Black & Decker Price Pfister Hanover T526 Series Manual Download Page 16

FRANÇAIS

F

R

A

N

FRAN

ÇÇ

A

IS

AIS

23

24

25

 ATTENTION : entretien

DÉMONTAGE

1.  Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans le magasin 

dans lequel le mélangeur a été acheté.

2.  Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, bien vouloir 

contacter le département du service après-vente de Price Pfi ster  par 

courrier ou par téléphone.

3.  Toujours couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler 

sur le mélangeur.

 

REMARQUE : entretien des garnitures

Instructions de nettoyage :

N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes 

et ornementations décoratives. L’utilisation de pâte à polir, de détergents, 

de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d’acide peut 

endommager ces pièces. L’utilisation d’autre chose qu’un chiffon humide 

annulera la garantie !
Garnitures spéciales :
 les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre 

substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les 

établissements commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques 

de l’utilisateur.

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)

Pour les renseignement concernant le 
service san frais de Pfaucet, appelez 1–800–
PFAUCET (1–800–732–8238) appel ou visite 
www.pricepfi ster.com

•  Aide pour le montage
•  Rensignements sur l’entretien et la garantie

23  DÉBRANCHEMENT DU FLEXIBLE EXTENSIBLE

Pour débrancher le raccord rapide, pousser le connecteur rapide (23A) vers le haut. Tout 
en maintenant le manchon gris en plastique (23B) en place, tirer le connecteur rapide 
(23A) de raccord rapide vers le bas jusqu’à ce que le tube (23C) soit libéré.

24  DÉPOSE DE LA MANETTE

Enlevez soigneusement du bouton de la poignée (24A).  Desserrer la vis de pression 
(24B) à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po et déposer la manette (24C).

25  REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE

Couper les arrivées d’eau et dépressuriser avant de travailler sur le mitigeur.
Déposer la manette (consultaz au pas 24). Retirer le capuchon bombé (25A) en le 
dévissant dans le sens antihoraire. Dévisser l’anneau de retenue (25B) à l’aide d’une 
pince. Enlever la cartouche (25C) avec précaution en la tirant droit vers le haut. Remonter 
le mitigeur en inversant l’ordre de ces opérations.

16

25C

23B

24B

23A

23C

23A

24A

24C

25B

25A

Summary of Contents for Price Pfister Hanover T526 Series

Page 1: ...rvicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha apro...

Page 2: ...existing faucet remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED Plumber s putty Slotted screwdriver Pliers Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX Upon opening the box check to ensure that all of the following items are included...

Page 3: ...nd tighten Long Nut 8C Secure Long Nut 8C not to exceed a 1 4 turn Caution Do not over tighten 9 QUICK CONNECT WEIGHT ATTACHMENT Insert the end of the Pull Out Hose 9A into the Weight 9B Screw Quick Connector 9C to the free end of Pull Out Hose 9A 10 PULL OUT HOSE ATTACHMENT From underneath sink push Quick Connector 10A located on the end of the Pull Out Hose 10B firmly upward onto the Receiving T...

Page 4: ...indicated by red tag 13C Supply lines not included Follow manufacturer s instructions when installing supply lines 14 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies and check for leaks above and below the sink 15 SPOUT FUNCTION The Spout 15A can be rotated around the Faucet Body in any direction 16 VALVE FUNCTION By lifting the Lever Handle 16A up the valve will be activated allowing water to f...

Page 5: ...rnal parts of your faucet from debris that may have collected in the water lines it will be necessary to flush the faucet Flushing requires the removal of the spray Head 20A To remove the Spray Head 20A hold metal Hose Fitting 20B and turn the Spray Head 20A counterclockwise 21 FLUSHING Lift the Valve Lever Handle 21A up to the full on position Run water for one minute Repeat in hot and cold posit...

Page 6: ...se Installation of Said Trim is at Users Risk 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 For Toll Free Pfaucet information call 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 or visit www pricepfister com Installation Support Care and Warranty Information 23 PULL OUT HOSE REMOVAL To remove the quick connect attachment Push up on the Quick Connector 23A Holding grey Plastic Colette 23B in place pull downward on Quick Connector 23...

Page 7: ...nstrucciones Price Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción locales y estatales 2 CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca ...

Page 8: ...nes Con la mano apriete la tuerca larga 8C Asegure la tuerca larga 8C pero no exceda un cuarto de vuelta Precaución No apriete demasiado 9 CONEXIÓN DEL CONTRAPESO Y CONEXIÓN RÁPIDA Inserte el extremo de la manguera desmontable 9A en el contrapeso 9B Enrosque el conectador rápido 9C en el extremo de la manguera desmontable 9A 10 CONEXIÓN DE LA MANGUERA DESMONTABLE Desde abajo del fregadero empuje e...

Page 9: ...indicado con la etiqueta roja Las tuberías de suministro no está incluidos Siga las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente 14 CÓMO ENCENDER LA UNIDAD Active el suministro de agua fría y caliente y verifique que no hay fugas arriba y abajo del fregadero 15 FUNCIÓN DEL SURTIDOR El surtidor 15A puede girarse alrededor del cuerpo del grifo en cualquier dirección 16 FUNCIÓN DE LA...

Page 10: ...iadol de la manguera 21C en sentido horario Precaución No apriete demasiado la cabeza de rociado manguera desmontable 22 LIMPIEZA DEL AIREADOR Con el tiempo el aireador en el grifo podría taparse con residuos Para limpiar el aireador destornille la caja del mismo 22A de la cabeza de rociado 22B Quirte el sello del aireador 22C y el cartucho del aireador 22D de la caja del aireador Limpie el cartuc...

Page 11: ...iesgo del usuario 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Para obtener información mediante llamadas gratis llame al 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 o visite www pricepfister com Apoyo a instaladores Información sobre cuidado y garantías 23 RETIRO DE LA MANGUERA DESMONTABLE Para quitar el accesorio de conexión rápida Empuje hacia arriba el conectador rápido 23A Manteniendo la boquilla de plástico 23B en posició...

Page 12: ...r soigneusement la surface de ce dernier 3 OUTILLAGE RECOMMANDÉ Mastic de plombier Tournevis plat Pince Clé à molette Lampe de poche Chiffon L installation peut exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d autres outils 4 VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE Lors de l ouverture de la boîte vérifier son contenu pour s assurer que toutes les pièces suivantes accompagnent le mitigeu...

Page 13: ... deux sens Avec la main serrez la l écrou long 8C Assurez que la l écrou long 8C mais ne dépasse pas une quart retour Attention ne pas trop serrer 9 FIXATION DE LA MASSE ET RACCORD RAPIDE Insérer l extrémité du flexible extensible 9A dans la masse 9B Les serrer le boîtier le connecteur rapide 9C à l extrémité du fl exible extensible 9A 10 RACCORDEMENT DU FLEXIBLE EXTENSIBLE Depuis le dessous de l ...

Page 14: ...t purger le robinet avant d ouvrir les valves consultaz au pas 21 12 POSE DE LA TÊTE DU DISTRIBUTEUR DE SAVON Verser du savon liquide non fourni dans l orifice de la tige 12A Enfoncer le mécanisme de pompage 12B dans le corps du distributeur 12C Mettre la tête 12D de celui ci en place en l enfonçant sur le mécanisme de distribution 12B 13 RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D EAU Raccorder les tuyaux d arr...

Page 15: ...xtensible 22 NETTOYAGE DE L AÉRATEUR Avec le temps il peut arriver que des débris obstruent l aérateur du mitigeur Pour nettoyer l aérateur dévisser son boîtier 22A de la douchette 22B Dévisser le logement de l aérateur pulvérisateur 22C du bas de la tête de pulvérisation 22D Retirer le joint de l aérateur 22A et la cartouche de l aérateur dulogment de l aérateur pulvérisanteur Nettoyer la cartouc...

Page 16: ...telles garnitures se fait aux risques de l utilisateur 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 Pour les renseignement concernant le service san frais de Pfaucet appelez 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 appel ou visite www pricepfister com Aide pour le montage Rensignements sur l entretien et la garantie 23 DÉBRANCHEMENT DU FLEXIBLE EXTENSIBLE Pour débrancher le raccord rapide pousser le connecteur rapide 23A ver...

Page 17: ...FRANÇAIS FRAN FRANÇ Ç AIS AIS 17 ...

Page 18: ...oxydable U Rustic Bronze Bronce Rústico Bronze Rustique Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan Z Oil Rubbed Bronze Bronce Frotado Con Aceite Bronze Huilé Contains ASME A112 18 3 Certified check valves Contiene válvulas de chequeo certificadas por ASME A112 18 3 Contient des valves de contrôle certifiées par ASME A112 18 3 941 245 950 102 941 713B 940 113 931 900 962 001 949 038C Gray Gris...

Reviews: