background image

10

9

Como usar

Este producto es solamente para uso doméstico.

PASOS PRELIMINARES

Despegue toda calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo o a la suela de a
plancha.

Nota:

Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No utilice agua

procesada por un ablandador de agua doméstico.

Importante:

Para óptimo rendimiento, se recomienda dejar reposar la plancha

durante 90 segundos antes de comenzar a planchar.

LLENADO DEL TANQUE DE AGUA

1. Con la plancha desconectada y el botón de vapor hacia

abajo, vierta agua en el orificio 

(A)

. Llene de nuevo

cuando sea necesario.

2. Enchufe la plancha y colóquea sobre su talón.

PARA SELECCIONAR LA TEMPERATURA

1. Utilice la guia de tejidos que se encuentra en la plancha

para seleccionar la temperatura apropiada para la tela que
se va a planchar 

(B)

.

Consejo:

Para evitar daño a las prendas, si desconoce la fibra 

de cierto tejido, ensaye primero sobre una superficie pequeña 
y planche una costura o ruedo interior.

2. Una vez que determine el tipo de tela, gire el selector de

temperatura a la posición adecuada para su tela 

(C)

3. Cuando termine de planchar, coloque la plancha sobre su

talón y gire el selector de temperatura a la posición OFF
(apagado) y desconecte la plancha.

PLANCHADO CON VAPOR

1. Asegúrese de que haya agua en el tanque.
2. Gire el selector de temperatura entre las posiciones 

5 y 7.

3. Suelte el botón de vapor hacia arriba 

(D)

. Si no comienza

a emitir vapor, golpee levemente la suela un par de veces.
Si gotea a través de los orificios, ajuste a una temperatura
más alta.

PLANCHADO EN SECO

1. Gire el selector a la temperatura deseada y oprima el botón de vapor hacia

abajo. Cuando planche en seco por un período extenso, vacie el agua de la
plancha.

2. Si desea vaciar el agua, voltee la plancha sobre un lavadero con la punta hacia

abajo. El agua se vaciará a través del orificio de llenado.

SISTEMA A PRUEBA DE GOTEO

El sistema a prueba de goteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la
plancha a temperaturas bajas.

Cuidado y limpieza

El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda
a personal de asistencia calificado.

LIMPIEZA

1. Gire el control de temperatura a la posición OFF, desconecte la plancha 

y permita que se enfríe completamente.

2. Limpie la suela y las superficies exteriores con un paño o una esponja húmeda.

Nunca use limpiadores ni fibras abrasivas para no rayar ni descolorar la
plancha.

ALMACENAJE

1. Ajuste el selector de temperatura a la posición OFF (apagado), desconecte 

la plancha y permita que se enfríe.

2. Oprima el botón de vapor. Esto ayuda a mantener limpia la válvula de agua 

y previene que el agua pase al depósito del vapor, lo que puede ocasionar que
la plancha despida agua al usarse nuevamente.

3. Guarde la plancha sobre su talón de descanso. El guardar la plancha sobre su

suela puede causar fugas o daños.

A

B

C

D

F63EPub1000003263  8/25/06  7:41 AM  Page 10

Summary of Contents for The Classic F63E

Page 1: ...erver ce guide d entretien et d utilisation The Classic Iron Plancha Fer Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Models Modelos Modèles F63E F65E F63EPub1000003263 8 25 06 7 41 AM Page 1 ...

Page 2: ... turn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the water tank Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a 10 ampere and 120 volt or 6 ampere and 220 volt cord should be used Cords rated ...

Page 3: ...emperature selector to the appropriate setting for your fabric C 3 When finished ironing place iron on its heel rest turn temperature selector to OFF and unplug the iron STEAM IRONING 1 Be sure there is water in the water tank 2 Turn the temperature selector between settings 5 and 7 3 Unlatch the steam button to the Up position D If steam does not start gently bump the soleplate on the ironing boa...

Page 4: ... sección Como usar antes de conectarla o desconectarla de la toma de corriente Nunca tire del cable para desconectarlo sujete el enchufe para hacerlo No permita que el cable entre en contacto con superficies calientes Permita que la plancha se enfríe antes de guardarla Enrolle el cable holgadamente alrededor del talón de la plancha Siempre desconecte la plancha cuando la llene o la vacíe y cuando ...

Page 5: ...hufe no entra en su contacto inviértalo Si aun así no entra busque la ayuda de un electricista calificado No intente hacerle ninguna modificación al enchufe TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta...

Page 6: ...7 3 Suelte el botón de vapor hacia arriba D Si no comienza a emitir vapor golpee levemente la suela un par de veces Si gotea a través de los orificios ajuste a una temperatura más alta PLANCHADO EN SECO 1 Gire el selector a la temperatura deseada y oprima el botón de vapor hacia abajo Cuando planche en seco por un período extenso vacie el agua de la plancha 2 Si desea vaciar el agua voltee la plan...

Page 7: ...la fiche et tirer Éviter de mettre le cordon en contact avec des surfaces chaudes Laisser le fer refroidir complètement avant de le ranger Enrouler le cordon lâchement autour du fer avant de le ranger Toujours débrancher le fer pour le remplir d eau pour le vider ou pour le ranger Ne pas utiliser le fer si le cordon électrique est endommagé ou si le fer a été tombé ou endommagé Pour éviter le risq...

Page 8: ...approprié au tissu à repasser B Conseil Si vous ne connaissez pas la fibre du vêtement testez une petite section à l intérieur d une couture ou de l ourlet avant de repasser 2 Une fois le type de tissu établi Une fois le type de tissu établi réglez le selecteur à la température approprié au tissu C 3 Ranger le fer sur son talon déplacer le sélecteur de température au réglage OFFet débrancher le fe...

Page 9: ...e jamais utiliser de produits abrasifs de produits de nettoyage de service intensif ni de tampons à récurer qui peuvent égratigner le fini du fer ou le décolorer RANGEMENT 1 Déplacer le sélecteur de température à la position OFF débrancher le fer et le laisser refroidir complètement 2 Enfoncer le bouton de vaporisation Afin de s assurer de la propreté de la soupape d eau et d empêcher l infiltrati...

Page 10: ...pt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outsid...

Page 11: ...eliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NECESITA AYUDA...

Page 12: ... Colombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala...

Page 13: ...terior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker...

Reviews: