background image

ESPAÑOL • 5

  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

ADICIONALES PARA LIJADORA

MOTOR

Asegúrese de que el suministro de energía concuerde 

con lo marcado en la placa. Un voltaje menor producirá 

pérdida de potencia y puede provocar sobrecalentamiento. 

Todas las herramientas BLACK+DECKER se prueban 

en fábrica. Si esta herramienta no funciona, controle el 

suministro eléctrico.

CABLES PROLONGADORES

Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de 

reducir el riesgo de descarga eléctrica. Cuando utilice un 

cable prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad 

para conducir la corriente que su producto exige. Un 

cable de menor capacidad provocará una disminución en 

el voltaje de la línea que producirá pérdida de potencia 

y sobrecalentamiento. En caso de duda, utilice el calibre 

inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de 

calibre, más grueso es el cable.

LIJADO

Lijado de pintura de base plomo

No se recomienda lijar pintura de base plomo debido a la 

dificultad para controlar el polvo contaminado. El peligro 

mayor de envenenamiento por plomo es para los niños y 

las mujeres embarazadas.

Como es difícil identificar si una pintura contiene o no 

plomo sin realizar análisis químicos, recomendamos tomar 

las siguientes precauciones al lijar cualquier pintura:

Seguridad personal

 

f

Ningún niño o mujer embarazada debe ingresar al  

 

área de trabajo donde se está lijando la pintura hasta  

 

que se haya terminado la limpieza final.

 

f

Todas las personas que ingresan al área de trabajo  

 

deben usar una máscara para polvo o una mascarilla  

 

de respiración. El filtro se debe cambiar diariamente  

 

o toda vez que el usuario tenga dificultad para  

 respirar. 

 

 

Nota: Sólo se deben usar aquellas máscaras para  

 

polvo apropiadas para trabajar con polvo y vapores de  

 

pintura de base plomo. Las máscaras comunes para  

 

pintar no ofrecen esta protección. Consulte a su  

 

comerciante local sobre la máscara apropiada  

 

(aprobada por NIOSH).

 

f

No se debe comer, beber o fumar en el área  

 

de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura  

 

contaminada. Los trabajadores se deben lavar y  

 

limpiar antes de comer, beber o fumar. No se deben  

 

dejar artículos para comer, beber o fumar en el área  

 

de trabajo donde se podría depositar polvo sobre  

 ellos.

La seguridad ambiental

 

f

La pintura debe ser eliminada de una manera que  

 

reduzca la cantidad de polvo generado.

 

f

Las áreas donde se está produciendo la eliminación  

 

de pintura deben ser selladas con láminas de plástico  

 

de espesor 4 mm.

 

f

Lijado debe hacerse de una manera para reducir el  

 

rastreo de polvo de la pintura fuera de la zona de trabajo. 

Limpieza y descarte

 

f

Todas las superficies del área de trabajo deben ser  

 

limpiadas cuidadosamente y repasadas con  

 

aspiradora todos los días mientras dure el proyecto  

 

de lijado. Se deben cambiar con frecuencia las bolsas  

 

de filtro de la aspiradora.

 

f

Las telas plásticas del piso se deben recoger y  

 

eliminar junto con cualquier resto de polvo u otros  

 

residuos del lijado. Deben colocarse en recipientes  

 

de desperdicios sellados y eliminarse por medio de  

 

los procedimientos normales de recolección de  

 

residuos. Durante la limpieza, los niños y las mujeres  

 

embarazadas deben mantenerse lejos del área de  

 

trabajo inmediata.

 

f

Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios  

 

utilizados por los niños deben ser lavados    

 

cuidadosamente antes de ser utilizados nuevamente.

ARMADO

 ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones,

asegúrese de que la herramienta esté apagada y 

desenchufada antes de realizar cualquiera de los 

siguientes ensamblajes.

Montaje de las hojas de lija (Fig. B)

 

f

Ablande el papel de lija rozando el lado no abrasivo  

 

sobre el borde de una mesa de trabajo.

 

f

Presione la agarradera de papel (3) hacia arriba para  

 

liberarlas de las ranuras de retención y abra las  

 

piezas de sujeción del papel presionándolas hacia abajo.

 

f

Coloque la hoja en la base para lijar.

 

f

Inserte el borde de la hoja de lija en el frente de la

 

pieza de sujeción del papel como se muestra.

 

f

Presione la agarradera de papel frontal (3) hacia  

 

abajo y colóquela en la ranura de retención.

 

f

Mientras mantiene la hoja ligeramente tensionada, 

 

inserte el extremo posterior de la hoja en la pieza de 

 

sujeción del papel trasera.

 

f

Presione la agarradera de papel trasera (3) hacia  

 

abajo y colóquela en la ranura de retención.

OPERACIÓN

 ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones,

permita que la herramienta trabaje a su propio ritmo. 

No la sobrecargue.

Summary of Contents for SS200

Page 1: ...der SS200 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 8 English 13 ...

Page 2: ...FIG A FIG B FIG C 1 1 3 3 3 2 ...

Page 3: ...tricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes...

Page 4: ...la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 5 Servicio técnico a Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado ...

Page 5: ...dejar artículos para comer beber o fumar en el área de trabajo donde se podría depositar polvo sobre ellos La seguridad ambiental f f La pintura debe ser eliminada de una manera que reduzca la cantidad de polvo generado f f Las áreas donde se está produciendo la eliminación de pintura deben ser selladas con láminas de plástico de espesor 4 mm f f Lijado debe hacerse de una manera para reducir el r...

Page 6: ...s húmedas MANTENIMIENTO Siempre mantenga lo más limpio posible los protectores ranuras de ventilación y carcasa del motor quitando el polvo y la suciedad con un paño limpio y soplándoles con aire a presión baja La acumulación excesiva de polvo metálico puede causar el paso de la corriente eléctrica de las piezas internas a piezas metálicas exteriores Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CO...

Page 7: ...queme deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen mantenimiento en un centro de mantenimiento BLACK DECKER o en un centro de servicio autorizado Interruptor o cable dañado Haga reparar el cable o el interruptor en un centro de mantenimiento BLACK DECKER er o en un centro de mantenimiento autorizado INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de BLACK DECKER cuentan con perso...

Page 8: ...lizado para transportar ou pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o ri...

Page 9: ...verá ser substituído pelo fabricante pelo Centro de Serviço Autorizado da BLACK DECKER ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela BLACK DECKER a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos CARACTERÍSTICAS Fig A 1 Interruptor Liga Desl...

Page 10: ... Sacolas de filtro do aspirador devem ser trocadas com freqüência Proteções plásticas de chão para pintura devem ser coletadas e removidas juntamente com qualquer partícula de pó ou fragmentos de remoção Eles devem ser colocados em recipientes lacrados de refugo e eliminados através de procedimentos normais de coleta de lixo Durante a limpeza crianças e mulheres grávidas devem ser mantidas afastad...

Page 11: ...nte elétrica das peças internas para as peças de metal expostas Importante Para assegurar a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto os reparos manutenção e ajustes exceto os listados neste manual devem ser executados por centros de serviço autorizados ou outras empresas de serviço qualificadas sempre utilizando peças de reposição idênticas ACESSÓRIOS Há uma variedade de acessórios encontrados em cen...

Page 12: ...utomático Se repetidamente o produto faz com que o fusível queime pare de usar imediatamente e leve oa um centro de atendimento de serviços BLACK DECKER ou um centro de de serviços autorizados Interruptor ou cabo danificado Para que seja feita a reparação do cabo ou do interruptor leve a um centro de atendimento BLACK DECKER ou em um centro de serviços autorizados INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A BLACK DE...

Page 13: ...of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when...

Page 14: ...t to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals Warning Use of this tool can generate and or disburse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure Direct particles away from face and body ADDITIONAL SAFETY RULES FOR SANDERS MOTOR Be sure you...

Page 15: ...earpaper clamp f f Press the rear paper clamp lever 3 downwards and locate it in the retaining groove OPERATION Warning To reduce the risk of injury let the tool work at its own pace Do not overload Switching on and off Fig C f f To switch the tool on press the part of the on off switch 1 marked I f f To switch the tool off press the part of the on off switch 1 marked 0 HINTS FOR OPTIMUM USE f f D...

Page 16: ...ion about our authorized service centers and if you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the BLACK DECKER location nearest you or visit us at www BlackandDecker la com Warning The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal househol...

Page 17: ...Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 03 11 2015 Solamente para propósito de México Importado por Black and...

Reviews: