Black Max BM903650RB Manual Download Page 2

OF

F

ON

OFF

MARCHA

APAGADO

SYSTEM MONITOR/MONITOR DEL SYSTEM

A

Mise en marche du moteur. 

Consulter la page 13 du manuel 

d’utilisation afin d’obtenir de plus amples renseignements.

  Débrancher toutes les charges du générateur.

  Ouvrir le robinet de carburant en position ON (MARCHE) (

A

).

  Régler le commautateur de moteur en position ON 

(MARCHE) (

B

).

  Pousser gauche le levier d’étranglement (

C

).

  Saisir le lanceur (

D

) et le tirer lentement jusqu’à ressentir 

une certaine résistance. Tirer d’un coup sec sur le 
lanceur afin de faire démarrer le moteur ou tourner la clé 
d’interrupteur à la position de démarrage (B) et relâcher 
une fois le moteur en marche.

  Laisser le moteur tourner pendant plusieurs secondes, 

puis tirer droite le levier d’étranglement (

E

).

Arranque del motor. 

Consulte la página 13 del manual de 

operador para obtener más detalles.

  Desconecte todas las cargas del generador.

  Ponga la válvula de combustible en la posición ON 

(ENCENDIDO) (

A

).

  Ponga el interruptor del motor en la posición ON 

(ENCENDIDO) (

B

).

  Desplace la izquierda palanca del anegador (

C

).

  Sujete el arrancador retráctil (

D

) y tire lentamente hasta 

que encuentre resistencia. Arranque el motor con un tirón 
corto y rápido del arrancador retráctil o gire la llave del 
interruptor hacia la posición de arranque (B) y suéltela una 
vez que arranque el motor.

  Deje que el motor funcione durante varios segundos, 

luego desplace derecha de la palanca del anegador (

E

).

2

Installation des roues. 

Consulter le page 11 du manuel 

d’utilisation afin d’obtenir de plus amples renseignements.

Instalación de las ruedas. 

Consulte la página 11 del manual 

de operador para obtener más detalles.

1

Ajout de lubrifiant. 

Consulter la page 13 du manuel 

d’utilisation afin d’obtenir de plus amples renseignements.

Abastecimiento de lubricante. 

Consulte la página 13 del 

manual de operador para obtener más detalles.

Installation des caoutchouc. 

Consulter la page 11 du manuel 

d’utilisation afin d’obtenir de plus amples renseignements.

Instalación de los pies. 

Consulte la página 11 del manual de 

operador para obtener más detalles.

Ajout de carburant. 

Consulter la page 13 du manuel 

d’utilisation afin d’obtenir de plus amples renseignements.

Abastecimiento de combustible. 

Consulte la página 13 del 

manual de operador para obtener más detalles.

1

1

2

3

3

Fixer l’ensemble de poignée. 

Consulter la page 12 

du manuel d’utilisation afin d’obtenir de plus amples 
renseignements.

Colocación del mango. 

Consulte la página 12 del manual de 

operador para obtener más detalles.

 

AVERTISSEMENT :

 

Ne pas brancher au  circuit 

 électrique d’un bâtiment à moins que la génératrice et le 

 commutateur de transfert n’aient été installés correctement par un 

électricien qualifié, et que ce dernier n’ait vérifié la sortie électrique.

 

ADVERTENCIA:

 

No conecte la unidad al sistema 

eléctrico de un edificio a menos que el generador y el interruptor de 

transferencia se hayan instalado correctamente y que un electricista 

calificado haya verificado la salida de energía eléctrica.

 

AVERTISSEMENT :

 

Le guide de démarrage rapide n’est pas un substitut au manuel 

d’utilisation, qu’il importe de lire. Pour réduire les risques de blessures ou la mort, l’utilisateur doit lire 

et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.

 

ADVERTENCIA:

 

Comprender la Guía inicial rápida no equivale a leer el manual del 

operador. Para reducir el riesgo de lesiones o muerte, el usuario debe leer y comprender el manual del 

operador antes de usar este producto.

NE PAS RETOURNER le produit au magasin!
Pour toute question, veuillez composer le  

1-800-726-5760 ou visiter notre site Web à l’adresse

Le style et la configuration du produit sont susceptibles 

de varier.

ARRÊTE

¡NO VUELVA A LA TIENDA!
Si tiene alguna pregunta, llame al: 1-800-726-5760 

El estilo y la configuración del producto pueden variar.

ALTO

Génératrice typique 

Se muestra un generador común

Orifice d’échappement 

Diriger l’orifice loin des 

 

ouvertures deshabitations

Orificio de escape

 

Debe apuntar hacia afuera de las 

aberturas  de la vivienda

GUIDE D’ASSEMBLAGE / GUÍA DE ARMADO

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE / GUÍA INICIAL RÁPIDA

Générateur de 3650 watts
Generador 3650 watts

120 V 20 A AC

E

D

C

OFF

OFF

A

B

OF

F

OFF

Reviews: