background image

Size: 19.685" x 17.5"

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

Plancha plegable para viaje 
Travel Iron

Modelo
Model

X51

Accesorios/Partes

(EE.UU/Canadá)

Accessories/Parts

(USA/Canada)

1-800-738-0245

USA/Canada

1-800-231-9786

Mexico

01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones

básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.

Use la plancha únicamente para planchar.

No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro líquido para evitar

el riesgo de un choque eléctrico.

Siempre apague la plancha (vea la sección “Como usar”) antes de

conectarla o desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire del

cable para desconectarlo, sujete el enchufe para hacerlo. 

No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes.

Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable

holgadamente alrededor de la plancha.

Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando

no esté en uso.

No haga funcionar la plancha si ésta tiene dañado el cable o si la

plancha se ha dejado caer y se ha estropeado. A fin de reducir a un

mínimo el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la plancha.

Acuda a una persona de servicio, calificada para revisar y efectuar las

reparaciones necesarias. El armar la plancha incorrectamente puede

ocasionar el riesgo de un choque eléctrico cuando la plancha esté en

funcionamiento.

Se requiere supervisión cuando cualquier unidad electrónica esté

siendo usada cerca de los niños o por ellos mismos. No desatienda

la plancha mientras esté conectada o cuando esté sobre la tabla de

planchar. 

Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes metálicas, el

agua caliente, o el vapor. Tome precaución al invertir una plancha

de vapor ya que puede haber agua caliente dentro del tanque.

Evite los movimientos bruscos para no derramar agua caliente.

Asegúrese de que el selector de doble voltaje esté en la posición

correcta antes de hacerlo funcionar. Antes de enchufarlo, lea la

información acerca del doble voltaje contenido en la sección de

instrucciones de uncionamiento de este manual.

Este artefacto fue fabricado para funcionar a 120 voltios. Lea las

instrucciones de funcionamiento en este manual para la

conversión a 250 voltios.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que

el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja

en una toma de corriente polarizada en un solo sentido.  Si el enchufe no entra

en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un

electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia:

Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la

remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de

incendio o de choque eléctrico, 

por favor no trate de remover la cubierta

exterior.

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. 

Toda reparación se debe llevar a cabo únicamentepor personal de servicio

autorizado. 

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, debe sustituirse por

personal calificado o en América Latina por el centro de servicio

autorizado. 

POLARIZED PLUG (120V Models Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To

reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized

outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the

plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to

modify the plug in any way.

TAMPER-RESISTANT SCREW

Warning :

This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent

removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, 

do not

attempt to remove the outer cover.

There are no user-serviceable parts inside.

Repair should be done onlyby authorized service personnel. 

Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by

qualified personnel or in Latin America by an authorized service center.

When using your iron, basic safety precautions should always be

followed, including the following:

Read all instructions before using.

Use iron only for its intended use. 

To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in

water or other liquid.

The iron should always be turned off (refer to “How to Use” section)

before plugging into or unplugging from an outlet. Never yank cord to

disconnect from outlet; instead grasp plug and pull to disconnect.

Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely

before putting away. Loop cord loosely around iron when storing.

Always disconnect iron from electrical outlet when filling with or

emptying of water and when not in use.

Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been

dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not

disassemble the iron, take it to a qualified serviceman for examination

and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock

when the iron is used.

Close supervision is necessary for any appliance being used by or

near children. Do not leave iron unattended while connected or

on an ironing board.

Burns can occur from touching hot metal parts, hot water, or

steam. Use caution when you turn a steam iron upside down or

use the surge of steam — there may be hot water in the water

tank. Avoid rapid movement of iron to minimize hot water

spillage.

Be sure the dual voltage selector is in the correct voltage position

before operating. Before plugging in, read the information about

dual voltage operation contained in the  operating instructions

section of this manual.

This appliance was set at the factory to operate at 120 volts. Refer

to operating instructions section of this manual for conversion to

220-volt operation.

IMPORTANT SAFEGUARDS

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas
relacionadas al producto, por favor llame 
al número del centro de servicio en el país
donde usted compró su producto. NO
devuelva el producto al fabricante. Llame 
o lleve el producto a un centro de servicio
autorizado. 

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos 
o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?

• La garantía cubre cualquier defecto de

materiales o de mano de obra. Applica 
no se responsabiliza por ningún costo que
exceda el valor de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

• Por dos años a partir de la fecha original

de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

• Conserve el recibo original de compra. 
• Por favor llame al número del centro de

servicio autorizado. 

Esta garantía no cubre:

• Los productos que han sido utilizados 

en condiciones distintas a las normales

• Los daños ocasionados por el mal uso, 

el abuso o negligencia.

• Los productos que han sido alterados de

alguna manera

• Los daños ocasionados por el uso

comercial del producto

• Los productos utilizados o reparados fuera

del país original de compra

• Las piezas de vidrio y demás accesorios

empacados con el aparato

• Los gastos de tramitación y embarque

asociados al reemplazo del producto

• Los daños y perjuicios indirectos o

incidentales

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding
your appliance, call the appropriate "800"
number on the cover of this book. 

