background image

14

15

INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO

• Coloque la unidad en la posición deseada. Presione el botón del modo ligero en el 

frente de la unidad.

• Presione una vez para alta intensidad.

• Presione de nuevo para una intensidad media.

• Presione una tercera vez para que apague la luz..

• Presione y sostenga el botón del modo ligero por cerca de cinco segundos para el 

LED que destella.

Ajuste del tubo del pivote 

El tubo del pivote permite que la luz sea posterior inclinado y lo remite para dirigir la 

iluminación hacia arriba o hacia abajo. 

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:

• No intente “forzar” el tubo del pivote más allá de su ángulo máximo.

• El tubo del pivote fue diseñado para inclinar adelante y al revés solamente.

• El tubo de pivote fue diseñado para ser utilizado cuando la unidad está colgando 

o fijado a una superficie utilizando su base magnética. Usarla cuando la unidad se 

coloca sobre una superficie plana y no metálica puede hacer que la luz se caiga y 

sufra daños.

• NUNCA intente girar el tubo ligero sí mismo. Utilice siempre el tubo del pivote para 

ajustar el área de la iluminación.

Usando el gancho colgante y la base magnética

El gancho colgante y la base magnética permiten que usted coloque la luz para la 

operación conveniente, sin manos. El gancho colgante gira 360° a la iluminación 

directa según lo necesitado.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:

• Cuando la luz es colgada por el gancho colgante o atada usando la base magnética, 

no sacuda la luz o no se oponga que está colgando de o atado a. No cuelgue la luz de 

ni ate la luz a ninguna alambres eléctrica o cualquier cosa que no es seguro.

• Utilice solamente el gancho colgante cuelque colgar la luz. El gancho colgante no 

esta diseñado para apoyar ningún peso adicional. No ate o cuelgue cualquier cosa 

adicional a la luz o al riesgo de fractura puede ocurrir.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Nunca sumerja la unidad en líquidos de ninguna clase. Si la unidad se ensucia, limpie 

suavemente las superficies externas de la cubierta cerrada del cuerpo con un paño 

suave humedecido con una solución suave del agua y del detergente.
A excepción de las baterías, no contiene piezas remplazables por el usuario. Entre en 

contacto con el fabricante si algunos componentes se han usado o se han roto.

Disposición segura de las baterías

Refiera a las advertencias de seguridad en el frente de este manual de instrucción al 

seleccionar y substituyendo las baterías. Disponga siempre de las baterías usadas 

correctamente.

ADVERTENCIA:  PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN/DE LA EXPLOSIÓN:

• No disponga de las baterías en fuego como esto puede dar lugar a una explosión.

• No exponga la unidad que contiene las baterías al fuego o al calor intenso como 

puede estallar.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Solución

La 

luz no funciona   1. El tornillo bajo de la cubierta puede estar flojo. Atornille el 

tornillo bajo de la cubierta a la derecha para asegurar. No 

apriete demasiado. 

 2. Las baterías pueden descargarse completamente. 

Sustituya las baterías siguiendo las direcciones en este 

manual.

 3. Si la luz no funciona después de substituir las baterías 

y de apretar la contraportada, entre en contacto con el 

fabricante en 877-571-2391.

ACCESORIOS

Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través 

del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en 

contacto con el fabricante al 1-877-571-2391.

ADVERTENCIA: 

El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con 

esta unidad podía ser peligroso.

BFMAKB2_ManualENSP_072715.indd   14-15

7/27/2015   4:32:31 PM

Summary of Contents for BFMAKB2

Page 1: ...lteraciones reparaciones o uso no autorizado negligencia abuso y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto Esta garant a le otorga al comprador usuario final derechos...

Page 2: ...t may burn Do not clean this appliance with a water spray or the like CAUTION TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS Don t use the light in damp or wet locations...

Page 3: ...x 360 Area Light Read this Instruction Manual and follow the instructions carefully before using your new work light FEATURES 1 Magnetic base 2 Base cover 3 Base screw 4 Three 3 AA alkaline dry cell b...

Page 4: ...quids of any kind If the unit gets dirty gently clean the outer surfaces of the closed body casing with a soft cloth moistened with a mild solution of water and detergent Except for the batteries ther...

Page 5: ...y from state to state or province to province This product is not intended for commercial use Please complete the Product Registration Card and return within 30 days from purchase of the product to Ba...

Page 6: ...PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA EL CTRICA No ponga la luz en agua o otro l quido No coloque ni guarde la luz donde pueda caerse o ser tirado en el agua o se moja Cargue y utilice en modo corded den...

Page 7: ...porte bater as individuales aseg rese de que las terminales de la bater a est n protegidos y bien aislados de materiales que pudieran entrar en contacto y causar un cortocircuito CONSERVE ESTAS INSTRU...

Page 8: ...gar la luz El gancho colgante no esta dise ado para apoyar ning n peso adicional No ate o cuelgue cualquier cosa adicional a la luz o al riesgo de fractura puede ocurrir CUIDADOY MANTENIMIENTO Nunca s...

Reviews: