FRAnçAis
13
utilisation à l’extérieur, comme les rallonges SW-A, SOW-
A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou JTOW-A
S’assurer que la rallonge est en bon état. Lorsque qu’une
rallonge électrique est utilisée, s’assurer d’en utiliser une
de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du
courant nécessaire au fonctionnement de votre appareil.
Un cordon de calibre inférieur causera une chute de tension
de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe.
Le tableau indique le calibre approprié à utiliser selon la
longueur du cordon et l’intensité nominale de la plaque
signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le
plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon
est lourd. Si la rallonge est utilisée à l’extérieur, elle doit
être prévue à cet effet. Les lettres « WA » marquées sur
l’enveloppe du cordon indiquent que le cordon convient à
un usage extérieur.
Minimum Gauge for Cord Sets
Tension
Longueur totale du cordon en pieds
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
Intensité (A)
Au
Au
Calibre moyen des fils (AWG)
moins plus
6 - 10
18
16
14
12
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
DESCRIPTION (FIG. A)
AVERTISSEMENT :
ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun de ses
composants, car il y a risques de dommages corporels
ou matériels.
Reportez-vous en figure A au début de ce manuel pour
obtenir la liste complète des composants.
USAGE PRÉVU
Ce taille-bordure a été conçu pour des applications de taille
résidentielle.
nE PAs
l'utiliser en milieu ambiant humide ou
en présence de liquides ou de gaz inflammables.
Ce taille-bordure est un appareil résidentiel.
nE PAs
le laisser à la portée des enfants. Une supervision est
nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT :
pour réduire le risque de blessures graves,
éteindre l’outil et retirer le débrancher le bloc-
piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever
ou d’installer tout accessoire.
Un démarrage
accidentel peut provoquer des blessures.
Outils requis pour l'assemblage
• Tournevis cruciforme (non fourni)
POSE DU PARE-MAIN
AVERTISSEMENT :
NE JAMAIS UTILISER L’APPAREIL SANS LE PARE-MAIN
SOLIDEMENT FIXÉ. Le pare-main doit toujours être fixé
correctement à l’appareil pour protéger l’utilisateur.
1. Retirer la vis du pare-main.
2. Mettre le taille-bordure à l’envers de manière à voir le
couvercle de la bobine
9
.
3. Mettre le pare-main
8
à l’envers et le glisser sur le
boîtier du moteur
6
. S’assurer que les pattes
11
du
dispositif de protection engagent les nervures
12
du
boîtier du moteur comme dans l’illustration.
4. Continuer de glisser le pare-main jusqu’à ce qu’il «
s’enclenche » en position. La patte de verrouillage
13
doit encliqueté dans la fente de logement
14
.
Figure C
9
11
8
11
12
13
14
5. À l’aide d’un tournevis cruciforme, insérer la vis du
pare-main comme l’illustre la figure E pour terminer
l’assemblage du pare-main.
6. Une fois le pare-main installé, retirer l’enveloppe de la
lame, pour la coupe du fil, située sur le bord du pare-main.
Figure D
FIXATION DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE
1. Pour fixer la poignée
4
, enfoncer les boutons
15
des
deux côtés du boîtier supérieur comme le montre la
figure E.
2. Placer la poignée comme indiqué dans la figure E, en
faisant correspondre la face rainurée de la poignée avec
le bouton cannelé. Pousser partiellement la poignée.
Ainsi, les boutons seront maintenus enfoncés au
moment de les relâcher.
3. Pousser la poignée complètement sur le boîtier et
la positionner légèrement de manière à ce qu’elle «
s’enclenche » en place.
4. Pour régler la poignée vers le haut ou le bas, appuyer
sur le bouton
16
, puis relever ou abaisser la poignée
(figure G).