Do not

return the product to the place of purchase. 

Do not

mail the product back to the

manufacturer nor bring it to a service center.
You may also want to consult the website
listed on the cover of this manual.

One-Year Limited Warranty 
(Applies only in the United States and
Canada)
What does it cover?

• Any defect in material or workmanship;

provided; however, Applica’s liability will
not exceed the purchase price of the
product.

For how long?

• One year after the date of original

purchase.

What will we do to help you?

• Provide you with a reasonably similar

replacement product that is either new 
or factory refurbished.

How do you get service?

• Save your receipt as proof of the date of

sale.

• Check our on-line service site at

www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for
general warranty service

• If you need parts or accessories, please 

call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any

way

• Products used or serviced outside the

country of purchase

• Glass parts and other accessory items that

are packed with the unit

• Shipping and handling costs associated

with the replacement of the unit

• Consequential or incidental damages

(Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of
consequential or incidental damages, so
this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

• This warranty gives you specific legal

rights, and you may also have other rights
that vary from state to state or province to
province.

Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración 

Applica de México, S. de R. L. de C.V.
garantiza este producto por 2 años a partir 
de la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

Esta Garantía cubre cualquier defecto que
presenten las piezas, componentes y la mano
de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer válida la garantía

Para reclamar su Garantía deberá presentar 
al Centro de Servicio Autorizado la póliza
sellada por el establecimiento en donde
adquirió el producto. Si no la tiene, podrá
presentar el comprobante de compra original.

¿Donde hago válida la garantía?

Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503,
para ubicar el Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio en donde usted
podrá encontrar partes, componentes,
consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con
el producto con la póliza de Garantía sellada
o el comprobante de compra original, ahí se
reemplazará cualquier pieza o componente
defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. Esta Garantía incluye los gastos de
transportación que se deriven de su
cumplimiento.

Excepciones

Esta Garantía no será válida cuando el
producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones

distintas a las normales.

B) No hubiese sido operado de acuerdo con

el instructivo de uso que le acompaña.

C) Cuando el producto hubiese sido alterado

o reparado por personas no autorizadas
por Applica de México,  S. de R. L. de
C.V.

Nota: Usted podra encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios en
los centros de servicios autorizados. Esta
garantía incluyen los gastos de transportación
que se deriven de sus cumplimiento dentro
de sus red de servicio.

Comercializado por:

Applica de México,  S. de R. L. de C.V.

Manuel Avila Camacho No. 2900-902,

Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules, 

Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.

R. F. C.  AME-001026- PE3.

Servicio y Reparación

Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D

Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios

01 800  714 2503

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Argentina

Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860 
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212

Chile

Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - 
Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES
Avenida Ciudad de Quito 
#88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604

533-4680

Costa Rica

Aplicaciones
Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716

223-0136

Ecuador

Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T.
Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878

224-1767

El Salvador

Sedeblack Calle A San
Antonio Abad y Av. Lisboa,
Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179

274-0279

Guatemala

MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9 
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020

360-0521

Honduras

Lady Lee
Centro Comercial Mega
Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612

México

Art. 123 y José Ma.
Marroquí #28-D Centro.
Mexico D.F.
Tel.: 01 (800) 714-2499

(55) 1106-1400

Nicaragua

H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 
15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262

Panamá

Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al
lado 
del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404

Perú

AV. REPUBLICA DE
PANAMA 3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04 

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.

R12005/8-12-21S/E

Copyright © 2005-2006 Applica Consumer Products, Inc.

Pub. No.1000002653-00-RV01

Fabricado en la República Popular de China

Impreso en la República Popular de China

Importado por: 

Applica de México S. de R.L. de C.V.

Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902

Los Pirules, Tlalnepantla,

Edo. Mex.

C.P. 54040

México

Teléfono: (55) 1106-1400

Del interior marque sin costo

01 (800) 714-2499

Made in People’s Republic of China

Printed in People’s Republic of China

615 W 

120 V

60Hz

870/1050 W  220/240 V

50/60Hz

INSTRUCCIONES ESPECIALES

Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro aparato de alto

consumo de corriente en el mismo circuito.

Si el uso de un cable de extensión es absolutamente necesario, 

se deberá utilizar uno de 15 amperios y 120 voltios o uno de 

7 amperios y 220 voltios. Los cables de menor amperaje se

pueden sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el

cable de manera que nadie lo hale ni se tropiece.

Marca registrada de 

The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, E.U.

is a trademark of The Black & Decker Corporation, 

Towson, Maryland, USA

Puerto Rico

Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR
00920
Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, 
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171

Trinidad and Tobago

A.S. Bryden & Sons
(Trinidad) Limited
33 Independence Square, 
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696

Venezuela

Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este 
Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969

SPECIAL INSTRUCTIONS

To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage

appliance on the same circuit.

If an extension cord is absolutely necessary, a 15-ampere and

120-volt, or 7-ampere and 220-volt cord should be used. Cords

rated for less amperage may overheat. Care should be taken to

arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.

Reviews: