background image

NOM Approved

Copyright © 1990-1999 Household Products, Inc.

Pub. No. 17572-00-RV00

Product made in Mexico

Printed in Mexico

Aprobado por NOM

FABRICADO

POR - Household Products Limited de México, S. de R.L. de C.V. 

Acceso III  No. 26 Fracc. Industrial B. Juarez 

C.P . 76120, Querétaro, QRO. T

eléfono: (42) 11-7800

Producto hecho en México

Impreso en México

Approuvé parl’organisme 

NOM

Fabrique en Mexique

Imprimé en Mexique

?

U.S.A/CANADA

1-800-231-9786

MEXICO

01-800-714-2503

http://www.householdproductsinc.com

Séries TRO200M Series

SAVE THIS USE AND CARE BOOK

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO

CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION

T oast-R-Oven

T oasters 

(English)

Tostadores 

(Español)

Grille-Pain 

(Français)

®

Toast-R-Oven

Mounting Hood Offer

O

ur Heat-Guard Mounting Hood

saves valuable counter space by

letting you mount your T oast-R-

Oven

under a cabinet.  

It deflects heat and cooking

vapors away from your cabinets.

Fits all TRO200-700 models.

• Durable steel construction

•  $19.98 each (U.S. Currency)

(plus $3.00 shipping & 

handling)

To order by mail, complete this 

coupon and send with check or

money order to:

Black & Decker 

Mounting Hood Offer, 

6 Armstrong Road

Shelton, CT 

06484

Model#

Part #

Color

❐ 

TMB1

169611-00

Brown

❐ 

TMB2

169611-01

Black

❐ 

TMB3

169611-05

Grey

Name______________________

___________________________

Address

____________________

___________________________

___________________________

Phone______________________

City________________________

State______Zip

______________

Oferta para el soporte de 

montaje del horno tostador

Toast-R-Oven

N

uestro soporte de montaje a

prueba de calor le ahorra

valioso espacio sobre el

mostrador permitiéndole 

instalarlo debajo de un gabinete.

Aleja de los gabinetes el calor y

los vapores producidos al 

cocinar.  Se ajusta a todos los

modelos TRO200-700.

•  Duradera 

construcción 

de acero

•  $19.98 por cada uno 

(Moneda estadosunidense)

(Más costo de $3.00 de envío)

Para hacer un pedido por correo,

llene este cupón y envíe con un

cheque o un giro postal a:

Black & Decker 

Mounting Hood Offer,

6 Armstrong Road

Shelton, CT

06484

Modelo#

Part e#

Color

❐ 

TMB1

169611-0

0

Café

❐ 

TMB2

169611-0

1

Negro

❐ 

TMB3

169611-0

5

Gris

Nombre_____________________

___________________________

Dirreción____________________

___________________________

___________________________

T eléfono

____________________

Ciudad

_____________________

Estado_____Código

___________

Offre de hotte de montage

Toast-R-Oven

mc

N

otre hotte de montage et de

protection contre la chaleur

permet de libérer les comptoirs 

en installant le grille-pain four

Toast-R-Oven

mc

sous une

armoire.  En outre, la hotte fait

dévier la chaleur et la vapeur

dégagées par la cuisson loin

des armoires.  La hotte convient

à tous les modèles 

TRO200-700.

•  Modèle durable en acier

•  19,98

$ US l’unité

(frais de manutention de 3 $

en sus)

Pour commander par la poste, 

remplir le présent coupon et le

retourner avec un chèque ou un

mandat-poste àl’adresse suivante 

:

Offre de hotte de montage 

de Black&

Decker  

6 Armstrong Road

Shelton, CT 06484, É.-U.

Modèlen

°

Pièce n°

Couleur

❐ 

TMB1

169611-0

0

Brun

❐ 

TMB2

169611-0

1

Noir

❐ 

TMB3

169611-0

5

Gris

Nom_______________________

___________________________

Adresse

____________________

___________________________

___________________________

Téléphone___________________

Ville

________________________

Province____Code postal

______

Household Products warrants this product against any

defects that are due to faulty material or workmanship for a

one-year period after the original date of consumer purchase.

This warranty does not include damage to the product 

resulting from accident or misuse.

If the product should become defective within the warranty

period, we will repair it or elect to replace it free of charge.

We will return your product, transportation charges prepaid,

provided it is delivered prepaid to any Black & Decker

Full One-Year W

arranty

Household Products gar

antiza este producto contra cualquier

defecto originado por  fallas en los materiales o 

mano de obra por un período de un año a partir de la fecha

original de compra.  Esta garantía no incluye daños al producto

ocasionados por accidentes, mal uso o reparado por personas

no autorizadas por Black & Decker.

Si el producto resulta con defectos dentro del período de

garantía, de ser necesario, lo repararemos o reemplazaremos

sin cargo alguno.  Para que esta garantía sea válida debe

Un año completo de garantía

Household Products garantit ce produit pour un an à compter

de la date d’achat, contre tout vice de matière ou de fabrica-

tion.  La garantie ne couvre pas les dommages causés par un

accident ou une mauvaise utilisation.

Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les

délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans

frais.  Le produit sera retourné, port payé, s’il a été envoyé

port payé, à un centre de service autorisé Black & Decker.

Company-Owned or Authorized Household Appliance

Service Center.

This warranty gives you specific legal rights and you may

also have other rights which vary from state to state or

province to province.

Answers to any questions regarding warranty or service

locations may be obtained by calling Consumer Assistance

and Information toll free: 1-800-231-9786.

presentar el producto con la póliza correspondiente y/o

factura. 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted

podría tener otros que pueden variar en su país.  Si tiene

cualquier pregunta, comuníquese con su sucursal o centro de

servicio Black & Decker más cercano.

Les modalités de la présente garantie donnent des droits

légaux spécifiques.  L ’utilisateur peut également se prévaloir

d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.

Adresser toute question relative à la garantie et au service

en communiquant sans frais avec le service à la clientèle au

numéro suivant : 1 (800) 231-9786.

Household Products Limited

de México, S. de R.L. de C.V.

120V

~

60Hz  1100W  AC Only

220V

~

50/60Hz  1100W  AC Only

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS.

Do not touch hot surfaces.  Use handles or knobs.

To protect against risk of electrical shock, do not immerse
cord, plug, or any non-removable parts of this oven in
water or other liquid.

Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.

Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts and
before cleaning.

Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug or after the appliance malfunctions or is dropped 
or damaged in any manner.  Return the appliance to an
authorized service facility for examination, repair, or
electrical or mechanical adjustment.

The use of accessory attachments not recommended by
Black & Decker may cause injuries.

Do not use outdoors.

Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.

Do not place on or near a hot gas or electrical burner, or in a
heated oven.

Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.  Use extreme cau-
tion when removing tray or disposing of hot grease.

Turn all controls to OFF before inserting or removing plug
from wall outlet.

To turn off toasting, press STOP.  To stop cooking or bak-
ing turn the control to OFF.

In the event of food flare up, keep door shut and unplug the
toaster oven.

To disconnect, grasp plug and remove from outlet.  Do
not pull by the cord.

Do not use oven for other than intended use.

Oversize foods, airtight foil packages, cardboard 
containers, plastic wrapped food or utensils must not be
inserted in this appliance, as they may create a fire or
electrical hazard.

A fire may occur if the toaster oven is covered or touching
flammable material including curtains, draperies, walls and
the like, when in operation.  Keep this appliance at least 1”
(2.54 cm) away from wall or rear of counter.  Do not store
any item on top of unit when in operation.

To avoid a fire hazard, do not store or place flammable
materials (including packaged bread, paper towels, etc.)
on top of or inside the toaster oven at anytime.

Do not allow grease to build up inside this appliance.

Do not clean with metal scouring pads.  Pieces can
break off the pad and touch electrical parts resulting 
in a risk of electric shock.

Extreme caution should be used when using containers
constructed of other than metal or glass.  Refer to 
“Cooking Containers.”

Do not operate in the presence of explosive and/or 
flammable fumes.

Do not cover crumb tray or any parts of the oven with
metal foil.  This will cause overheating of the oven.

This product is intended for household use only, not
commercial or industrial use.

If this product is mounted under a cabinet:

To reduce the risk of fire, do not place any heating or
cooking appliance beneath the appliance.

To reduce the risk of fire, do not mount unit over or near
any portion of a heating or cooking appliance.

– To reduce the risk of electric shock, do not mount

over a sink.

– Do not store any materials other than the manufactur-

er’s recommended accessories in this oven when not
in use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Electrical Cord

The cord length of this appliance was selected to reduce
the possibility of tangling in or tripping over a longer cord.
If more length is needed, use an appropriate agency-
approved extension cord rated no less than 15 amperes
and 120 volts (6 amps/220volts).  When using an extension
cord, be sure not to let it drape over the working area or
dangle where someone could accidentally pull or trip
over it.

Polarized Plug

This appliance has a polarized plug — one blade is wider
than the other. to reduce the risk of electric shock, this
plug will fit into a polarized outlet only one way.  If the
plug does not fit fully into the outlet, reverse it.  If it still
does not fit, contact a qualified electrician.  Do not
attempt to defeat this safety feature by modifying the
plug in any way.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse 
algunas precauciones, incluyendo las siguientes:

POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

No toque las superficies calientes, utilice las asas 
o las perillas.

Para protegerse del riesgo de un choque eléctrico, no
sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte de este horno
que no sea removible, en agua o cualquier otro líquido.

La  supervisión de un adulto es necesaria cuando el
aparato sea usado cerca de o por un niño.

Desconecte la unidad antes de limpiarla y cuando no esté
en uso.  Permita que se enfríe antes de ponerle o quitarle
partes y antes de limpiarla.

No opere ningún aparato eléctrico si el cable yo el enchufe
han sido dañados.  Si el aparato no funciona o ha sufrido
algún daño, devuélvalo  a un centro de servicio autorizado
para que lo examinen, reparen o ajusten.

El uso de accesorios no recomendados por Black &
Decker puede causar lesiones personales.

No use el aparato a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o
del mostrador o tenga contacto con superficies calientes.

No coloque sobre ni cerca de una hornilla de gas o 
eléctrica, ni cerca de un horno caliente.

Debe tomarse mucha precaución al mover la unidad cuando
tenga líquidos o aceite caliente.  Tenga mucho cuidado al
retirar la bandeja o al eliminar la grasa caliente.

Todos los controles deben de indicar “OFF”(apagado)
antes de introducir o retirar el enchufe del tomacorriente.

Para apagar el tostador, oprima “STOP”.  Para dejar de
cocinar, de hornear o de asar, gire el control a “OFF”.

En caso de llama por causa de alimentos derramados, 
mantenga la puerta cerrada y desconecte el horno tostador.

Para desenchufar, siempre sujete el enchufe firmemente; 
no tire del cable.

No utilice este horno más que para lo que ha sido diseñado.

No introduzca alimentos muy grandes, empaques de 
aluminio al vacío, recipientes de cartón, ni alimentos o
utensilios envueltos en plástico, ya que pueden causar 
un incendio o un choque eléctrico.

Cuando en funcionamiento, el horno no debe de estar
cubierto ni en contacto con materiales inflamables, cortinas,
paredes ni demás, ya que puede ocurrir un incendio.
Mantenga este aparato por lo menos a 2.54 cm (1”) de 
distancia de la pared.  No coloque nada sobre el horno
mientras esté funcionando.

Para evitar el riesgo de un incendio, nunca guarde ni coloque
materiales inflamables (incluyendo panes envueltos, toallas

de papel etc.) sobre ni dentro del horno tostador.

No permita la acumulación de grasa dentro de la unidad.

No utilice limpiadores de fibras metálicas.  Pueden caer
partículas de metal dentro del horno, resultando en el riesgo
de un choque eléctrico.

Tome mucha cautela al usar recipientes que no sean 
metálicos o de plástico.  Consulte “Recipientes para cocinar”.

No opere en presencia de gases explosivos y/o 
inflamables.

No cubra la bandeja para los residuos ni ninguna otra
parte del horno con papel de aluminio.  Esto causa que el
horno se sobrecaliente.

Este producto está diseñado solamente para uso doméstico
y no para uso industrial o comercial.

Si instala este producto debajo de un gabinete:

Para reducir el riesgo de incendio, no coloque ningún
aparato que emita calor debajo de esta unidad.

Para reducir el riesgo de incendio, no instale el horno
sobre ni cerca de ningún aparato que emita calor ni uno
para cocinar.

– Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no instale

sobre el lavaplatos.

– Cuando el horno no esté en uso, no guarde en el nada

más que los accesorios recomendados por el fabricante.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

El Cable Electrico

La longitud del cable de esta unidad se ha determinado con
el fin de reducir  la posibilidad de enredarse o tropezarse
en un cable más largo.  Sin embargo, de ser necesaria una
extensión, deberá estar enlistada apropiadamente y tendrá
que ser aprobada para no menos de 15 amperes y 120 volts
(6 amps/220volts).  Cuando  use un cable más largo,
asegúrese que esté fuera del paso para que nadie se
enrede ni tropiece en él.

Enchufe Polarizado

Se emplean enchufes polarizados con un contacto más
ancho que el otro para reducir los riesgos de choque 
eléctrico.  Cuando el cable tiene este tipo de enchufe, 
se ajusta únicamente a un contacto polarizado.  Si el
enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo.  Si aún
así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista 
calificado para que instale un contacto polarizado
apropiado.  Por ningún motivo trate de modificar o 
hacerle cambios al enchufe.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notam-
ment les suivantes.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

Ne pas toucher aux surfaces chaudes.  Utiliser les
poignées et les boutons.

Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas
immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non
amovible de l’appareil.

Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appa-
reil près d’un enfant ou lorsque ce dernier s’en sert.

Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant
de le nettoyer.  Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou
d’en retirer un accessoire, et de le nettoyer.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est
abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui
est tombé par terre ou qui est endommagé.  Le rapporter
au centre de service autorisé de la région pour le faire
examiner, réparer ou régler.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par Black &
Decker présente des risques de blessures.

Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comp-
toir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.

Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à
l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.

Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfer-
mant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud.  Faire
preuve d’une extrême prudence lorsqu’on retire le plat ou
qu’on jette de la graisse chaude.

Mettre toutes les commandes à la position «OFF» avant de
brancher ou de débrancher l’appareil.

Pour arrêter le grille-pain, appuyer sur la touche d’arrêt
(STOP).  Pour arrêter le four, régler la commande  .

En cas d’inflammation des aliments, laisser la porte de
l’appareil fermée et débrancher le grille-pain four.

Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer de
la prise.  Ne pas tirer sur le cordon.

Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est prévu.

Ne pas introduire dans l’appareil des aliments grandes
dimensions, des emballages en aluminium scellés sous
vide, des contenants en carton, des aliments emballés
dans une pellicule en plastique ni des ustensiles qui
pourraient provoquer des risques d’incendies ou de se-
cousses électriques.

Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain est recou-
vert de matériaux inflammables comme des rideaux, des
draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu’il entre
en contact avec ceux-ci alors qu’il fonctionne. Toujours
laisser un espace d’au moins 2,54 cm (1 po) entre l’appareil
et le mur ou l’arrière du comptoir.  Ne rien ranger sur le

dessus de l’appareil en service.

Afin d’éviter les risques d’incendie, ne pas déposer de
matériaux inflammables (y compris du pain emballé, 
des essuie-tout et autres objets du genre) sur le grille-
pain four ni ranger de tels matériaux dans celui-ci en 
tout temps.

Éviter toute accumulation de graisse dans l’appareil.

Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques
abrasifs.  Ces derniers peuvent s’effriter et entrer en con-
tact avec les composants électriques de l’appareil, ce qui
présente un risque de secousses électriques.

Prendre garde lorsqu’on utilise des récipients qui ne sont
pas faits en métal ou en verre.  Consulter la rubrique rela-
tive aux récipients pour la cuisson du présent guide.

Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’air est vicié par des
vapeurs explosives ou inflammables. 

Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre
pièce de l’appareil de papier métallique car cela présente
des risques de surchauffe.

L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation
domestique et non, industrielle ou commerciale.

Lorsque l’appareil est installé sous une armoire, faire ce qui suit.

Pour minimiser les risques d’incendie, ne pas placer un
appareil qui produit de la chaleur ni qui sert à la cuisson
sous l’appareil.

Pour minimiser les risques d’incendie, ne pas installer
l’appareil au-dessus ni près d’une source de chaleur ou
de cuisson.

– Afin de réduire les risques de secousses électriques,

ne pas installer l’appareil au-dessus d’un évier.

– Ne rien ranger d’autre que les accessoires recommandés

par le fabricant dans ce dernier lorsqu’il ne sert pas.

CONSERVER CES MESURES.

Cordon

La longueur du cordon de l’appareil a été choisie afin d’éviter
les risques que présente un long cordon.  Tout cordon de 
rallonge de 15 A, 120 V, (6 A, 220 volts) certifié par un organisme
approprié peut servir au besoin.  Lorsqu’on utilise un cordon de
rallonge, s’assurer qu’il ne traverse pas la surface de travail ni
qu’il pend de façon qu’on puisse tirer ou trébucher dessus.

Fiche polarisée

L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large
que l’autre).  Afin de réduire les risques de secousses élec-
triques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une
prise polarisée, par mesure de sécurité.  Lorsqu’on ne peut
insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire
après avoir inversé les lames de côté.  Si la fiche n’entre tou-
jours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien
certifié.  Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.

Garantie complète de un an

*

*

is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA

Marca registrada de 

The Black & Decker Corporation

, Towson, Maryland, E.U.

Marque de commerce déposée de la societé 

The Black & Decker Corporation

, Towson, Maryland, É.-U.

®

*

Summary of Contents for TR200M

Page 1: ...on top of or inside the toaster oven at anytime ...

Page 2: ...hen in operation Keep this appliance at least 1 2 54 cm away from wall or rear of counter Do not store any item on top of unit when in operation To avoid a fire hazard do not store or place flammable materials including packaged bread paper towels etc on top of or inside the toaster oven at anytime Do not allow grease to build up inside this appliance Do not clean with metal scouring pads Pieces c...

Page 3: ...o ni en contacto con materiales inflamables cortinas paredes ni demás ya que puede ocurrir un incendio Mantenga este aparato por lo menos a 2 54 cm 1 de distancia de la pared No coloque nada sobre el horno mientras esté funcionando Para evitar el riesgo de un incendio nunca guarde ni coloque materiales inflamables incluyendo panes envueltos toallas de papel etc sobre ni dentro del horno tostador N...

Page 4: ...ceux ci alors qu il fonctionne Toujours laisser un espace d au moins 2 54 cm 1 po entre l appareil et le mur ou l arrière du comptoir Ne rien ranger sur le dessus de l appareil en service Afin d éviter les risques d incendie ne pas déposer de matériaux inflammables y compris du pain emballé des essuie tout et autres objets du genre sur le grille pain four ni ranger de tels matériaux dans celui ci ...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...ambién ajuste el control del color del tostado a uno más claro cuando tueste varias tandas 3 Para interrumpir el ciclo de tostado o dorado por encima abra la puerta del horno o gire la perilla de nivel de tostado a la posición OFF apagado y sonará la campana Para continuar tostando oprima Start Toast inicio del tostado B Para hornear y descongelar 1 Ajuste el control para hornear a la temperatura ...

Reviews: