Electronic/Eléctrico/Électronique
Toast-R-Oven Classic
™
Broiler
Asador
Rôtissoir
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
■
Read all instructions.
■
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
■
T o
protect against risk of electrical shock, do not immerse
cord, plug, or any non-removable parts of this oven in water
or other liquid.
■
Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
■
Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts and
before cleaning.
■
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions or is dropped or
damaged in any manner. Return the appliance to the
nearest authorized service facility for examination, repair,
or electrical or mechanical adjustment. Or, call the
appropriate toll-free number listed on the cover of
this manual.
■
The use of accessory attachments not recommendedb
y
Black & Decker may cause injuries.
■
Do not use outdoors.
■
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
■
Do not place on or near a hot gas or electrical burner , or in a
heated oven.
■
Use extreme caution when removing tray or disposing of
hot grease.
■
Turn all controls to OFF before inserting or removing plug
from wall outlet.
■
To turn off toasting, press STOP
. To stop cooking or baking
turn the control to OFF.
■
Do not place any of the following materials in the oven: paper,
cardboard, plastic wrap, and the like.
■
To disconnect, grasp plug and remove from outlet. Do not
pull by the cord.
■
Do not use oven for other than intended use.
■
Oversize foods or metal utensils must not be inserted in this
appliance, as they may create a fire or risk of electric
shock.
■
A fire may occur if the toaster oven is covered or touching
flammable material including curtains, draperies, walls and the
like, when in operation. Do not store any item on top of unit
when in operation.
■
Do not store any material, other than manufacturer's
recommended accessories, in this oven when not in use.
■
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break
off the pad and touch electrical parts resulting in a risk of
electric shock.
■
Extreme caution should be used when using containers
constructed of other than metal or glass. Refer to “Cooking
Containers.”
■
Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal
foil. This will cause overheating of the oven.
If this product is mounted under a cabinet:
■
To reduce the risk of fire, do not place any heating
or cooking appliance beneath the appliance.
– To
reduce the risk of fire, do not mount unit over
or near any portion of a heating or cooking appliance.
– To
reduce the risk of electric shock, do not mount over a
sink.
– To
reduce the risk of fire, do not store anything directly
on top of the appliance surface when the appliance is in
operation.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas
reglas de seguridad, incluyendo las siguientes:
■
Por favor lea todas las instrucciones.
■
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las
perillas.
■
A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja
el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del
aparato.
■
Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se
utilice por o en la presencia de menores de edad.
■
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no
esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se
enfríe antes de instalar o retirar los accesorios y antes de
limpiarlo.
■
No utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe
estropeado, que presente problema de funcionamiento, que
se haya dejado caer al suelo o que esté dañado. Si el
producto llegase a fallar dentro del período de la garantía,
llame gratis al número apropiado que aparece en la cubierta
de este manual para obtener información relacionada al
servicio de mantenimiento del aparato.
■
El uso de accesorios no recomendados por Black & Decker
presenta el riesgo de lesiones personales.
■
No utilice el aparato a la intemperie.
■
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa
o del mostrador ni que entre en contacto con superficies
calientes.
■
No coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla de gas
o eléctrica, ni cerca de un horno caliente.
■
Se debe tener mucha prudencia para retirar la bandeja
o para desechar la grasa caliente.
■
Ajuste todos los controles a la posición de apagado (OFF)
antes de enchufar o desconectar el aparato.
■
Para interrumpir el ciclo de tostado, presione (STOP). Para
apagar el horno, gire el control a la posición (OFF).
■
Nunca introduzca los siguientes materiales adentro del
aparato: papel, cartón, envoltura plástica ni nada semejante.
■
Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de
la toma de corriente. No tire del cable.
■
Utilice el aparato solamente con el fin previsto.
■
A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico,
nunca introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios
de metal en el aparato.
■
Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece
cubierto mientras está en funcionamiento o si entra en
contacto con cualquier material inflamable incluyendo las
cortinas y las paredes. Asegúrese de no colocar nada sobre
el aparato mientras está en uso.
■
Cuando el aparato no esté en funcionamiento, asegúrese de
no almacenar nada más que los accesorios recomendados.
■
No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el
aparato. Las fibras metálicas podrían entrar en contacto
con los componentes eléctricos del aparato produciendo el
riesgo de un choque eléctrico.
■
Se debe tener mucho cuidado cuando se utilicen recipientes
que no sean de metal ni de vidrio. Consulte la sección
relacionada a los recipientes de cocinar.
■
A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no se debe
cubrir la bandeja de residuos ni ninguna otra superficie con
papel metálico.
Si este aparato se instala debajo de un gabinete:
■
Para reducir el riesgo de incendio, no coloque ningún otro
aparato que produzca calor ni que sirva para cocinar debajo
de éste.
– Para reducir el riesgo de incendio, no instale el aparato
sobre ni cerca de ninguna fuente de calor ni de cocción.
– Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no instale el
aparato sobre el lavaplatos.
– A fin de reducir el riesgo de incendio, no coloque nada
directamente en la superficie superior del aparato mien-
tras esté en funcionamiento.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter certaines règles de sécurité fondamentales,
notamment les suivantes.
■
Lire toutes les directives.
■
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les
poignées et les boutons.
■
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas
immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non
amovible de l’appareil.
■
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil
près d’un enfant ou lorsque ce dernier s’en sert.
■
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant
de le nettoyer. Le laisser refroidir avant d’y ajouter ou d’en
retirer un accessoire, et de le nettoyer.
■
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est
abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est
tombé par terre ou qui est endommagé. Retourner le produit
au centre de service de la région pour qu'il y soit examiné,
réparé ou réglé électriquement ou mécaniquement. Ou
composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture du présent guide.
■
L’utilisation d’accessoires non recommandés par Black &
Decker présente des risques de blessures.
■
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
■
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir ,
ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
■
Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à
l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.
■
Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on retire le
plat ou qu’on jette de la graisse chaude.
■
Mettre toutes les commandes à la
position «OFF»
avant de
brancher ou de débrancher l’appareil.
■
Pour arrêter le grille-pain, appuyer sur la touche d’arrêt
(STOP). Pour arrêter le four, régler la commande à la position
d'arrêt (OFF).
■
Ne pas placer un des matériaux suivants dans le four : du
papier, du carton, de la pellicule de plastique et des
matériaux semblables.
■
Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer de la
prise. Ne pas tirer sur le cordon.
■
Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est prévu.
■
Ne pas introduire dans l’appareil des aliments grandes
dimensions, ni des ustensiles en métal qui pourraient
provoquer des risques d’incendies ou de secousses
électriques.
■
Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain est recouvert de
matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou
des revêtements muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec
ceux-ci alors qu’il fonctionne. Ne rien ranger sur le dessus de
l’appareil en service.
■
Ne rien ranger d'autres que les accessoires recommandés par
le fabricant dans le four lorsque ce dernier ne sert pas.
■
Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques
abrasifs. Ces derniers peuvent s’effriter et entrer en contact
avec les composants électriques de l’appareil, ce qui
présente un risque de secousses électriques.
■
Prendre garde lorsqu’on utilise des récipients qui ne sont
pas faits en métal ou en verre. Consulter la rubrique relative
aux récipients pour la cuisson du présent guide.
■
Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce
de l’appareil de papier métallique car cela présente des
risques de surchauffe.
Lorsque l’appareil est installé sous une armoire, faire ce qui suit.
■
Pour minimiser les risques d’incendie, ne pas placer un
appareil qui produit de la chaleur ni qui sert à la cuisson
sous l’appareil.
– Pour minimiser les risques d’incendie, ne pas installer
l’appareil au-dessus ni près d’une source de chaleur ou
de cuisson.
– Afin de réduire les risques de secousses électriques, ne
pas installer l’appareil au-dessus d’un évier.
– Afin d'éviter les risques d'incendie, ne rien déposer
directement sur le dessus de l'appareil lorsque ce dernier
fondtionne.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
Accessories/Parts (USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
?
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico
01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Série TR0300 Series
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). As a safety feature, this plug fits in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit into
the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
Electrical Cord
The cord length of this appliance was selected to reduce the
possibility of tangling in or tripping over a longer cord. If more
length is needed, use an Underwriters Laboratories (UL)-Listed
or Canadian Standards (CSA) extension cord rated no less than
15 amperes and 120 volts. When using an extension cord, be
sure not to let it drape over the working area or dangle where
someone could accidentally pull or trip over it.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
ENCHUFE POLARIZADO:
Esta unidad tiene un enchufe polarizado en el que un contacto
es más ancho que el otro. Como medida de seguridad, el
enchufe puede introducirse en la toma de corriente solamente
en un sentido. Si el enchufe no se ajusta en su contacto,
inviértalo. Si aún así no se ajusta, busque la ayuda de un
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de
seguridad.
El Cable Eléctrico
La longitud del cable de este aparato se ha escogido a fin de evi-
tar los riesgos que presenta un cable largo. Si es necesario uti-
lizar un cable de extensión, éste deberá estar calificado para 15
A, 120 V e inscrito por Underwriters Laboratories o por la aso-
ciación de normas canadienses CSA. Cuando utilice un cable
más largo, asegúrese que no interfiera con la superficie de traba-
jo y que no cuelgue para que nadie lo hale ni se tropiece.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Fiche polarisée
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large
que l’autre). Afin de réduire les risques de secousses élec-
triques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une
prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu’on ne peut
insérer la fiche àfond dans la prise, il faut tenter de le faire
après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours
pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien
certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité.
Cordon
La longueur du cordon de l’appareil a été choisie afin d’éviter les
risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge de
15A, 120
V, certifié par l’organisme
Underwriters Laboratories
ou
homologué par la CSA peut servir au besoin. Lorsqu’on utilise un
cordon de rallonge, s’assurer qu’il ne traverse pas la surface de
travail ni qu’il pend de façon qu’on puisse tirer ou trébucher
dessus.
CONSERVER CES MESURES.
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de
The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, EU
*Marque de commerce déposée de la société
The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É.-U.
R12002/11-11-54E/S/F
Copyright © 2002 - 2003 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 178840-00-RV01
Product made in Mexico
Printed in Mexico
Fabricado por: Applica Manufacturing S. de R.L. de C.V.
Acceso III No. 26, Fracc. Industrial Benito Juárez.
C.P. 76120, Querétaro. QRO
Teléfono: (442) 211-7800
Producto hecho en México
Impreso en México
Produit fabriqué au Mexique
Imprimé au Mexique
1550 W 120 V
60 Hz
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo
encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles
y accesorios para este producto.
Argentina
Servicio Técnico Central
HP Américas, Inc.
Atencion al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel. (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel. (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel. (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel. (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel. (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel. (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Cnetro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel. (504) 553-1612
Mexico
Lázaro Cárdenas #18
Col. Obrera Del. Cuauhtémoc, Mex. D.F.
C.P. 06800
Tel. 01-800-714-2503
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel. (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de
las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel. (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel. (511) 464-6933
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel. (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, Republica Dominica
Tel. (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel. (868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel. (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud.
puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book.
Do not
return the product to
the place of purchase.
Do not
mail the product back to the manufacturer nor
bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on
the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
•
Any defect in material or workmanship
For how long?
•
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
•
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished
How do you get service?
•
Save your receipt as proof of the date of sale.
•
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-557-9463, for general warranty service.
•
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
•
Damage from commercial use
•
Damage from misuse, abuse or neglect
•
Products that have been modified in any way
•
Products used or serviced outside the country of purchase
•
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
•
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
•
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states
do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
•
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture.
Ne pas
retourner le produit où il a été
acheté.
Ne pas
poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
Quelle est la couverture?
•
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau.
Quelle est la durée?
•
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
•
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
•
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
•
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
garantie.
•
On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1-800-738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
•
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
•
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
•
Des produits qui ont été modifiés.
•
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
•
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
•
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
•
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
•
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame
o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Dos AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o
Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
•
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano
de obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
•
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
•
Conserve el recibo original de compra.
•
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
•
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
•
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
•
Los productos que han sido alterados de alguna manera
•
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
•
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
•
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
•
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
•
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
Garantie limitée de un an
Quelle est la couverture?
•
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau.
Quelle est la durée?
•
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
•
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
•
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
•
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
garantie.
•
On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1-800-738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
•
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
•
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
•
Des produits qui ont été modifiés.
•
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
•
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
•
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
•
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
•
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.
GARANTÍA LIMITADA (solamente a Mexico)
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número de servicio. NO devuelva el producto por correo al fabricante ni
lo lleve a un centro de servicio.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
¿Qué cubre la garantía?
•
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
•
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
•
Conserve el recibo original de compra.
•
Por favor llame al número de servicio.
Excepciones
El fabricante del producto al que se refiere esta garantía sólo puede eximirse de
hacer efectiva esta garantía en los siguientes casos:
a. cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas
a las normales;
b. cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al
instructivo de uso que se acompaña;
c. cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por el fabricante nacional o importador
respectivo.
TRO300.Pub178840-RV01 6/24/03 9:50 AM Page 1