background image

the wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls.

• Plug unit into electrical outlet.

IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR OVEN

• This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or pot holders when touching any outer or 

inner surface of the oven.

• During first few minutes of use you may notice smoke and a slight odor. This is normal and should 

cause no concern.

•  You must set the timer or select stay on for the oven to function. 

Important:

 Be sure food or baking dish does not come within 1½ inches of the top heating ele-

ments. 

Important: 

Food should not extend beyond the edges of the bake pan/drip tray to avoid drippings 

from falling onto the heating elements.

TOASTING

It is not necessary to preheat the oven for toasting.

1. Set temperature selector knob to TOAST position.

2. Open oven door and insert slide rack.

3. Place items to be toasted directly on slide rack in the bottom slot and close the door.

4. Turn toast shade selector knob to middle   and then turn back to desired toast shade.

5. The power indicator light comes on and remains on until toasting cycle is complete.

6. When toast cycle is complete, there will be an audible signal. The oven and the power indicator 

light will turn off.

7. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to remove the toast.

8. Unplug appliance when not in use.

Note:

 You must set the toast shade selector knob as desired for the oven to begin toasting.

BAKING

Note: 

 This oven has been designed to cook faster.  Please inspect your items earlier than the 

prescribed cook time for a conventional oven to ensure that they do not get overcooked.

Note:

 For best results, when baking or cooking, always preheat the oven for at least 10 minutes at 

the desired temperature setting.

1. Set temperature selector knob to the desired temperature.

2. Turn TIMER selector knob to 20 and then turn to desired baking time. (Select stay on to bake 

longer than 60 minutes or to control cooking time yourself.)

3. The power indicator light comes on and remains on during the entire baking time.

4. The heating elements will cycle on and off to maintain even heat distribution.

5. Once oven has preheated, open oven door and insert food. Close oven door.

Note:

  Use a metal, glass or ceramic baking dish placed on the slide rack 

6. If using the oven timer, there will be an audible signal once the baking cycle is complete. The 

oven turns off and the power indicator light goes out. If not using the oven timer, turn the oven 

off once cooking cycle is complete.

7. Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rack out to remove the cooked food.

8. Unplug appliance when not in use.

BROILING

Note:

  When broiling, preheat oven for 10 minutes.

1. Set temperature selector knob to BROIL.

2. Open oven door and using the bake pan as a drip tray, insert it under the slide rack and place 

food directly on slide rack/broil rack.

3. Set the timer selector knob to 20 then turn back or forward to desired broiling time, including 

stay on.

Note:

  You can cook your food 2 ways:

• Use the bake pan/drip tray placed on the slide rack.

• Place the bake pan/drip tray under the slide rack / broil rack .

4. When finished broiling, the signal bell sounds. Turn the oven off. The power indicator light goes off.

5. Using an oven mitt or pot holder, slide out broiling rack together with bake pan to remove food.

6. Unplug appliance when not in use.

CARE AND CLEANING

This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.

CLEANING

Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool.

1. Clean the glass door with a sponge, soft cloth or nylon pad and sudsy water. Do not use a spray 

glass cleaner.

2. To remove the slide rack, open the door, pull the rack forward and out. Wash the slide rack in 

soapy water or in a dishwasher. To remove stubborn spots, use a polyester or nylon pad.

3. Wash the bake pan in sudsy water. To minimize scratching, use a polyester or nylon pad.

CRUMB TRAY

1. Grasp handle and pull out tray.

2. Dispose of crumbs and wipe tray with a damp cloth; dry thoroughly before placing back in the oven.

EXTERIOR SURFACES

Wipe the top and exterior walls with a damp cloth or sponge. Dry thoroughly.

COOKING CONTAINERS

Metal, ovenproof glass or ceramic bakeware without glass lids can be used in your oven. Follow 

manufacturer’s instructions. Be sure the top edge of the container is at least 1½” (3.81 cm) away 

from the upper heating elements.

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number 

on cover of this book. Please 

DO NOT

 return the product to the place of purchase. Also, please 

DO NO

T mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to 

consult the website listed on the cover of this manual.

Two-Year Limited Warranty

(Applies only in the United States and Canada)

What does it cover?

• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands, Inc.’s liability will not 

exceed the purchase price of product.

For how long?

• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.

What will we do to help you?

• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.

How do you get service?

• Save your receipt as proof of date of sale.

• Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, 

for general warranty service.

• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

• Damage from commercial use

• Damage from misuse, abuse or neglect

• Products that have been modified in any way

• Products used or serviced outside the country of purchase

• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit

• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the 

exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to 

state or province to province. 

Please Read and Save this Use and Care Book. 

IMPORTANT SAFEGUARDS.

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be  

followed, including the following:

• Read all instructions before using.

• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

• To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water 

or other liquid.

• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting 

on or taking off parts.

• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance 

malfunctions or has been damaged in any manner. Contact consumer support for 

examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Or, call the appropriate 

toll-free number listed on the cover.

• The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer 

may cause injuries.

• Do not use outdoors.

• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

• Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or 

other hot liquids.

• To disconnect, turn timer control to off, then remove plug from wall outlet.

• Do not use appliance for other than intended use.

• Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.

• Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch 

electrical parts, creating a risk of electric shock.

• Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven, as they may 

create a fire or risk of electric shock.

• A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable material 

including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Do not store any 

item on top of unit when in operation.

• Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than 

metal or glass.

• Do not store any material, other than manufacturer’s recommended accessories, in 

this oven when not in use.

• Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic, and 

the like.

• Do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will cause 

overheating of the oven.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced 

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless 

they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a 

person responsible for their safety.

• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate 

remote-control system. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

This product is for household use only.

GROUNDED PLUG

As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which will only fit into 

a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety feature. Improper connection 

of the grounding conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified 

electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.

TAMPER-RESISTANT SCREW

Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of 

the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the 

outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by 

authorized service personnel.

ELECTRICAL CORD

a) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in 

or tripping over a longer cord.

b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.

c) If an extension cord is used:

1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical 

rating of the appliance;

2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire 

cord; and

3) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it 

can be pulled on by children or tripped over.

Note: 

If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel; in Latin 

America, by an authorized service center

.

HOW TO USE

This product is for household use only. 

Caution: Do not leave oven unattended when in operation. Food ignition may occur. If 

this happens, unplug unit but DO NOT open door. To reduce the risk of fire, keep oven 

interior completely clean and free of food residues, oil, grease and any other combustible 

materials.

Caution: A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable materials 

including curtains, draperies, walls and the like when in operation or after, when still hot. 

Do not place any of the following materials in the oven, on top of the oven, or in contact 

with the oven sides or bottom surfaces: paper, cardboard, plastic or the like. 
GETTING STARTED

• Remove all packing material and any stickers.
• Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
• Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING.
• Select a location where this unit is to be used, allowing enough space from back of the unit and 

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto

INSTRUCCIONES IMPORTANTES  

DE SEGURIDAD.

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas 

de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesio-

nes a las personas, incluyendo las siguientes:

• Por favor lea todas las instrucciones.

• No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.

• A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el 

cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.

• Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la 

supervisión de un adulto.

• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. 

Espere que el aparato se enfrie antes de instalare o retirarle piezas y antes de limpiarlo.

• No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que 

presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de 

servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número 

correspondiente en la cubierta de este manual.

• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar 

incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.

• No use este aparato a la intemperie.

• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en 

contacto con superficies calientes.

• No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de 

un horno caliente.

• Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u 

otros líquidos calientes.

•  Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado y después, retire el 

enchufe del tomacorriente.

• Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.

• Tenga muchísimo cuidado al retirar la bandeja o al desechar la grasa caliente.

• No use almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. Las fibras metálicas 

podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del aparato, resultando en el riesgo 

de un choque eléctrico.

• A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás introduzca alimentos 

demasiado grandes ni utensilios de metal adentro del aparato.

• Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras se encuentra en 

funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable, 

incluyendo las cortinas y las paredes. Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato 

mientras se encuentre en uso.

• Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en uso. Tenga 

mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio.

• Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada 

aparte de los accesorios recomendados por el fabricante.

• No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón, envolturas 

plásticas ni materiales semejantes.

• A fin de evitar que el aparato se sobre caliente, no cubra la bandeja para los residuos 

como ninguna otra superficie del aparato con papel de aluminio.

• Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con 

capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o 

conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o 

instrucción.

• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato 

como juguete.

• Este aparato no está diseñado para operar por medio de un temporizador externo o 

control remoto. 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso 

 domestico unicamente.

ENCHUFE POLARIZADO 

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el 

otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un 

tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente, 

inviértelo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar 

esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de 

la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, 

por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas 

reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por 

personal de servicio autorizado.

CABLE ELÉCTRICO

a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con 

un cable más largo.

b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado 

debido en su uso.

c) Si se utiliza un cable de extensión:

1) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a la 

clasificación eléctrica del aparato;

2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres 

alambres de conexión a tierra; y

3) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para 

evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.

Nota:

 Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe

sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

COMO USAR

Este producto es para uso doméstico solamente.

Precaución: Nunca deje el horno desatendido mientras esté funcionando. En caso de 

que ocurriera un incendio mientras se cocinan los alimentos, desenchufe el horno pero 

NO abra la puerta. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el interior del horno 

completamente limpio y libre de aceite, grasa, residuos de alimentos o de cualquier otro 

material combustible. 

Precaución: Existe el riesgo de incendio si el horno permanence cubierto mientras esté 

funcionando o si éste llegase a entrar en contacto con cualquier material inflamable, 

incluyendo las cortinas y las paredes mientras funciona o si está caliente. No introduzca 

los siguientes materiales en la parte de arriba o dentro del horno,  ni permita que estos 

materiales toquen las superficies en ambos lados o en la parte inferior: papel, cartón, 

envolturas plásticas y materials similares. 

PRIMEROS PASOS 

• Retire el material de empaque y toda etiqueta adhesiva.

• Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.

• Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. 

• Escoja un lugar apropiado para el aparato. Asegúrese de que haya suficiente espacio entre la parte 

de atrás del horno y la pared, para evitar que la distribuición de calor perjudique los gabinetes o 

mostradores.

• Enchufe el aparato a un tomacorriente.

INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU HORNO  

Este horno se calienta cuando está funcionando. Asegúrese de usar siempre guantes de cocina o 

agarradores de ollas al tocar toda superficie interior o exterior. 

• Durante los primeros minutos de funcionamiento, el aparato podría emitir humo y un ligero olor. 

Esto es normal y no debe ser motivo de preocupación. 

• Para activar el horno, se requiere ajustar el reloj automático a un tiempo de cocción determinado o 

seleccionar la posición de encendido continuo.

IMPORTANTE: 

Asegúrese de que los alimentos o fuente de horno no está comprendida en 1 ½ 

pulgadas de los elementos calefactores superiores. 

IMPORTANTE: 

Los alimentos no deben extenderse más allá de los bordes de la bandeja de 

hornear / bandeja de goteo para evitar el goteo sobre los elementos calefactores.

PARA TOSTAR

No es necesario precalentar el horno para tostar.

1. Ajuste el control selector de temperatura a la posición de tostar.

2. Abra la puerta del horno e inserte la parrilla corrediza.

3. Coloque los alimentos que va a tostar directamente sobre la parrilla del horno en la ranura 

inferior y cierre la puerta.

4. Gire el control del grado de tostado al nivel medio   y luego gírelo hacia la izquierda o hacia la 

derecha hasta alcanzar el grado de tostado deseado.

5. La luz indicadora de funcionamiento se ilumina y permanece encendida hasta finalizar el ciclo 

de tostado.

6. Al finalizar el ciclo de tostado, el horno emite una señal de aviso. El horno y la luz indicadora de 

encendido se apagan.

7. Abra la puerta del horno. Use guantes o agarradores de olla para deslizar la parrilla y retirar los 

alimentos.

8. Desenchufe el horno cuando no esté en uso.

Nota: 

Para activar la función de tostar, se requiere ajustar el control del grado de tostado al nivel 

deseado. Use la siguiente guía para seleccionar su nivel de tostado.

PARA HORNEAR

Nota: 

Este horno ha sido diseñado para cocinar más rápido. Por favor inspeccione sus alimentos 

antes del tiempo de cocción indicado para un horno convencional , y así asegurar que no se 

cocinen demasiado.

Nota: 

Para asegurar mejores resultados, seleccione la temperatura deseada y precaliente el 

horno por lo menos 10 minutos antes de cocinar los alimentos.

1. Gire el control selector de temperatura a la temperatura deseada.

2. Gire el control selector de tostado/reloj automático a 20 minutos y luego gírelo hacia la 

izquierda o hacia la derecha hasta alcanzar al tiempo de cocción deseado, incluyendo el tiempo 

de precalentamiento. (Seleccione la opción de encendido continuo para cocinar los alimentos 

por más de 60 minutos o si desea controlar el tiempo de cocción.) 

3. La luz indicadora de encendido se ilumina y se mantiene iluminada durante el ciclo de cocción.

4. Los elementos de calor se encenderán y apagarán para mantener uniforme la distribución de calor.

5. Una vez que el horno se haya precalentado, abra la puerta y coloque los alimentos dentro del 

horno. Cierre la puerta.

Nota: Use un recipiente para hornear de metal, vidrio o cerámica colocado sobre la parrilla 

corrediza.

6. Si usa el reloj automático del horno, el horno emitirá una señal audible al finalizar el ciclo de 

cocción. El horno y la luz indicadora de encendido se apagan. Si no usó el reloj automático, gire 

el control selector a la posición de apagado después de finalizar el ciclo de cocción. 

7. Usando guantes de cocina o agarradores de ollas, abra la puerta del horno, luego deslice la 

parrilla junto con la bandeja de horneo/goteo hacia adelante y retire los alimentos.

8. Desenchufe el horno cuando no esté en uso.

PARA ASAR

Nota:

 Precaliente los alimentos por 10 minutos antes de asar.

1. Gire el control selector de temperatura a la posición de asar.

2. Abra la puerta del horno y utilizando la bandeja de hornear como bandeja de goteo, instálela 

debajo de la parrilla corrediza y coloque los alimentos directamente sobre la parrilla corrediza/

parrilla para asar.

3. Gire el control selector de tostado/reloj automático a la posición 20 y luego gírelo hacia la 

izquierda o hacia la derecha hasta alcanzar el tiempo de asar deseado o seleccione la posición 

de funcionamiento continuo.

Nota: 

Usted puede cocinar los alimentos de 2 maneras:

• Use la bandeja de hornear/goteo colocada sobre la parrilla corrediza.

• Coloque la bandeja de hornear como bandeja de goteo, insertada debajo de la parrilla corrediza/

parrilla de asar.

4. El horno emite una señal de aviso cuando finaliza el ciclo de asado. Gire el control selector de 

tostado/reloj automático a la posición de apagado. La luz indicadora de funcionamiento se apaga.

5. Abra la puerta del horno y usando guantes de cocina o agarradores de ollas, deslice la parrilla 

corrediza junto con la bandeja de hornear hacia afuera para retirar los alimentos.

6. Desenchufe el horno cuando no esté en uso.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal 

calificado.

LIMPIEZA DEL HORNO

Importante: Apague el aparato, desconecte del tomacorriente y permita que se enfríe 

antes de limpiar cualquier pieza. Después de lavar las piezas, sequelas bien antes de 

utilizarlas.

1. Limpie la puerta de vidrio con una esponja, una toalla suave, almohadilla de nailon y agua con 

jabón. No utilice rociadores para limpiar vidrios.

2. Lave la parrilla corrediza con agua caliente jabonada o en la máquina lavaplatos. Para remover 

las manchas persistentes, utilice una almohadilla de poliéster o de nailon.

3. Lave la bandeja de hornear con agua y jabón. Utilice una almohadilla de polyester o de nailon a 

fin de evitar rayones.

BANDEJA PARA MIGAS

1. Sujete el asa de la bandeja y hale hacia afuera.

2. Limpie la bandeja con un paño humedecido y séquela bien antes de colocarla en el horno.

SUPERFICIES EXTERIORES

Importante: La superficie superior del horno se calienta; asegúrese de que el horno 

se haya enfriado bien antes de limpiarlo. Limpie la parte superior y demás superficies 

exteriores con un paño o con una esponja humedecida. seque bien con un paño suave o 

con papel de toalla.

RECIPIENTES PARA COCINAR

Este aparato le permite utilizar recipientes de metal, de vidrio resistente al calor o de cerámica 

CAUTION

THIS OVEN GETS HOT. 

WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN MITTS OR 

POT HOLDERS WHEN TOUCHING ANY OUTER 

OR INNER SURFACE OF THE OVEN. 

PRECAUCIÓN

ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO ESTÁ 

EN USO. SIEMPRE USE AGARRADERAS O 

GUANTES DE COCINA CUANDO TOQUE TODA 

SUPERFICIE INTERNA O EXTERNA DEL HORNO.  

 

 

 

Summary of Contents for TO3000

Page 1: ...e 1 800 231 9786 Pour le service à la clientèle en ligne www prodprotect com applica 1 Easy view glass door 2 Temperature cooking function knob 3 Bake Broil 60 minute timer knob 4 Light to dark Toast Timer knob 5 Power indicator light 6 Crumb tray Part 129001 007 7 Bake pan drip tray Part 129001 013 8 Rack Part 129001 304 Note indicates consumer replaceable removable parts CONVECTION COUNTERTOP OV...

Page 2: ...ystem SAVETHESEINSTRUCTIONS This product is for household use only GROUNDED PLUG As a safety feature this product is equipped with a grounded plug which will only fit into a three prong outlet Do not attempt to defeat this safety feature Improper connection of the grounding conductor may result in the risk of electric shock Consult a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outl...

Page 3: ... can cook your food 2 ways Use the bake pan drip tray placed on the slide rack Place the bake pan drip tray under the slide rack broil rack 4 When finished broiling the signal bell sounds Turn the oven off The power indicator light goes off 5 Using an oven mitt or pot holder slide out broiling rack together with bake pan to remove food 6 Unplug appliance when not in use CARE AND CLEANING This prod...

Page 4: ...o Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo República Dominicana Tel 809 530 5409 Venezuela Inversiones BDR CA Av Casanova C C City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia Caracas Tel 582 324 0969 www applicaservice com servicio applicamail com Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y dond...

Reviews: