background image

5

CONTROL DE VELOCIDAD 

17  Gire el control de velocidad para seleccionar la velocidad deseada  
 

(1 = baja, 8 = alta).

18.  Gire el control de velocidad de nuevo a 0 para apagar el motor.

19.  En general, las grandes cantidades, las mezclas espesas y  

 

 

las proporciones elevadas de solidos frente a liquidos necesitan    

 

programaciones mas largas y velocidades mas lentas

20.  Las cantidades mas pequenas, las mezclas mas finas y una mayor  
 

proporcion de liquidos que de solidos admiten programaciones mas  

 

cortas y velocidades superiores.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. 
Para servicio, acuda a personal de servicio calificado.

21.  Apague la batidora (0) y desenchufela.

22.  Limpie la parte exterior de la unidad motora con un pano  
       humedo limpio.

23.  Lave a mano las piezas que puedan separarse.

24.  Si usa el lavavajillas, las condiciones adversas durante el lavado pueden  
 

afectar a los acabados de las superficies del aparato.

25.  El dano sera solo estetico y no deberia afectar al funcionamiento  
       del aparato.

ACCESORIO

VELOCIDAD

USO

Varilla Batidora

4-8

Batir/montar nata, claras de huevo, masas,

mezclas poco densas.

Batidor

4-6

Batir mantequilla y azucar, mezclas de

densidad media.

Gaucho para masa

1-3

Mezclas densas, pan, reposteria.

SELECCIÓN DE VELOCIDAD 

Summary of Contents for MX20356

Page 1: ...onal o la jarra para hierbas es menor que la desviación permitida Este aparato no está diseñado para ser usado por personas incluyendo los niños con su capacidad física psíquica o sensorial reducida o con falta de experiencia o sabiduria a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Los niños deben ser supervisados para asegurar q...

Page 2: ... del brazo 3 Control de velocidad variable 4 Unidad motora 5 Guardacable intergrado 6 Eje de la unidad propulsora 7 Batidor 8 Embudo 9 Tazón de acero inoxidable de 4 5 L 10 Varilla de acero inoxidable 11 Cubierta antisalpicaduras 12 Gancho para masa U L 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 7 6 5 3 2 1 10 8 11 4 ...

Page 3: ...e empaque y literatura Lave todas las partes conforme a las instrucciones de la sección CUIDADO Y LIMPIEZA PARA ALZAR EL BRAZO 1 Los muelles del brazo son muy potentes por lo que debe seguir los siguientes pasos a Compruebe que el aparato esta apagado 0 b Mantenga firme la base del aparato c No toque la parte superior del brazo d Ponga el botón para alzar el brazo en la posición y levante el brazo...

Page 4: ... del tazón 11 El embudo le permite anadir ingredientes sin tener que retirar la cubierta antisalpicaduras 12 Con el tazón en su sitio y el brazo bajado a Deslice la cubierta antisalpicaduras entre el brazo y el tazón b Gire la cubierta antisalpicaduras hacia usted para que pueda anadir ingredientes comodamente c Aline las lenguetas situadas a los lados del embudo con las acanaladuras de la parte a...

Page 5: ...producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario Para servicio acuda a personal de servicio calificado 21 Apague la batidora 0 y desenchufela 22 Limpie la parte exterior de la unidad motora con un pano humedo limpio 23 Lave a mano las piezas que puedan separarse 24 Si usa el lavavajillas las condiciones adversas durante el lavado pueden afectar a los acabados de las superficies ...

Page 6: ...ntended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Be careful if hot liquid is poured into the food process...

Page 7: ...m 2 Arm release 3 Variable speed control 4 Motor unit 5 Integrated cord storage 6 Drive shaft 7 Aluminium beater 8 Funnel 9 4 5 L stainless steel bowl 10 Stainless steel whisk 11 Transparent splash guard 12 Dough hook U L 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 7 6 5 3 2 1 10 8 11 4 ...

Page 8: ... ARM 1 The springs in the arm are quite powerful so a Check that the appliance is switched off 0 b Hold the bottom of the appliance c Keep clear of the top of the arm d Turn the arm release to and pull the arm up e The arm will move to the raised position f Let the arm release go THE BOWL 2 Raise the arm before fitting or removing the bowl 3 Fit the bowl to the appliance and turn it clockwise 4 Tu...

Page 9: ...ly c Align the tabs on the sides of the funnel with the grooves in the open part of the splash guard d Slide the funnel down to cover the open part of the splash guard 13 To remove the splash guard e Lift the funnel off f Lift the splash guard slightly to clear the bowl rim g Pull it out from between the bowl and the arm SWITCH ON 14 Sit the motor unit on a dry firm level surface near a power sock...

Page 10: ...23 Hand wash the removable parts 24 If you use a dishwasher the harsh environment inside the dishwasher will affect the surface finishes 25 The damage should be cosmetic only and should not affect the operation of the appliance ATTACHMENT SPEED USES Whisk 4 8 Beating aerating cream egg whites batter light mixes Beater 4 6 Creaming butter and sugar medium cake mixes Dough Hook 1 3 Heavy mixtures br...

Page 11: ...con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el ...

Page 12: ...nentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepciones Esta...

Page 13: ... plaza lasso Tel 593 2281 3882 2240 9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26 75 zona 11 Centro comercial Novicentro Local 37 Ciudad Guatemala Tel 502 2476 7367 Honduras Serviteca San Pedro Sula B Los Andes 2 calle entre 11 12 Avenida Honduras Tel 504 2550 1074 México Articulo 123 95 L...

Page 14: ...14 NOTAS NOTES ...

Page 15: ...15 NOTAS NOTES ...

Page 16: ...tla Estado de México C P 54040 Mexico Telefono 55 5831 7070 Para atención de garantía marque 01 800 714 2503 Importado por Imported by Spectrumbrands En Chile Household Products Chile Ltda Av Del Valle 570 Ofic 704 Ciudad Empresarial Huechuraba Santiago Chile Fono 562 2571 3700 Importado por Imported by Spectrumbrands S A Carrera 17 No 89 40 Bogotá Colombia Línea de atención al cliente 01800051001...

Reviews: