Black & Decker RC426 Use And Care Book Manual Download Page 7

12

11

Como usar

Este aparato es solamente para uso doméstico.

1. Antes de usar la olla arrocera por primera vez, lave el recipiente de cocinar, la tapa 

de vidrio, el recolector de condensación, la cuchara de 
servir y el medidor de arroz en agua tibia con jabón. Enjuague y seque bien.

2. Coloque el aparato en una superficie plana y estable.

Nota:

A medida que el arroz se expande y se cocina, el escape de la tapa emite vapor. 

No coloque la olla arrocera directamente debajo de los gabinetes.

3. Mida la cantidad de arroz deseada con el medidor provisto. Agregue mantequilla 

o aceite y sazone al gusto.

Nota:

El medidor de arroz provisto equivale a 150 g (5 1/2 tazas). Esta olla arrocera acepta

un máximo de 7 medidas de arroz crudo, proporcionando 227 g (20,8 oz) de arroz cocido. 

Precaución:

Con el fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, utilice únicamente el

recipiente antiadherente removible provisto para cocinar.

4. Vierta el arroz en el recipiente de cocinar. Agregue agua. Utilice las marcas del nivel 

de llenado del recipiente como guías para agregar la cantidad de agua apropiada. 
Por ejemplo, para 4 tazas de arroz crudo, vierta agua en el recipiente hasta la marca 
4. Asegúrese de no verter demasiada agua para evitar que el contenido de la olla 
se desborde. 

Nota:

La dureza y el gusto del arroz depende de la calidad y del tipo del arroz, al igual

que del tiempo de cocción (consulte la guía de cocción páginas 12 y 13). Uno puede
ensayar hasta lograr el punto deseado.

5. Antes de colocar el recipiente de cocinar en la olla, asegúrese de que tanto 

el exterior de la olla como la placa de calor estén limpias y secas. No permita que 
caiga arroz suelto ni partículas adentro de la olla.

6. Coloque el recipiente adentro de la olla. Gire la olla ligeramente hacia la derecha 

y hacia la izquierda para asegurar el contacto adecuado con la placa de calor.

7. Cierre la tapa. 

Nota:

La tapa siempre debe permanecer cerrada mientras uno prepara el arroz.

8. Enchufe el aparato  a una toma de corriente estándar. La luz indicadora de calor 

se ilumina. 

9. Baje el interruptor de encendido (ON); la luz indicadora del ciclo de  cocción 

(COOK) se ilumina y a la vez el aparato entra en funcionamiento. Durante el ciclo 
de cocción, el escape de la tapa emite vapor.

Precaución: Aleje las manos del escape de vapor a fin de evitar las quemaduras.  

10. Una vez cocido el arroz, la luz del ciclo de cocción (COOK) se apaga, el interruptor 

pasa a la posición normal y el aparato mantiene el calor automáticamente. La luz 
indicadora de calor (WARM) se ilumina y permanece encendida, indicando que uno 
puede servir el arroz tibio al gusto. 

Nota:

La olla permanece así hasta que uno la desconecta. No trate de impedir que el

aparato pase al ciclo que mantiene el calor. No baje el interruptor a la posición (ON)
inmediatamente después del inicio del ciclo de calor.

11. Una vez que el interruptor regresa a la posición normal, la tapa debe permanecer 

cerrada por lo menos 15 minutos para vaporizar el arroz aún más. Si conserva 
el arroz por más de 30 minutos, revuélvalo de vez en cuando para evitar que el arroz 
del fondo del recipiente se dore.   

12. Retire la tapa y mezcle el arroz antes de servirlo. 

El soporte de la tapa puede ser introducido en el agujero
de la asa, con el labio de la tapa descansando sobre 
el depósito para la condensación, a fin de alejar el agua
del mostrador 

(A)

.

Precaución: Al destapar la olla arrocera, asegúrese de alejar
la tapa de su cuerpo a fin de evitar las quemaduras
provenientes del vapor caliente. 

13. Desconecte el aparato después de utilizarlo.

Si uno desea, puede añadir sazón y aceite o mantequilla al arroz antes de verter 
el agua.

Permita que el arroz repose a temperatura tibia por lo menos 15 minutos antes 
de servirlo. 

GUÍA DE COCCIÓN

ARROZ BLANCO DE GRANO LARGO, JAZMÍN, BASMATI, AMARILLO 
O DE GRANO MEDIANO

CANTIDAD

CANTIDAD

TIEMPO DE 

RINDE EN MEDIDAS 

DE ARROZ

DE AGUA

COCCIÓN APROX. 

DE 8 oz.

2 medidas

hasta la marca 2

de 23 a 26 minutos

de 4 a 5 tazas

3 medidas

hasta la marca 3

de 24 a 26 minutos

de 5 a 6 tazas

4 medidas

hasta la marca 4

de 40 a 27 minutos

de 7 a 10 tazas

5 medidas

hasta la marca 5

de 29 a 32 minutos

de 10 a 12 tazas

6 medidas

hasta la marca 6

de 35 a 40 minutos

de 12 a 14 tazas

7 medidas

hasta la marca 7

de 37 a 41 minutos

de 14 a 16 tazas

ARROZ INTEGRAL

CANTIDAD

CANTIDAD

TIEMPO DE 

RINDE EN MEDIDAS 

DE ARROZ

DE AGUA

COCCIÓN APROX. 

DE 8 oz.

2 medidas

hasta la marca 2 

de 38 a 42 minutos

de 2 a 2 1/2 tazas

3 medidas

hasta la marca 3 

de 40 a 42 minutos

de 4 1/2 a 5 1/2 tazas

4 medidas

hasta la marca 4 

de 40 a 45 minutos

de 9 a 10 tazas

5 medidas

hasta la marca 5 

de 42 a 46 minutos

de 10 a 11 tazas

6 medidas

hasta la marca 6 

de 44 a 48 minutos

de 13 a 14 1/2 tazas

7 medidas

hasta la marca 7

de 48 a 60 minutos

de 14 a 16 tazas

A

RC426Pub1000002771R1  2/28/06  7:11 AM  Page 12

Summary of Contents for RC426

Page 1: ... Canadá Accessoires Pièces É U Canada PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION 16 Cup Rice Cooker Olla arrocera de 16 tazas Cuit riz de 16 tasses Model Modelo Modèle RC426 RC426Pub1000002771R1 2 28 06 7 11 AM Page 1 ...

Page 2: ...t use appliance for other than intended use To reduce the risk of electric shock cook only in removable container IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into ...

Page 3: ...oker be sure the heating plate and outside surface of the cooking bowl are clean and dry Do not let loose rice or particles fall into the rice cooker 6 Insert cooking bowl into the rice cooker You might have to turn it slightly to the left and right to ensure proper contact with the heating plate 7 Place the lid on the rice cooker Note Always keep the lid on the rice cooker while cooking 8 Plug in...

Page 4: ...es to 4 mark 40 to 45 minutes 9 to 10 cups 5 rice measures to 5 mark 42 to 46 minutes 10 to 11 cups 6 rice measures to 6 mark 44 to 48 minutes 13 to 14 1 2 cups 7 rice measures to 7 mark 48 to 60 minutes 14 to 16 cups FOR WHITE PARBOILED OR CONVERTED RICE AMOUNT AMOUNT APPROX YIELD OF RICE OF WATER COOKING IN 8 OZ TIME MEASURES 2 rice measures to 2 mark 20 to 30 minutes 2 1 2 to 3 1 2 cups 3 rice ...

Page 5: ...perficies calientes Utilice las asas o las perillas A fin de protegerse contra un choque eléctrico no sumerja el cable el enchufe ni la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de los menores de edad Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo Espere que el apar...

Page 6: ...eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del voltaje del aparato 2 Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra 3 El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece Es...

Page 7: ...tar las quemaduras 10 Una vez cocido el arroz la luz del ciclo de cocción COOK se apaga el interruptor pasa a la posición normal y el aparato mantiene el calor automáticamente La luz indicadora de calor WARM se ilumina y permanece encendida indicando que uno puede servir el arroz tibio al gusto Nota La olla permanece así hasta que uno la desconecta No trate de impedir que el aparato pase al ciclo ...

Page 8: ...nutos 4 medidas 9 tazas de 2 hrs 2 minutos de 7 a 8 tazas a 2 hrs 8 minutos Cuidado y limpieza El aparato no contiene piezas reemplazables por el consumidor Para servicio acuda a personal de asistencia calificado 1 Siempre desconecte la olla antes de limpiarla 2 Jamás sumerja la olla en agua ni en ningún otro líquido 3 Lave la tapa el depósito de condensación la cuchara de servir y el medidor de a...

Page 9: ...ors tension off puis il faut débrancher le cordon de la prise Utiliser l appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu Pour réduire le risque de choc électrique cuire uniquement dans le conteneur amovible IMPORTANTES MISES EN GARDE CONSERVER CES INSTRUCTIONS FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minimis...

Page 10: ... rice pour tout autre type de riz Note Le goût et la dureté du riz dépendent de la qualité et du type utilisés ainsi que de la durée de la cuisson Pour obtenir un riz doux et velouté ajouter un peu d eau Pour obtenir un riz croquant verser un peu moins d eau Consulter le guide de cuisson pages 19 et 20 Il faut tenter des expériences pour trouver sa recette personnelle préférée 5 Avant de déposer l...

Page 11: ... tasses 3 mesures Marque de 3 De 40 à 42 minutes De 4 1 2 à 5 1 2 tasses 4 mesures Marque de 4 De 40 à 45 minutes De 9 à 10 tasses 5 mesures Marque de 5 De 42 à 46 minutes De 10 à 11 tasses 6 mesures Marque de 6 De 44 à 48 minutes De 13 à 14 1 2 tasses 7 mesures Marque de 7 De 48 à 60 minutes De 14 à 16 tasses POUR DU RIZ BLANC PRÉCUIT QUANTITÉ QUANTITÉ DURÉE DE RENDEMENT DE RIZ D EAU CUISSON EN M...

Page 12: ...consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state or province to province Entretien et nettoyage L utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit En confier l entretien à du personnel qualifié 1 Toujours déb...

Page 13: ...it où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de un an Valable seulement aux États Unis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de main d oeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Applica se limite au prix d achat du produit Qu...

Page 14: ...LINARES Avenida Ciudad de Quito 88 09 Bogotá Colombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El ...

Page 15: ...ic of China Printed in People s Republic of China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en Républi...

Reviews: