M BDC 133H GB...

Page 20: ...www blastrac eu info blastrac eu 1 11 Operating manual BDC 133M BDC 133H 1 2 A B C 3 Typ 1 13 A S N 3000 W Kg 71 Ref No 50 60 Hz 44 12 13 1 5 3 4 2 6 7 10 11 8 9 14...

Page 21: ...www blastrac eu info blastrac eu 2 11 Operating manual BDC 133M BDC 133H 5 4 A B C 9 5 2 10 3 1 11 8 7 6 8 7 6 11 9 5 2 10 3 4 1...

Page 22: ...www blastrac eu info blastrac eu 3 11 Operating manual BDC 133M BDC 133H 6 7 1 2 3 POS 1 4 POS 2 1...

Page 23: ...www blastrac eu info blastrac eu 4 11 Operating manual BDC 133M BDC 133H 8 9 10 1 1...

Page 24: ...www blastrac eu info blastrac eu 5 11 Operating manual BDC 133M BDC 133H 11 1 1 3 4 7 8 6 9 10...

Page 25: ...www blastrac eu info blastrac eu 6 11 Operating manual BDC 133M BDC 133H 11 12 13 11 14 15 14 16 50 mm 17...

Page 26: ...www blastrac eu info blastrac eu 7 11 Operating manual BDC 133M BDC 133H 18 19 20 21 22 20 20 21 21 20 23 21 20 11...

Page 27: ...www blastrac eu info blastrac eu 8 11 Operating manual BDC 133M BDC 133H 12 3 4 5 1 2 13 2 1 1 6 4 5 3...

Page 28: ...www blastrac eu info blastrac eu 9 11 Operating manual BDC 133M BDC 133H 15 14 1 2...

Page 29: ...sim ile fac sim ile 1 A k sz l k megfelel az ir nyelvnek s az al bb felsorolt szabv nyok EGK K z ss gi Ir nyelvek Gepekre 2006 42 EC Elektrom gneses kompatibilit s ir nyelv 2004 108 EC 2 sszehangolt s...

Page 30: ...www blastrac eu info blastrac eu 11 11 Operating manual BDC 133M BDC 133H 17...

Reviews: