ESPAÑOL
Traducción de instrucciones originales
25
aparato esté desconectado.
♦ Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y
antes de realizar cualquier operación de limpieza.
♦ Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o
personas con capacidades físicas, sensoriales o menta-
les reducidas o falta de experiencia y conocimiento.
♦ Verificar que las rejas de ventilación del aparato no
queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos.
♦ Usar siempre el aparato bajo vigilancia.
♦ No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia.
Además, ahorrará energía y prolongará la vida del
aparato.
♦ No usar el aparato para secar mascotas o animales.
♦ No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún
tipo.
♦ ADVERTENCIA: No quedarse dormido mientras se use
este aparato, ya que existe riesgo de daños.
♦ Colocar el mando termostato a la posición de mínimo
(MIN), no garantiza la desconexión permanente del
aparato.
Servicio:
♦ Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del
aparato sea realizado por personal especializado, y que
caso de precisar consumibles/recambios, éstos sean
originales.
♦ ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio en caso
de que la limpieza del aparato no se realice conforme a
estas instrucciones.
♦ Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las
instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando
la garantía y la responsabilidad del fabricante.
DESCRIPCIÓN
A
Selector de potencia
B Termostato
C Asa de transporte
Caso de que su modelo de aparato no disponga de los
accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden
adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia
Técnica.
MODO DE EMPLEO
Notas previas al uso:
♦ Asegúrese de que ha retirado todo el material de emba-
laje del producto.
♦ Algunas partes del aparato han sido ligeramente engra-
sadas, en consecuencia, al poner en marcha el aparato
por primera vez puede desprender un ligero humo. Al
cabo de poco tiempo este humo cesará.
♦ Para eliminar el olor que desprende el aparato al utili-
zarlo por primera vez, se recomienda tenerlo en marcha
a máxima potencia durante 2 horas en una habitación
bien ventilada.
♦ Preparar el aparato acorde a la función que desee
realizar:
Uso:
♦ Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
♦ Enchufar el aparato a la red eléctrica.
♦ Orientar el aparato para dirigir el flujo de aire hacia la
dirección deseada.
♦ Poner el aparato en marcha, accionando el mando
selector de potencia (A).
♦ Seleccionar la potencia deseada.
♦ Girar el mando termostato (B) hasta situarlo en la posi-
ción que corresponda a la temperatura deseada.
Función Ventilador:
♦ Seleccionar la posición ventilador.
♦ Verificar que el mando termostato está situado al
máximo.
Función Calefactor:
♦ Seleccionar la potencia de calefacción deseada.
♦ Verificar que el mando termostato está situado a la
temperatura de confort deseada.
Una vez finalizado el uso del aparato:
♦ Parar el aparato, seleccionando la posición 0 del mando
selector.
♦ Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
♦ Limpiar el aparato.
Asa/s de Transporte:
♦ Este aparato dispone de un asa en su parte superior
para hacer fácil y cómodo su transporte (C).
Dispositivo de seguridad antivuelco:
♦ El aparato dispone de un dispositivo de seguridad de
antivuelco que desconecta el aparato en caso de que la
posición de trabajo no sea la correcta.
Summary of Contents for BXSH2000E
Page 1: ...FR EN DE IT ES PT NL PL EL RU RO BG www blackanddecker eu BXSH2000E...
Page 43: ...43 BXSH2000E BLACK DECKER 3 3 8 8 3 8...
Page 44: ...44 10...
Page 45: ...45 MIN A B C 2 B...
Page 46: ...46 0 C 15 pH o...
Page 47: ...47 http www 2helpu com http www 2helpu com 2014 35 E 2014 30 E 2011 65 2009 125...
Page 49: ...49 BXSH2000E BLACK DECKER 3 3 8 8 3 8...
Page 50: ...50 10 H H...
Page 51: ...51 MIN A B C 2 A B 0...
Page 59: ...59 BXSH2000E BLACK DECKER 3 3 8 8 3 8 e...
Page 60: ...60 10 c a e...
Page 61: ...61 e MIN A B C 2 A B 0 C...
Page 66: ......
Page 67: ......