
56
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Riesgos residuales
El uso de esta herramienta puede
producir riesgos residuales adicionales
no incluidos en las advertencias de
seguridad adjuntas. Estos riesgos
se pueden generar por un uso
incorrecto, demasiado prolongado,
etc. El cumplimiento de las normas de
seguridad correspondientes y el uso
de dispositivos de seguridad no evitan
ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos
incluyen:
u
Lesiones producidas por el contacto
con piezas móviles o giratorias.
u
Lesiones causadas al cambiar piezas,
hojas o accesorios.
u
Lesiones causadas por el uso
prolongado de una herramienta.
Si utiliza una herramienta durante
períodos de tiempo demasiado
prolongados, asegúrese de realizar
pausas con frecuencia.
u
Deterioro auditivo.
u
Riesgos para la salud causados por la
respiración del polvo generado por el
uso de la herramienta (por ejemplo, al
trabajar con madera, especialmente
roble, haya y tablero semiduro de
fibras).
Vibración
Los valores de emisión de vibraciones
declarados en el apartado de caracte-
rísticas técnicas y en la declaración de
conformidad se han calculado según un
método de prueba estándar proporcio-
nado por la norma EN50636 y pueden
utilizarse para comparar una herramienta
con otra. El valor de emisión de vibracio-
nes especificado también puede utilizar
-
se en una evaluación preliminar de la
exposición.
¡Advertencia!
El valor de emisión de
vibraciones durante el funcionamiento
real de la herramienta eléctrica puede
diferir del valor declarado en función de
cómo se utilice dicha herramienta. El
nivel de las vibraciones puede aumentar
por encima del nivel declarado.
Al evaluar la exposición a las vibraciones
con el fin de determinar las medidas de
seguridad que exige la norma 2002/44/
CE para proteger a las personas que
utilizan periódicamente herramientas
eléctricas en el entorno laboral, una
estimación de la exposición a las
vibraciones deberá tener en cuenta las
condiciones de uso reales y el modo
de empleo de la herramienta, incluidas
todas las partes del ciclo operativo, como
el número de veces que la herramienta
se apaga y cuándo está inactiva, además
del tiempo de activación.
Etiquetas del aparato
Los siguientes pictogramas están
colocados, junto al código de fecha, en la
herramienta.
¡Advertencia!
Lea el manual
antes de utilizar el aparato.
Cuando utilice el aparato, lleve
siempre gafas protectoras.
Summary of Contents for BEBLV301
Page 1: ...www blackanddecker eu 1 2 3 5 7 8 9 6 6a 3a 4 4 1 2 11 10 12 3b BEBLV301...
Page 2: ...2 A 12 B 13 14 C D 3 5 E 6 5 6a 5a 3...
Page 3: ...3 3 3 3a 1 3b 6a 6b 6 6c 10 G 11 11a F H J I...
Page 4: ...4 10a 3 5 14 13 K O P L M N...
Page 5: ...5 7 8 11a Q 12 R 7 8 9 S T 3b U 7 14 V...
Page 102: ...102 u u u u u u u u u u u u u OFF u...
Page 103: ...103 u u u u u u u u u u u...
Page 104: ...104 u u RCD RCD u u u u u u...
Page 105: ...105 u u u u u u u u u u u u u u u u u u...
Page 106: ...106 u u u u u BLACK DECKER BLACK DECKER u u 8 u u BLACK DECKER u RCD 30 mA...
Page 107: ...107 1 5 mm HO5V V F 30 m u u u u u MDF EN50636...
Page 108: ...108 2002 44 E 2000 14 EK 1 On Off 2 3 3a 3b 4 5 6 6a 7 8 9 10 11...