background image

8

9

NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES

PELIGRO: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: 

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones 

graves.

PRECAUCIÓN: 

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o 

moderadas.

PRECAUCIÓN: 

Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si 

no se evita, puede provocar daños a la propiedad.

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.

 Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar 

las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento 

o la modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la 

propiedad. Las herramientas y los equipos están diseñados para usos determinados. Fabricante recomienda 

encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para 

el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar 

cualquier herramienta o equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar la luz. El incumplimiento de todas 

las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o 

lesiones graves.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA: 

Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química reconocida 

por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. 

Lávese las manos después de utilizarlo.

ADVERTENCIA - REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DE DESCARGA ELÉCTRICA, DE EXPOSICIÓN A LA 

RADIACIÓN ULTRAVIOLETA EXCESIVA, O DE LESIÓN A LAS PERSONAS:

• 

El reflector encendido se calienta.

• Apague/desenchufe y permita refrescarse antes de substituir el bombillo de halógeno.

• Use solamente con una de 12 vatios/100 voltios o menos bombillo de halógeno.

• ¡El bombillo de halógeno se CALIENTE rápidamente!

• No toque el bombillo en cualquier momento al funcionar.

• Entre en contacto con solamente el interruptor al girarse.

• No toque la lente caliente o el recinto.

• No permanezca en la luz si la piel se siente caliente.

• No utilice la linterna sin el lente o un recinto dañado que haga falta.

• No haga funcionar la linterna sin el bisel de goma original y la lente en su lugar sobre el ensamblaje del bombillo.

ADVERTENCIA – AL USAR ELECTRODOMESTICOS, LAS PRECAUCIONES DEL BASIC SE DEBEN 

SEGUIR SIEMPRE, INCLUYENDO EL SIGUIENTE:

• Reducir el riesgo de lesión, la supervisión cercana es necesaria cuando un electrodomestico se utiliza cerca de 

niños.

• Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

• No ponga el proyector en el agua o el ningun líquido. No coloque ni guarde la luz donde pueda caerse o ser 

tirado en el agua o se mojen.

• No limpie la linterna con una aspersión de agua o similares.

• El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o mesa donde se pueda tropezar con él, 

enganchar, o se halar involuntariamente (especialmente los niños). Mantenga el cable lejos de los bordes 

afilados.

• El cable se debe mantener seco y sobre tierra.

• No triture, corte, tirar el cable ni lo exponga al calor extremo.

• No intente utilizar la unidad si el enchufe de CC está dañado – devuelva la unidad al fabricante para reparación 

o reemplazo.

ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO:

 Nunca ponga el lente en contacto con materiales combustibles y 

nunca use cinta adhesiva o amarre el interruptor en la posición de encendido.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD:

• Todas las luces halógenas emiten calor.

– No toque el lente mientras la unidad esté en uso.

– Mantenga cualquier combustible lejos del lente o reflector. El calor extremo puede ocasionar incendios.

– Nunca coloque la luz hacia abajo sobre cualquier superficie, incluso cuando está apagado.

– No deje la linterna desatendidamente. Mantener a los niños y los animales fuera de la zona de trabajo.

• Nunca mire directamente a la luz ni la apunte directamente a los ojos de otra persona.

• Mantenga los objetos afilados lejos del lente del reflector – el vidrio puede romperse.

• No sumerja el reflector en agua. 

• No exponga esta unidad extremadamente a temperaturas extremadamente altas.

• No tire ni deje caer el reflector.

• No aplaste, corte, hale o exponga el cable al calor extremo.

• Use la unidad en lugares secos solamente.

• A excepción del bombillo H3, 100 vatios, no hay piezas que el usuario pueda reparar. No intente desmontar las 

piezas de la unidad.

• Para reducir el riesgo de daños al enchufe o al cable, tire por el enchufe más bien que por el cable al 

desconectar.

• Cuando cambiar el bombillo, usa una tela suave. Engrasa de la piel puede dañar el bombillo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INTRODUCCIÓN

Felicitaciones por adquirir su nuevo 12 voltios CC linterna halógena con cable. 

Lea el manual de instrucción 

y siga las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su nueva linterna.

CARACTERÍSTICAS

  1. Cable servicio pesado y fusionado 

enchufe 12V CC 

  2. Bombillo de halógeno de cuarzo 

reemplazable

  3. Lente de cristal

  4. Bisel de goma

  5. Gancho para colgar 

  6. Interruptor encendido/apagado de 

poder

4

3

2

1

5

6

SL12VDCB _ManualENSP_080315.indd   8-9

8/3/2015   11:48:57 AM

Summary of Contents for SL12VDCB

Page 1: ...e Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios solamente por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra La prueba de compra puede ser requerida por el minorista Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para intercambios Esta garantía no se apli...

Page 2: ...quipment could result in serious injury and property damage There are certain applications for which tools and equipment are designed Manufacturer strongly recommends that this product NOT be modified and or used for any application other than for which it was designed Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ...

Page 3: ...SL12VDCB _ManualENSP_080315 indd 4 5 8 3 2015 11 48 56 AM ...

Page 4: ...ns for care and maintenance for the product This warranty gives you the original retail purchaser specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province This product is not intended for commercial use Please complete the Product Registration Card and return within 30 days from purchase of the product to Baccus Global LLC One City Centre 1 North F...

Page 5: ...EN SEGUIR SIEMPRE INCLUYENDO EL SIGUIENTE Reducir el riesgo de lesión la supervisión cercana es necesaria cuando un electrodomestico se utiliza cerca de niños Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA No ponga el proyector en el agua o el ningun líquido No coloque ni guarde la luz donde pueda caerse o ser tir...

Page 6: ...e el lente de cristal y junta tórica de goma y dejarlas a un lado 7 Con cuidado remueva el reflector y el bombillo de montaje 8 Desconecte el cable de el bombillo del cable rojo de electricidad 9 Separe las horquillas de los cables de la brida del reflector 10 Con un destornillador afloje el tornillo de sujeción para quitar el foco del reflector no es necesario quitar el tornillo por completo 11 S...

Reviews: