background image

•  Laver la lèchefrite et nettoyer l’intérieur du four après chaque usage 

à l’aide d’un produit nettoyant non abrasif et d’eau chaude. Une 

trop grande accumulation de graisse entraînera la formation de 

fumée 

(I)

GRILLAGE 
Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le grillage

1.  Ouvrir la porte du four et faire glisser la grille coulissante dans les rainures latérales inférieures.
2.  Positionner la grille dans les crochets intégrées dans la porte comme l’indique la section « 

POUR COMMEnCER ».

3.  Placer le pain ou le bagel directement sur la grille coulissante et fermer la porte.
4.  Tourner le sélecteur de température à TOAST (grillage).
5.  Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à TOAST (grillage).

6.  Tourner le sélecteur du degré de grillage à la position 20, 

et régler ensuite le degré de grillage 

(J)

.

Nota :

 Vous devez régler le sélecteur du degré de grillage à la 

position désirée pour que le four commence le grillage
7.  Pour obtenir les meilleurs résultats, choisir le réglage 

moyen (à mi-chemin entre le plus clair et le plus foncé) 

pour le premier cycle de grillage, puis ajuster le degré de 

grillage selon vos goûts.

8.  Le témoin de fonctionnement s’allume et reste allumé tout 

au long du cycle de grillage.

9.  Une fois le grillage terminé, le four émet un signal sonore. 

Le four et le témoin de fonctionnement s’éteignent.

 10. Ouvrir la porte du four. À l’aide de mitaines de cuisine ou de poignées, sortir la grille pour  

    retirer les rôties

Important : Le four devient chaud. Lorsque l’appareil est en marche, toujours utiliser des mitaines 

de cuisine ou des poignées pour toucher les surfaces extérieures ou intérieures du four.

 11.  Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé

CONSEILS POUR LE GRILLAGE 

•  Vous devez désactiver le sélecteur du degré de grillage pour interrompre le grillage.
•  Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous procédez à des cycles d’utilisation consécutifs, 

permettez à l’appareil de refroidir brièvement entre chaque cycle de grillage.

MODE « GARDE-AU-CHAUD » :

1.  Tourner le sélecteur de température à une température entre 65 °C (150° F) et 90 °C (200 °F)
2.  Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à KEEP WARM (garder au chaud).
3.  Régler la minuterie à la position 20 et régler ensuite le temps de réchaud désiré en incluant le 

délai de préchauffage. (Sélectionner l’option STAY On [fonctionnement continu] pour contrôler 

le temps de réchaud vous-même. ne pas oublier d’utiliser une minuterie de cuisine.)

CONSEILS POUR LE GRILLAGE 

•  En plaçant l’aliment sur la grille de la lèchefrite, le jus de cuisson tombe dans le plat de cuisson/

plateau d'égouttage, ce qui aide à prévenir la formation de fumée dans la rôtissoire.

•  Pour obtenir de meilleurs résultats, faire dégeler la viande, la volaille et le poisson avant de les 

faire griller.

•  Pour faire griller des bifteck ou des côtelettes congelés, prévoyez 1½ à 2 fois plus de temps que 

pour faire cuire ces mêmes aliments à l’état frais.

•  Enlever l’excès de gras de la viande et faire des entailles sur les bords pour les empêcher de 

s’enrouler.

•  Badigeonner les aliments à griller avec une sauce ou de l’huile et les assaisonner au goût avant 

de les faire griller.

•  Les filets et les darnes de poisson sont des morceaux délicats et doivent être grillés sur le plat de 

cuisson/plateau d'égouttage sans utiliser la grille de lèchefrite.

•  Il n’est pas nécessaire de retourner les filets de poisson pendant le grillage. Retourner 

délicatement les darnes de poisson de bonne épaisseur à la moitié du cycle de grillage.

•  Si la rôtissoire émet des claquements pendant le grillage, réduire la température ou placer les 

aliments plus bas dans le four.

48

47

GUIDE DE GRILLAGE 

ALIMENTS 

POIDS / 

TEMPÉRATURE  TEMPS DE  

INSTRUCTIONS 

   

QUANTITÉ 

POUR LE  

CUISSON 

   

 

GRILLAGE 

APPROX.

Morceaux ou 

filets de poulet 

pané 

Morceaux de 

poulet

Filets de 

poisson, 

tels que du 

saumon ou du 

tilapia

Légumes 

grillés

Bifteck de 

coquille 

d’aloyau

De 1 à 6 

morceaux

De 1 à 4 

morceaux

De 1 à 3 

morceaux

De 1,58 kg à 

2,04 kg (1 lb 

à 1½ lb)

De 1 à 2 

morceaux, 

d’environ 

226 g (8 oz) 

chacun

190 °C 

(375 °F)

190 °C 

(375 °F)

200 °C 

(400 °F) 

175 °C 

(350 °F)

230 °C 

(450 °F)

Pour le poulet, le 

thermomètre à viande 

doit indiquer 77ºC 

(170ºF). 

Pour le poulet, le 

thermomètre à viande 

doit indiquer 77°C 

(170°F) lorsqu’il est 

inséré dans la poitrine 

et 82°C (180°F) lorsqu’il 

est inséré dans la cuisse 

60 °C (145 °F) ou si 

l’on vérifie le poisson, 

celui-ci  doit s’émietter  

facilement

Vérifie le cuisson vec 

une fourchette

La température interne 

doit atteindre 70 °C 

(160 °F) pour une 

cuisson à point

De 12 à 15 

minutes, retourner 

à la mi-cuisson

De 20 à 25 

minutes, retourner 

à la mi-cuisson

De 10 à 12 

minutes

De 10 à 12 

minutes, retourner 

à la mi-cuisson

18 minutes pour 

une cuisson à 

point, retourner à 

la mi-cuisson 

I

J

Summary of Contents for Perfect Broil Toast-R-Oven TRO4200B

Page 1: ...a 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www applicaconsumerproductsinc com Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 solamente para los residentes de EE UU Inscrivez votre produit en li...

Page 2: ...sing containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic wrap and the like IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDED PLUG As a safety feature this product is equipped with a grounded plug which will only...

Page 3: ...any outer or inner surface of the oven D Note Before first use run this oven empty for 15 minutes to remove burn off any possible residues from manufacturing You may notice some slight smoke and odor escaping from the oven This is normal and will disappear with use 1 On indicator light 2 Temperature selector Part CTO4300B 01 3 Cooking function selector Part CTO4300B 02 4 60 minute Timer Toast shad...

Page 4: ...en timer Note You must set the timer or select STAY ON for the oven to function 5 The blue ON indicator light comes on and will remain lit during the entire baking time 6 The heating elements will cycle on and off to maintain even heat distribution 7 Once oven has preheated open oven door and insert food Close oven door Note You can bake 3 ways Use the bake pan drip tray pan placed on the slide ra...

Page 5: ...edges of the bake pan drip tray to prevent grease dripping onto the heating elements Be sure the top of the food is at least 1 inches from the top heating element 5 Insert food into oven and close door leaving it ajar at about inch from the fully closed position 6 Broil food according to recipe or package directions and check for doneness at minimum suggested broiling time 7 If using the oven time...

Page 6: ...or to 20 and then turn back to desired warming time including preheat time Select STAY ON to control cooking time yourself Be sure to use a kitchen timer Note This feature is designed to keep already cooked foods warm after they have been cooked This function should only be used for short periods of time To prevent food from drying out cover with foil 4 When cycle is complete there will be an audi...

Page 7: ...sprigs of dill if desired Delicious served with cooked brown and white rice and steamed asparagus Makes about 3 servings TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit is not heating or stops heating Electrical outlet is not working or oven is unplugged Check to make sure outlet is working Both the temperature control and the timer must be set in order for the oven to function Second toasti...

Page 8: ... SAUCE cup mayonnaise 1 green onion chopped about 2 tbsp 1 medium clove garlic minced tsp saffron threads 1 tbsp lime juice 6 loin or rib lamb chops cut about 1 inch thick Salt Garlic pepper Preheat oven on BROIL at 450 F In small bowl combine mayonnaise green onion garlic saffron and lime juice Cover and let stand at room temperature to blend flavors Place lamb chops on broil rack in bake pan dri...

Page 9: ...ack position with rack down and oven door slightly ajar for 5 minutes or until bread is golden Remove from oven and spoon filling evenly over cut halves of roll Return to oven and broil until cheese is melted and beginning to brown lightly Makes 2 to 4 servings BROILED CURRIED CHICKEN FINGERS cup bottled ranch dressing cup chopped green onions 2 tbsp chopped parsley 1 cup Japanese dry breadcrumbs ...

Page 10: ...aparato se enfríe antes de instalar o retirar los accesorios No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen reparen o ajusten También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manua...

Page 11: ...e no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece accidentalmente Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo A fin de...

Page 12: ... calor fluya sin dañar armarios y paredes Inserte la bandeja de migas por debajo de la puerta de cristal Inserte la rejilla deslizante en la parte central en la posición inferior de rejilla C Levante la puerta del horno para sacar los ganchos y a continuación deslice la rejilla hasta que encaje con estos ganchos Importante La rejilla no se deslizará hacia adelante a menos que se encuentre dentro d...

Page 13: ...distribución de calor convencional 1 Inserte la rejilla deslizante en la posición inferior del horno uniéndola a los ganchos como hemos explicado previamente Si lo desea puede utilizar también la posición de rejilla de la parte superior 2 Ponga el selector de temperatura a la temperatura deseada entre 65 C 150 F y 230 C 450 F 3 Seleccione la función BAKE hornear 4 Ponga el temporizador a 20 y a co...

Page 14: ...iseñado para proporcionar una función de asador con la puerta entreabierta Además puede seleccionar la temperatura óptima para la función de asador dependiendo de cada alimento 1 Ponga el selector de temperatura entre 170 C 350 F y 230 C 450 F a la temperatura que desee 2 Coloque el selector de función de cocinado en asar BROIL 3 Ponga el temporizador en 20 y a continuación muévalo hacia adelante ...

Page 15: ...l horno hace un ruido seco durante el proceso reduzca la temperatura o coloque el alimento más abajo en el horno Lave la bandeja de horno bandeja de goteo y limpie el interior del horno después de cada utilización con un producto no abrasivo y con agua caliente con jabón La acumulación de un exceso de grasa puede causar humo I TOSTAR No es necesario precalentar el horno para tostar 1 Abra la puert...

Page 16: ...r 2 Para sacar la rejilla deslizante abra la puerta y tire de la rejilla hacia adelante y hacia afuera Lave la rejilla con agua templada con jabón Para limpiar manchas persistentes utilice un estropajo de poliéster o nailon 3 Lave la bandeja de horno y la rejilla para asar en agua templada con jabón Para minimizar la posibilidad de que se raye utilice un estropajo de poliéster o nailon Bandeja par...

Page 17: ...rta por 20 minutos o hasta que el pescado esté bien cocido Sirva con el aderezo y adórnelo con ramitas de eneldo fresco si lo desea Resulta delicioso cuando se sirve con una mezcle de arroz blanco e integral cocido y con espárragos al vapor Aproximadamente 3 raciones DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aparato no calienta o deja de calentar La toma de corriente no funciona o el ...

Page 18: ...lleta troceada aproximadamente 10 ml dos cucharaditas 1 diente de ajo normal picado 1 ml cucharadita de hebras de azafrán 5 ml 1 cucharadita de zumo de lima 6 chuletas o costillas de cordero cortadas con un grosor de aproximadamente 30 mm 1 pulgada Pimienta de ajo Precaliente el horno a 232 C 450 F en la posición BROIL En un bol pequeño mezcle la mahonesa la cebolleta el ajo el azafrán y el zumo d...

Page 19: ...o largo Coloque la parrilla en la posición superior y oriéntela hacia abajo Cocine por 5 minutos con la puerta del horno entreabierta o hasta que el pan se dore Saque el pan del horno y rellene uniformemente las dos mitades del pan con la mezcla que habíamos preparado Vuelva a meterlo en el horno y ponga en marcha el asador hasta que el queso se funda y empiece a adquirir un ligero tono tostado 2 ...

Page 20: ...enfant ou lorsque ce dernier s en sert Débrancher l appareil lorsqu on ne s en sert pas et avant de le nettoyer Le laisser refroidir avant d y ajouter ou d en retirer un accessoire Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé qui présente un problème de fonctionnement qui est tombé par terre ou qui est endommagé Retourner le produit au centre de service de la région pour qu il ...

Page 21: ... comptoir ou la table d où des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement par inadvertance Lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches VIS INDESSERRABLE Avertissement L appareil est doté d une vis indesserrable empêchant l enlèvement du couvercle extérieur Pour réduire les risques d incendie ou...

Page 22: ...ES À PROPOS DU FOUR Lorsque le four est mis en marche le témoin de fonctionnement bleu s allume et reste allumé jusqu à ce que le four soit éteint soit manuellement soit automatiquement si la minuterie a été utilisée La sélection du temps de cuisson pour un produit ou une recette en particulier doit inclure le délai de préchauffage Le four est muni d une minuterie de 60 minutes Si la cuisson d un ...

Page 23: ...re glisser la grille coulissante sur les rainures inférieures du four jusqu à ce qu elle soit bien positionnée dans les crochets comme il est indiqué ci dessus Il est également possible de placer la grille en position supérieure si désiré 2 Tourner le sélecteur de température à la température désirée de 65 C 150 F à 230 C 450 F 3 Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à BAKE cuisson par conve...

Page 24: ...çu pour fonctionner pendant que la porte du four est légèrement entrouverte Vous pouvez aussi sélectionner la température de grillage optimale pour chaque aliment 1 Tourner le sélecteur de température à une température variant entre 175 C 350 F et 230 C 450 F au choix 2 Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à BROIL gril 3 Régler la minuterie à la position 20 puis tourner le bouton vers la ga...

Page 25: ...cluant le délai de préchauffage Sélectionner l option STAY ON fonctionnement continu pour contrôler le temps de réchaud vous même Ne pas oublier d utiliser une minuterie de cuisine CONSEILS POUR LE GRILLAGE En plaçant l aliment sur la grille de la lèchefrite le jus de cuisson tombe dans le plat de cuisson plateau d égouttage ce qui aide à prévenir la formation de fumée dans la rôtissoire Pour obte...

Page 26: ...r l intérieur du four avec du papier essuie tout humide Pour aérer l intérieur du four déposer des pelures d orange ou de citron sur la grille Faire chauffer le four à 175 C 350 F durant 30 minutes Éteindre le four et le laisser refroidir complètement Retirer les pelures Nota Nous vous recommandons fortement de laver le plat de cuisson plateau d égouttage et la grille de lèchefrite à la main à l e...

Page 27: ... thé de poivre noir Préchauffer le four en mode BROIL gril à 204 C 400 F Dans un bol moyen mélanger la mayonnaise les oignons verts l aneth le gingembre et la confiture d oranges Réserver Placer le saumon dans le plat de cuisson plateau d égouttage dans le four Badigeonner d huile d olive Saler et poivrer Faire griller le poisson pendant 20 minutes ou jusqu à ce qu il soit cuit en veillant à place...

Page 28: ...tron 3 ml c à thé de sel assaisonné 3 ml c à thé de poivre noir 3 ml c à thé de sel d ail 30 ml 2 c à table d huile de maïs 1 58 kg 3 lb de poulet à rôtir Préchauffer le four en mode BAKE cuisson à 191 C 375 F Dans un petit bol combiner le persil l assaisonnement pour poulet le zeste de citron le sel assaisonné 1 ml c à thé de poivre 1 ml c à thé de sel d ail et l huile Bien mélanger Assaisonner l...

Page 29: ...e poivre noir 0 45 kg 1 lb de filet de poulet en lanières Antiadhésif en vaporisateur Sauce trempette 50 ml de tasse de vinaigrette Ranch en bouteille 30 ml 2 c à table de moutarde au miel 3 ml c à thé de cari en poudre Préchauffer le four en mode BROIL gril à 204 C 400 F Dans un bol moyen mélanger 85 ml tasse de vinaigrette l oignon vert et le persil Dans un plat peu profond mélanger la chapelure...

Page 30: ...re à pâte et le sel et remuer jusqu à l obtention d un mélange uniforme Incorporer les dattes et les noix Étendre uniformément dans un moule carré de 8 po non beurré Faire cuire pendant 30 minutes jusqu à ce que le dessus soit doré et qu un cure dents inséré au centre en ressorte propre en veillant à placer la grille dans les rainures supérieures et à abaisser la grille Laisser refroidir dans la p...

Page 31: ...ce Save your receipt as proof of the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used ...

Page 32: ... NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame gratis al número 800 que aparece en la cubierta de este manual No devuelva el producto al establecimiento de compra No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual Un año de garantía limitada...

Page 33: ... Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U 2008 1 15 11E S F 1500 W 120 V 60 Hz CAT NO EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz Printed on recycled paper Impreso en papel ...

Reviews: