Black & Decker PW1350 Instruction Manual Download Page 13

3

INFORMAÇÕES GERAIS (FIG.1)

3.1

3.2

3.3

3.4

4

INFORMAÇÕES TÉCNICAS (FIG. 1)

4.1

4.2

4.3

4.4

4.5

5

INSTALAÇÃO (FIG.2)

5.1

5.2

5.3

5.4

l
n

Uso do manual

Este manual é parte integrante do aparelho e deve ser guardado

para referências futuras. Por favor, leia-o com atenção antes de

instalar/usar a unidade. Se o aparelho for vendido, a Vendedor deve

entregar este manual ao novo dono junto com o aparelho.

Entrega

O aparelho é entregue parcialmente montado em uma caixa de

papelão.

3.2.1 Documentação fornecida com o aparelho

A1

   Manual de Uso e Manutenção

Descarte de embalagem

Os materiais da embalagem não são poluentes ambientais, mas

devem ser reciclados ou descartados de acordo com a legislação

correspondente no país de uso.

Sinais de Segurança

De acordo com as instruções fornecidas pelos sinais de segurança

legíveis; caso contrário, faça as alterações nas posições originais.

Sinal E1 - Indica que o aparelho não deve ser descartado como lixo

municipal; Deve ser entregue ao revendedor na compra de um

novo aparelho. As partes elétricas e eletrônicas do aparelho não

devem ser reutilizadas para usos impróprios, uma vez que

contenham substâncias que constituam perigos à saúde.

3.4.1 Símbolos

isto é, para pessoas instruídas sobre os aspectos técnicos,

regulatórios e legislativos e capazes de realizar as operações

necessárias para o uso e manutenção do aparelho. Símbolo

(doméstico).

Uso Pretendido

Este aparelho foi desenvolvido para uso individual para a limpeza

sujeiras resistentes utilizando água e detergentes químicos

biodegradáveis. Os motores dos veículos podem ser lavados

somente se a água suja for descartada conforme a legislação

vigente.

- Entrada da temperatura da água:

aparelho.

- Entrada da pressão da água 

Abaixo de 10 bar

- Temperatura do ambiente operacional: 

Superior a 0°C.

Operador

Uso Inadequado

É proibido uso desse aparelho por pessoas

não-

as instruções do manual.

tóxicos no aparelho.

É proibido o uso do aparelho em uma atmosfera potencialmente

É proibido o uso de peças sobressalentes não-originais e qualquer

para o modelo em questão.

Conformidade nula e sem efeito e exime o fabricante de toda a

responsabilidade de acordo com a Lei Civil e Criminal.

Componentes Principais

B1

Bocal Pulverizador Ajustável

B2

Lança

B3

Pistola com registro de segurança

B4

Cabo de alimentação com tomada

B5

Mangueira de Alta Pressão

B6

Tanque Detergente (em modelos com essa característica)

C1

Ferramenta de limpeza de bocal

C2

Kit de bocal rotatório

C3

Cabo

C4

Escova

C5

Carretel

Dispositivos de Segurança

Advertência – Perigo!

segurança

- Válvula de segurança e válvula de limitação

A válvula de segurança também é uma válvula de limitação de

pressão. Quando o gatilho da pistola é liberado, a válvula abre e a

água circula novamente pela entrada da bomba.

- Trava de segurança (D). Impedir a pulverização acidental da água.

Montagem

Advertência- Perigo!

Toda instalação e operações de montagem devem

ser realizadas com o aparelho desconectado das redes de 

fornecimento de energia.

Montagem do bocal rotatório.

(Para modelos com esta característica)

O kit de bocal rotatório fornece maior potência de lavagem.

Conexão elétrica

Advertência – Perigo!

fornecimento elétrico (V-Hz) corresponde aqueles

O aparelho somente deve ser conectado a fonte de energia

quando equipado com ligação à terra e um disjuntor

diferencial (30 mA) para cortar o fornecimento de energia

no momento do curto circuito.

5.3. 1

Uso de cabos de extensão

Utilize cabos com nível de proteção “IP25”. A seção 

transversal do cabo de extensão deve ser

proporcional ao seu comprimento; Quanto maior o 

comprimento, maior deve ser sua seção transversal.

Ver tabela

Conexão para fornecimento de água

Advertência - Perigo!

O fornecimento na torneira de água deve ser igual ao da

capacidade da bomba.

Coloque o aparelho o mais próximo possível do sistema de 

fornecimento de água.

5.4.1

Pontos de Conexão

Saída de água (SAÍDA)

13

Português

Summary of Contents for PW1350

Page 1: ... ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N PW1350 Español 7 Português 12 English 17 Lavadora a Presión Lavadora a Pressão Pressure Washer Lavadora a Presión Lavadora a Pressão Pressure Washer ...

Page 2: ...2 1 E3 E1 A1 B5 B6 B2 C2 B3 D C1 B4 B1 C3 pw1300c_avanti indd 3 2 07 2008 12 15 53 ...

Page 3: ...3 3 4 5 2 1 6 Ø13 2 ...

Page 4: ...4 3 E H H H I 2 1 D 4 ...

Page 5: ...Interruptor Interruptor Switch Z1 Capacitor supresor Capacitor de Supressão Capacitor Supressor T Proteccion Termal Proteção Térmica Thermal Protector M Motor S1 Interruptor de presion Interruptor de Pressão Pressure Switch L1 S N Z1 1 M T S1 NC NO C ...

Page 6: ...ara confirmar que o mesmo está limpo O que pode ocorrer caso o filtro não esteja limpo Não há saída de água da pistola mesmo com a mangueira de água conectada e aberta A lavadora não funciona de forma estável quando ligada A lavadora não gera pressão Como limpar o filtro 1 Desrosquear a conexão da entrada da bomba Fig 1 2 Para retirar o filtro pressione levemente e com cuidado o mesmo com o uso de...

Page 7: ...ctrico PELIGRO DE CORTOCIRCUITO 2 1 15 Evitar el tránsito de vehículos sobre el tubo de alta presión 2 2 ADVERTENCIAS LO QUE HAY QUE HACER 2 2 1 Todas las partes conductoras de corriente TIENEN QUE PROTEGERSE contra chorros de agua PELIGRO DE CORTOCIRCUITO 2 2 2 CONECTAR la máquina únicamente a una fuente de electricidad adecuada y conforme según lo establecido por las normas vigentes PELIGRO DE S...

Page 8: ...l o no profesional véase el icono representado en la portada 4 3 Usos no permitidos Se prohíbe su uso a personas inexpertas o que no hayan leído o no hayan comprendido las instrucciones presentadas en el manual Está prohibido alimentar la máquina con líquidos in amables explosivos o tóxicos Está prohibido utilizar la máquina en ambiente de atmósfera poten cialmente o explosiva Está prohibido utili...

Page 9: ... presión enciende automática mente el motor y la presión se restablece con un pequeñísimo retardo Para un correcto funcionamiento del AS las operaciones de cierre y apertura de la pistola deben efectuarse esperando entre una y otra un lapso no inferior a 4 5 segundos 7 3 Parada 1 Disponer el dispositivo de arranque en pos OFF 0 2 Abrir la pistola y descargar la presión en el interior de las tuberí...

Page 10: ...ión Verificar la presencia de tensión en la red y controlar que el enchufe esté correctamente introducido Problemas en el dispositivo AS Consultar un Centro de Asistencia Técnica autorizado Parada prolongada de la máquina Utilizar la herramienta L para desbloquear el motor a través del agujero trasero para los modelos en que está previsto fig 5 Pérdidas de agua Sellos de retencion desgastados Sust...

Page 11: ... mantenimiento de Black Decker más cercano a su domicilio DatosTécnicos Unidade PW1350 Caudal L h 360 MPa 6 5 Presión Bar 65 MPa 11 Presiónmáxima Bar 110 Potencia W 1300 T Alimentación C 50 Presiónmáximadealimentación MPa 1 Fuerzaderetrocesodelapistolaapresiónmáxima N 9 1 Aislamientomotor Clase F Proteccióndelmotor IP25 Tensión AR 230V 50Hz B2C 220V 50Hz B2 220V 60Hz B3 120V 60Hz BR 127V 60Hz LPA ...

Page 12: ...Antes de começar a usar o aparelho REMOVA o plugue PERIGO ACIDENTAL DE PARTIDA pistola para cancelar o recuo PERIGO DE DANOS OBEDECER as exigências da empresa fornecedora de água local De acordo com a Norma DIN 1988 o aparelho somentepodeserconectadoa rededefornecimentodeáguapotávelse forinstaladanamangueiradeentradadeágua PERIGO DE CONTAMINAÇÃO A manutenção e ou reparo de componentes elétricos DE...

Page 13: ...o por pessoas não as instruções do manual tóxicos no aparelho É proibido o uso do aparelho em uma atmosfera potencialmente É proibido o uso de peças sobressalentes não originais e qualquer para o modelo em questão Conformidade nula e sem efeito e exime o fabricante de toda a responsabilidade de acordo com a Lei Civil e Criminal ComponentesPrincipais B1 Bocal Pulverizador Ajustável B2 Lança B3 Pist...

Page 14: ... é solto a pressão dinâmica automaticamente desliga o motor ver fig 4 Quando o gatilho da pistola é abaixado a queda automática na pressão dá início ao motor e a pressão é restaurada após um pequeno atraso Se o AS estiver funcionando corretamente todas as operações de soltura e abaixamento devem ser realizadas em intervalos menores que 4 5 segundos Para prevenir danos ao aparelho quando estiver fu...

Page 15: ...entro de Serviço Autorizado mais próximo Motor não funciona Sem energia elétrica Verifiqueseoplugueestábemcolocadonatomadaeque ofornecimentodevoltagemprincipalestiverpresente ProblemascomodispositivoAS Entre em contato com o Centro de Serviço Autorizado mais próximo Aparelhonãoéutilizadoporumlongoperíodo Utilizando a ferramenta L desobstrua o motor do furo pela parte de trás do aparelho nos modelo...

Page 16: ...alidade DadosTécnicos Unidade PW1350 Caudal L h 360 Pressão Bar 65 MPa 6 5 PressãoMáxima Bar 110 MPa 11 Potência W 1300 Temperaturadeentrada C 50 Pressãodeentradamáxima MPa 1 Forçarepulsivadapistolaparapressãomáxima N 9 1 Isolamentodomotor Class F Proteçãodomotor IP25 Voltagem Níveldesom LPA EN60704 1 Db A 78 2 LWA EN60704 1 Db A 86 VibraçõesdaUnidade M s2 3 72 Peso kg 6 10 SERVIÇO AR 230V 50Hz B2...

Page 17: ...CIRCUIT HAZARD 2 1 15 Make sure that cars do not drive over the high pressure hose 2 2 SAFETY MUSTS 2 2 1 All electrical conductors MUST BE PROTECTED against the water jet SHORT CIRCUIT HAZARD 2 2 2 The appliance MUST ONLY BE CONNECTED to an adequate power supply in compliance with all applicable regulations ELECTRIC SHOCK HAZARD Use of a safety residual current circuit breaker R C C B will provid...

Page 18: ...hibited Use of the appliance in a potentially or explosive atmosphere is forbidden The use of non original spare parts and any other spare parts not intended for the model in question is prohibited All ations to the appliance are prohibited Any ations made to the appliance shall render the Declaration of Conformity null and void and relieve the manufacturer of all liability under civil and crimina...

Page 19: ... and depress ing operations must be performed at intervals of less than 4 5 seconds To prevent damage to the appliance when running do not stop the water jet for more than 10 minutes at a time 7 3 Stopping the appliance 1 Set the starter device switch on OFF 0 2 Depress the gun trigger and discharge the residual pressure inside the hoses 3 Engage the gun safety catch D 7 4 Restarting 1 Release the...

Page 20: ...ms with AS device Contact your nearest Authorized Service Centre Motor fails to start No electrical power Check that the plug is firmly in the socket and that the mains voltage supply is present Problems with AS device Contact your nearest Authorized Service Centre Appliance not used for a long period of time Using the tool L unjam the motor from the hole at the rear of the appliance in models wit...

Page 21: ...A EN60704 1 Db A 86 Unitvibrations M s2 3 72 Weight kg 6 10 SERVICE Black Decker offers a full network of company owned and authorized service locations All Black Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service Whether you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the Black Decker location...

Page 22: ...0 5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 687 1700 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de C V ...

Reviews: