background image

12

13

El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

1.  Ranuras extra amplias con guías autoajustables 
2.  Palanca de control de tostado
3.  Botón para Cancelar (CANCEL)
4.  Botón para alimentos congelados (FROZEN)
5.  Botón para cancelar bagels (BAGEL)
6.  Luz indicadora para cada función
7.  Selector para el grado del tostado
8.  Bandeja para migas removible (no ilustrada)

ESP

AÑOL

Como usar

Este aparato es solamente para uso doméstico.
PASOS PRELIMINARES
•  Desempaque el aparato y retire toda etiqueta y material de protección.
•  Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
•  Limpie el tostador con un paño humedecido y séquelo bien.
•  Introduzca la bandeja para migas removible en su lugar en la parte de atràs 

de la unidad. 

• Enchufe el aparato a un tomacorriente.

1.  Ajuste el selector del grado de tostado al gusto (de 1a 6) 

(A). Si es la primera vez que utiliza este aparato, gire el 

control a la posición 4 y luego al gusto. 

Consejo: Las rebanadas finas se deben de tostar a un nivel 

de temperatura bajo. 

2.  Coloque las rebanadas de pan/alimentos en las ranuras 

y presione la palanca de control de tostado hasta que 

quede asegurada (B). El botón de anulación (CANCEL) 

se ilumina automáticamente siempre que uno presiona 

para abajo la palanca del control de tostado y permanece 

así hasta finalizar el ciclo de tostado o hasta que uno 

presiona el mismo botón nuevamente.

•  Las guías autoajustables acomodan las rebanadas 

gruesas o finas automáticamente.

•  Una vez finalizado el ciclo de tostado, la palanca de 

control de tostado se eleva y el aparato se apaga.

Importante: Uno debe presionar la palanca de control de tostado antes de 

elegir una función, de lo contrario, la función deseada no es activada.
PARA TOSTAR BAGELS
Use la función para toastar los bagels dorados por la parte cortada; suaves y 

tibios por fuera.
1.  Corte los bagels por mitad e introdúzcalos en el tostador con los centros 

hacia adentro del tostador.

2.  Ajuste el selector del grado de tostado al gusto (1 a 6).

3.  Presione para abajo la palanca de control de tostado 

hasta que encaje en su lugar y luego presione el botón 

(BAGEL) (C). 

Este botón se ilumina y permanece iluminado hasta finalizar 

el ciclo de tostado o hasta que uno presiona el botón de 

anulación (CANCEL).

1

2

3

4

5

6

7

1

2

3

4

5

6

7

A

1

2

3

4

5

6

7

B

1

1

1

1

1

1

1

C

Summary of Contents for TR1256B

Page 1: ... 800 714 2503 Accesorios Partes EE UU 1 800 738 0245 Para servicio al cliente y para registrar su garantía visite www prodprotect com applica Customer Care Line USA 1 800 231 9786 Accessories Parts USA 1 800 738 0245 For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica ...

Page 2: ...or utensils must not be inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or electric shock ENGLISH A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only POLARIZED PLUG 120V Models Only T...

Page 3: ...it locks in place B The CANCEL button automatically illuminates whenever you press down the toast control lever and remains lit until toasting cycle is finished or until you press the button The bread guides will automatically adjust to hold thick or thin slices in place When toasting is done the toast control lever goes up and the unit shuts off Important You must press down the toast control lev...

Page 4: ...ning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel CLEANING Always unplug the cord from the electrical outlet and allow the toaster to cool before cleaning Do not immerse the toaster in water Crumb Tray 1 Grasp the handle at the back of the toaster and slide out the crumb tray E 2 Dispose of crumbs and wash the tray in warm sudsy water The tray not di...

Page 5: ... Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts an...

Page 6: ... enchufe del tomacorriente Este aparato se debe usar unicamente con el fin previsto A fin de evitar el riesgo de incendio o choque electrico nunca introduzca en el aparato alimentos demasiado grandes utensilios ni envolturas de metal Existe el riesgo de incendio si el tostador permanece cubierto o en contacto con materiales inflamables incluyendo cortinas tapiceria paredes y demas superficies seme...

Page 7: ... pan alimentos en las ranuras y presione la palanca de control de tostado hasta que quede asegurada B El botón de anulación CANCEL se ilumina automáticamente siempre que uno presiona para abajo la palanca del control de tostado y permanece así hasta finalizar el ciclo de tostado o hasta que uno presiona el mismo botón nuevamente Las guías autoajustables acomodan las rebanadas gruesas o finas autom...

Page 8: ... ranuras ya que puede estar caliente Jamás utilice utensilios metálicos para destrabar los alimentos Para interrumpir el ciclo de tostado presione el botón de cancelar CANCEL Cuidado y limpieza El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio acuda a personal de asistencia calificado LIMPIEZA Siempre desconecte el cable de la toma de corriente y permita que el tostador se e...

Page 9: ...Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica Manufacturing S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas componentes y la ma...

Page 10: ...enida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Servicio Master de Ecuador Av 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel 593 2281 3882 El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a ...

Page 11: ...2010 3 26 47E S Printed on recycled paper Impreso en papel reciclado 2010 Applica Consumer Products Inc ...

Reviews: