background image

Page 13  — Français

UTILISATION

Pour retirer une buse de la poignée de gâchette une fois 

le nettoyage terminé :

 

Arrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau

. Appuyer 

sur la gâchette pour libérer la pression d’eau.

  Enclencher le verrou de la poignée à gâchette en 

soulevant le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il 
s’enclenche dans la fente.

  Tirer et maintenir la bague à connexion rapide.

  Enlever la buse en la retirant de la bague à connexion 

rapide. Placer la buse dans le compartiment de rangement 
des buses situé sur le dessus de l’unité.

UTILISATION DE LA BUSE À PERMUTATION 6 EN 1

Voir la figure 16.

La buse à permutation 6 en 1 offre cinq formes de jet 
différentes. Pour choisir une forme de jet, tourner le sélecteur 
de jets jusqu’au réglage désiré. Consulter le 

Guide  de 

sélecteur de buse pour en savoir plus au sujet de l’utilisation 
de chaque buse.

AVIS :

Utiliser seulement la jet a VOITURE pour le lavage des 
surfaces extérieures des voitures et autres véhicules à 
moteur. L’utilisation de tous les autres paramètres de 
buse compris les paramètres savon, pourrait entraîner 
des dommages à la peinture d’un véhicule et d’autres 
pièces du véhicule.

 

Ne pas laver le moteur ou les com-

posants électriques avec votre nettoyeur haute pression, 
comme ces pièces peuvent être endommagés.

 

Nous ne 

serons pas tenus responsables de tout dommage ma-
tériel causé par l’utilisation de buses paramètres autres 
que VOITURE de laver les véhicules à moteur les surfaces 
extérieures.

UTILISATION DU TUYAU HAUTE PRESSION

 

AVERTISSEMENT :

Risque d’injection. Dérouler complètement et redresser 
le tuyau flexible haute pression avant et pendant 
chaque utilisation pour éviter les pincements. Le 
tuyau flexible haute pression comporte un revêtement 
externe offrant une meilleure résistance au tuyau. Si le 
revêtement extérieur est endommagé, il faut remplacer 
immédiatement le tuyau. Un tuyau flexible pincé ou 
endommagé peut causer une perte de pression pouvant 
nuire à la pulvérisation et provoquer des blessures graves. 

Pour éviter d’endommager le revêtement extérieur : 

  Examiner le tuyau avant chaque utilisation.

 Dérouler complètement le tuyau et le raidir avant 

l’utilisation.

  Ne pas laisser le tuyau haute pression s’entortiller.

  Tenir le tuyau à l’écart des surfaces chaudes et des rebords 

tranchants. 

  Ne pas tirer l’unité par le tuyau haute pression.

  Ne pas laisser le tuyau s’écraser ou s’enrouler autour des 

objets.

NETTOYAGE AVEC DU DÉTERGENT

Voir les figures 17 - 19.

Au moment de la vente, cette unité est conçue pour être utilisée 
avec des détergents pour laveuses à pression se trouvant  
« en aval ». Pour une utilisation avec des détergents se trouvant 
« en amont », veuillez communiquer avec un centre de service à 
la clientèle agréé afin d’obtenir de plus amples renseignements. 

UTILISER UNIQUEMENT DES DÉTERGENTS CONÇUS 

POUR LES NETTOYEURS HAUTE PRESSION. Les produits 
ménagers, les acides, alcalines, agents de blanchiment, 
solvants, les produits inflammables, ou les solutions qualité 
industrielle pourraient endommager la pompe. De nombreux 
détergents ou produits chimiques doivent être mélangés 
avant l’emploi. Préparer la solution de nettoyage selon les 
instructions du flacon de solution. Toujours, faire un essai 
préalable sur une petite surface dissimulée.

  Retirer le bouchon du réservoir de détergent et placer 

le tuyau pour l’injection du détergent et le filtre dans le 
réservoir.

 

NOTE : L’unité est réglée pour une dilution de 1 sur 
20, ce qui permet généralement d’utiliser 3,79 l (1 gal) 
de détergent pour laveuses à pression sans dilution 
supplémentaire. Vérifier les directives jointes au détergent 
pour s’assurer qu’aucune dilution supplémentaire n’est 
nécessaire.

  Installer la buse à permutation 6 en 1 (si nécessaire). 

Tourner le sélecteur de jets de la buse soit sur le réglage 
de la portée courte de détergent ( ) ou sur la portée 
longue de détergent ( ). 

  Appuyer sur la gâchette et attendre l’apparition du 

détergent pendant environ 5 secondes.

  Pulvériser le détergent sur une surface sèche à l’aide de 

mouvements longs, uniformes, se chevauchant. Pour 
éviter de laisser des marques, ne pas laisser le détergent 
sécher sur la surface.

NOTE : Pour utiliser du détergent en bouteille, ouvrir le 
capuchon du contenant de détergent. Ensuite, retirer le filtre 
de l’extrémité du tuyau d’injection de détergent puis glisser 
le tuyau hors du capuchon. Réinstaller le filtre du tuyau 
d’injection de détergent sur le boyau et insérer le tuyau au 
fond de la bouteille.
Pour une application de détergent à longue portée :
Alors que la buse est installée sur la lance de pulvérisation 
et que le moteur est éteint, tourner le sélecteur de buse au 
réglage de longue portée ( ).

Summary of Contents for BM80920

Page 1: ...u years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product OPERATOR S MANUAL MANUEL DE L OPÉRATEUR MANUAL DEL OPERADOR 2800 PSI PRESSURE WASHER NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2 800 PSI LAVADORA A PRESIÓN DE 2 800 PSI BM80920 NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel or fuel containing greater tha...

Page 2: ...esión K Nozzle storage buses et rangement de buse boquillas y compartimientos para boquillas L Handle poignée mango M Trigger handle poignée de gâchete mango del gatillo N Trigger with lock out gâchette avec verouillage gatillo con seguro O Spray wand lance de pulvérisation tubo de rociado P 6 in 1 Change Over Nozzle buse à permutation 6 en 1 boquilla intercambiable 6 en 1 Q Muffler silencieux sil...

Page 3: ...à gâchette mango del gatillo B Connector connecteur conector C Spray wand lance de pulvérisation tubo de rociado A B C Fig 3 Fig 4 A Rear panel panneau arrière panel posterior B Nuts écrous tuercas C Screws vis tornillos D Trigger handle rest support de poignée à gâchette soporte del mango del gatillo A C B B D A B C E A Handle poignée mango B Lock lever levier de verrouillage palanca de bloqueo C...

Page 4: ...hette gatillo B Slot fente ranura C Lock out bouton de verrouillage seguro Fig 14 A C B Fig 15 A 6 in 1 Change Over Nozzle buse à permutation 6 en 1 boquilla intercambiable 6 en 1 B Spray selector sélecteur de jets selector de rociado Fig 16 A C B A B A Nozzle embout boquilla B Quick connect collar bague à connexion rapide casquillo de conexión rápida C Spray wand lance de pulvérisation tubo de ro...

Page 5: ... MÁQUINA Fig 21 Fig 17 A Long range detergent détergent à longue portée detergente de gran alcance B Short range detergent détergent à courte portée detergente corto alcance Fig 18 A Threaded top bouchon vissé parte superior roscada B Rubber seal joint de caoutchouc sello de goma C Paper seal sceaux de papier sello de papel D Water intake rise d eau entrada de agua E Pump outlet sortie de la pompe...

Page 6: ...o Page arrière Pág posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors de la conception de ce produit l accent a été...

Page 7: ...d accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of pa...

Page 8: ...ys refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers and the like If the fuel tank has to be drained do this outdoors To reduce the risk of fire and burn injury handle fuel with care It is highly flammable Do not smoke while ha...

Page 9: ...y part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explosive and can cause severe burns or death Risk of Fire Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire can cause severe burns or death The following signal words and meanings are intended to explain the levels of ris...

Page 10: ...n gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Chemical Burns To reduce the risk of injury or damage DO NOT USE ACIDS ALKALINES BLEACHES SOLVENTS FLAMMAB...

Page 11: ...itch is used in combination with the starter grip and rope to start the engine It is also used to turn the engine off FUEL TANK This fuel tank has a maximum capacity of 0 25 gal Use unleaded automotive gasoline in the engine HONDA GCV160 ENGINE This Honda engine enables the pressure washer to achieve 2 800 psi pounds per square inch at a rate of 2 3 gpm gallonsperminute Pleasereadtheenginemanualin...

Page 12: ...ced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury ASSEMBLY WARNING Do not attempt to modify this tool or create accesso ries not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause seri...

Page 13: ...king water sup ply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply Direct connection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted The water supply must come from a water main NEVER use hot water or water from pools lakes etc Before connecting the garden hose to the pressure washer n Run water through the hose for 30 seconds to clean any debris from the hos...

Page 14: ...st ADDING CHECKING ENGINE LUBRICANT See Figure 9 NOTE This machine has been shipped with approximately 2 oz of lubricant in the engine from testing You must add lubricant to the engine before starting it the first time NOTICE Any attempt to start the engine without adding lubricant will result in engine failure To add engine lubricant n Place pressure washer on a flat level surface Do not tilt n U...

Page 15: ... garden hose Check all fluids lubricant and gas Turn on the garden hose then pull the trigger to relieve air pressure hold the trigger until a steady stream of water appears NOTE Make sure the faucet is turned on fully and that there are no kinks or leaks in the hose To start the engine n Turn the fuel valve to the ON position n Move the choke to the ON cold start position NOTE If restarting after...

Page 16: ...lace in the spray wand n Push the collar forward so that the nozzle is secured properly Check to see that the nozzle is secure To disconnect a nozzle from the trigger handle once the cleaning job is complete n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Engage the lock out on the trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks in...

Page 17: ...leaning solution as instructed on the solution bottle Always test in an inconspicuous area before beginning n Remove the cap from the detergent container and pour detergent in the container Replace cap on container NOTE The machine setting of this unit is 20 1 which usu ally allows the use of 1 gallon pressure washer detergent without further dilution Check your detergent instructions to be sure a...

Page 18: ...omes out be sure to replace before reinstalling the top n Remove bottle cap and attach threaded end of bottle securely to pressure washer pump water intake n Squeeze bottle to inject contents into pump n With engine still off pull starter rope to cycle pump then squeeze bottle again to guarantee complete coverage n Pump is protected when the protector fluid exits the pump outlet MOVING THE PRESSUR...

Page 19: ... ing the trigger may be the result of a clogged or dirty nozzle n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Remove the nozzle from the spray wand NOTE Never point the spray wand at your face n To free any foreign materials clogging or restricting the nozzle blow out or remove debris with a straightened paper clip or fine needle n Using a ga...

Page 20: ...TICE The use of a pump protector is strongly recommended after each use and before storing to prevent cold weather and seal damage during storage n Drain the lubricant and replace with fresh clean lubricant as described in Adding Checking Engine Lubricant in the Operation section of this manual n Disconnect spark plug wire and remove the spark plug Pour about a teaspoon of clean air cooled four cy...

Page 21: ...mp doesn t produce pressure Spray selector on the 6 in 1 Change Over Nozzle is set to either the short range detergent or long range detergent setting Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Choke in ON START position Pump is faulty Rotate the spray selector on the 6 in 1 Change Over Nozzle to either the 40º 25º or 0º se...

Page 22: ... instruction in the operator s manual This warranty does not apply to any damage to the product that is the result of normal wear alteration modification improper maintenance use of unauthorized replacement parts or service provided by anyone other than an Authorized BLACK MAX Service Center In addition this warranty does not cover A Tune ups Air filters gas filters spark plugs B Engine Your produ...

Page 23: ...iser que les accessoires recommandés L emploi de toutaccessoireinadaptépeutprésenterunrisquedeblessure Suivre les instructions d entretien spécifiées dans ce manuel Vérifier l état des pièces Avant d utiliser l outil de nouveau examiner soigneusement les pièces et dispositifs de protection qui semblent endommagés afin de déterminer s ils fonctionnent correctement et s ils remplissent les fonctions...

Page 24: ...isamment ventilé Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le réservoir de carburant dans un local où des sources d allumage telles que radiateurs à gaz et à eau chaude les séchoirs à vêtements etc sont présentes Si le réservoir de carburant doit être vidé le faire à l extérieur Manipuler le carburant avec précaution pour éviter les risques d incendies et de brûlures Le carburant est ext...

Page 25: ... placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent également entraîner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risque d explosion Le carburant et ses vapeurs sont explosifs et peuvent entraîner des brûlures graves ou mortelles Risque d incendie Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs Le feu peut entraîne...

Page 26: ...lore L inhalation du monoxyde de carbone peut entraîner des nausées des évanouissements ou être mortelle Rebond Pour réduire le risque de blessure suite à un rebond tenir la lance fermement à deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc électrique Ne pas utiliser la machine dans un endroit sec ou ne pas respecter les pratiques de sécurité peut entraîner un choc électrique Brûlures chim...

Page 27: ...160 ENGINE Le moteur à Honda permet au nettoyeur haute pression d atteindre 2 800 psi livres par pouces carrés à 8 7 LPM 2 3 gpm Lire le manuel du moteur inclus avec ce produit SUPPORT DE RANGEMENT Unefoisletuyauflexiblehautepressionenroulé lesuspendre sur le crochet situé sur le côté de la poignée au moyen de la courroie velcro pour le fixer en place POIGNÉE DU LANCEUR ET CORDE Tirer sur le poign...

Page 28: ...ontient des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour cet outil De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Pour...

Page 29: ...miques affectent le système Un raccordement direct est généralement permis si une bâche de récupération ou un dispositif anti refoulement est utilisé ASSEMBLAGE L alimentation en eau doit provenir d une conduite principale d alimentation en eau Ne JAMAIS utiliser l eau chaude ou l eau des piscines lacs etc Avant de connecter le tuyau d arrosage au nettoyeur haute pression n Faire circuler l eau da...

Page 30: ...ire un essai préalable sur une petite surface dissimulée AJOUT VÉRIFICATION DE LUBRIFIANT POUR MOTEUR Voir la figure 9 NOTE Cet équipement a été expédié avec environ 0 06 l 2 oz lubrifiant dans le moteur résultant des essais Faire l appoint lubrifiant moteur avant le premier démarrage AVIS Toute tentative de démarrage du moteur sans avoir fait l appoint lubrifiant entrainera une défaillance Pour a...

Page 31: ...ble de couper ou de réduire l alimentation en eau de la laveuse à pression Avant de lancer le moteur Connecter tous les flexibles NOTE S assurer que le tamis de l arrivée d eau de la laveuse à pression est installée et non obstrué avant le raccordement la tuyau d arrosage Vérifier les niveaux de liquides lubrificant et carburant Ouvrir l eau du tuyau d arrosage et appuyer sur la gâchette pour purg...

Page 32: ...Ne JAMAIS pointer la buse en direction du visage ou d autres personnes Le dispositif de raccord rapide contient de petits ressorts qui peuvent éjecter la buse avec force Le non respect des instructions de sécurité peut entraîner des lesions oculaires ou autres blessures graves Pour installer une buse sur la poignée de gâchette n Arrêter le nettoyeur et fermer l arrivée d eau Appuyer sur la gâchett...

Page 33: ...s entortiller n Tenirletuyauàl écartdessurfaceschaudesetdesrebords tranchants n Ne pas tirer l unité par le tuyau haute pression n Ne pas laisser le tuyau s écraser ou s enrouler autour des objets NETTOYAGE AVEC DU DÉTERGENT Voir les figures 17 19 Aumomentdelavente cetteunitéestconçuepourêtreutilisée avec des détergents pour laveuses à pression se trouvant enaval Pouruneutilisationavecdesdétergent...

Page 34: ... pompe G Protect Pour d autres marques suivre les instruc tions fournies par le fabricant respectif n Éteindre le moteur de la laveuse à pression et couper l alimentation en eau Tirer sur la gâchette pour relâcher la pression d eau n Débrancher le boyau d arrosage et le tuyau flexible haute pression n Dévisser le bouchon vissé de la bouteille du protecteur de pompe et retirer les sceaux de papier ...

Page 35: ...machine ENTRETIEN DE BUSE Une pression de pompe excessive sensation d impulsion au serrage de la gâchette peut être le résultat d une buse bouchée ou sale n Arrêter le nettoyeur et fermer l arrivée d eau Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d eau n Retirer la buse de la lance de pulvérisation NOTE Ne jamais diriger la lance de pulvérisation vers le visage n Pour retirer toute matière ...

Page 36: ...ébrancher la connexion d eau n Vider la pompe en tirant environ 6 fois sur le lanceur à rappel Ceci doit retirer la plupart du liquide de la pompe AVIS L utilisation d un protecteur de pompe est fortement recommandée après chaque utilisation et avant de le ranger afin de prévenir les dommages au joint d étanchéité et occasionnés par les températures froides pendant le rangement n Vider le lubrifia...

Page 37: ... à permutation 6 en 1 est réglé à détergent à courte portée ou détergent à longue portée Débit d alimentation en eau insuffisant La poignée de gâchette ou fuites à la lance de pulvérisation Buse obstruée Air dans la conduite Fuite du tuyau Remplacer le tuyau Étrangleur en position ON MARCHE Pompe défectueuse Tourner le sélecteur de jets de la buse à permutation 6 en 1 de manière à régler l outil p...

Page 38: ...structions contenues dans le manuel d utilisation Cette garantie ne couvre pas les dommages aux produits résultant d uneusurenormale d unemodification d unmanqued entretien del utilisationdepiècesderechangenonautorisées ou d un entretien effectué par quiconque autre que le centre de réparations agréé des produits BLACK MAX En outre la présente garantie exclut A Mises au point filtres à air filtres...

Page 39: ...ndados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasdañadas Antesdeseguirutilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente todaprotecciónopiezadañadaparadeterminarsifuncionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada Verifique la alineación de las ...

Page 40: ...zca el combustible en espacios interiores ni en áreas con ventilación insuficiente Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignición como el agua caliente y calentadores locales secadoras de ropa y cosas parecidas Si es necesario vaciar el tanque de combustible hágalo al aire libre Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones po...

Page 41: ...ra reducir el riesgo de una inyección o lesión nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores también pueden causar lesiones por inyección No sujete ninguna manguera ni acoplador Riesgo de explosión El combustible y los vapores del mismo son explosivos y pueden causar quemaduras graves e incluso...

Page 42: ...Emanaciones tóxicas Los aparatos de gasolina emiten monóxido de carbono un gas tóxico incoloro e inodoro Si se inhala monóxido de carbono puede causarse náusa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete firmemente el tubo rociador con ambas manos cuando esté encendida la máquina Descarga eléctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se ...

Page 43: ...emotordeHondapermitealalavadoraapresiónalcanzar 2 800 psi libras por pulg cuadrada a una velocidad de 8 7 LPM 2 3 gpm Lea el manual del motor incluido con este producto ESCUADRA DE SOPORTE PARA ALMACENAMIENTO Una vez que la manguera de alta presión esté enrollada cuélguelaenelganchoubicadoalcostadodelmango Usela tira de gancho y lazada para asegurar el mango en su lugar MANGO DEL ARRANCADOR Y CUER...

Page 44: ...etenga De esta manera se asegura en su lugar el tubo de rociado DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado NOTA Esta herramienta es pesada Para evitar sufrir lesiones en la columna levante con las piernas no con la espalda y obtenga ayud...

Page 45: ...retroalimentación de químicos al suministro de agua potable La conexión directa a través de un tanque receptor o de una válvula contra reflujo suele estar permitida ARMADO El suministro de agua debe venir de la tubería principal de agua NUNCA use agua caliente o agua de piscinas lagos etc Antes de conectar una manguera de jardín a la lavadora de presión n Deje correr agua por la manguera durante 3...

Page 46: ...s necesario FUNCIONAMIENTO abastecer de lubricante el motor antes de arrancarlo por primera vez AVISO Cualquier intento de arrancar el motor sin abastecerlo de lubricante puede causar la descompostura del mismo Para añadir lubricante para motor n Coloque la lavadora de presión sobre una superficie horizontal nivelada No la incline n Desenrosque la tapa del lubricante con varilla de nivel para ello...

Page 47: ...u riel o bobina por completo y asegúrese de que ninguna rueda piedra o cualquier otro objeto no pise la manguera ya que puede disminuir o impedir el paso del agua a la lavadora de presión Antes de arrancar el motor Conecte todas las mangueras NOTA Asegúrese de que el filtro para la entrada de agua de la lavadora a presión esté en su lugar y sin obstruc ciones antes de conectarla la manguera de jar...

Page 48: ...izar ADVERTENCIA NUNCA retire las boquillas sin antes apagar la lavadora de presión liberar la presión de agua con el gatillo y poner el seguro en el mango con gatillo NUNCA se apunte con el boquilla al rostro ni tampoco apunte a los demás La característica de conexión rápida contiene resortes pequeños que pueden expulsar la boquilla con cierta fuerza El incumplimiento de estas instrucciones podrí...

Page 49: ...alejada de superficies calientes y bordes filosos n No arrastre la unidad cerca de la manguera de alta presión n Evite que otros objetos aplasten la manguera o que ésta se enrede con otros objetos LAVADO CON DETERGENTE Vea las figuras 17 a 19 Tal como se vende esta unidad está diseñada para usarse con detergentes para lavadoras a presión de flujo descen dente Para convertir la lavadora de modo que...

Page 50: ...iguientes instrucciones son para el protector de bomba G Protect Para otras marcas siga las instrucciones del fabricante n Apague el motor de la lavadora de presión y cierre el suministro de agua Tire del gatillo para purgar el agua n Desconecte la manguera de jardín y la de alta presión n Desenrosque la parte superior de la botella del protector de bomba y retire el sello de papel de la botella V...

Page 51: ...r oprimiendo el gatillo puede deberse a que la boquilla está tapada o sucia n Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Retire la boquilla del tubo rociador NOTA Nunca se apunte el tubo rociador a la cara n Para liberar la boquilla de las obstrucciones de cualquier material extraño retire los residuos con un clip para papel abierto o una a...

Page 52: ...ancador retráctil seis veces aproximadamente De esta manera se elimina de la bomba la mayoría del líquido AVISO Se recomienda ampliamente usar un protector luego de cada uso y antes de almacenarla para bombas para evitar daños por bajas temperaturas y en el sello durante el al macenamiento n Drene el lubricante y cámbielo por lubricante nuevo y limpio como se explica en Abastecimiento y verificaci...

Page 53: ...illa intercambiable 6 en 1 está ajustado para detergente de corto alcance o de detergente de largo alcance El suministro de agua es inadecuado Mango del gatillo o tubo de rociador Está tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera tiene pérdidas La manguera está acodada Anegador en posición de ENCENDIDO ARRANQUE Está defectuosa la bomba Gire el selector de rociado en la boquilla intercambiab...

Page 54: ...scritas en el manual del operador Esta garantía no se aplica a ningún daño del producto que se produzca por el desgaste normal por alteraciones por modificaciones por un mantenimiento inadecuado por el uso de repuestos no autorizados o por un servicio realizado por alguien que no sea del centro de servicio autorizado de BLACK MAX Además esta garantía no cubre A Afinados filtros de aire filtros de ...

Page 55: ...Página 19 Español NOTES NOTAS ...

Page 56: ...ento de servicio autorizado más cercano a usted le suplicamos llamar al 1 800 726 5760 PIEZAS DE REPUESTO El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor Le recomendamos anotar el número de serie en el espacio suministrado abajo NÚMERO DE MODELO_______________________ NÚMERO DE SERIE__________________________ OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATI...

Reviews: