background image

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ

- DÉFINITIONS

Il est important de lire et de comprendre ce mode d’emploi. Les
informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à
ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider
à reconnaître cette information. 

DANGER : 

indique une situation dangereuse imminente qui, si elle

n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : 

indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.

MISE EN GARDE :

indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
légères ou modérées.

MISE EN GARDE :

utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité,

indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait entraîner des dommages matériels.

AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

ET DIRECTIVES IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : 

si des outils électriques de jardinage sont

utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent être
suivies afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de
blessure corporelle, notamment les suivantes.

LIRE TOUTES CES DIRECTIVES

RÉDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES :

•  Avant tout usage, s’assurer que tout utilisateur de cet outil lise et 

comprenne toutes les consignes de sécurité ainsi que toute autre
information comprise dans le présent mode d’emploi. 

•  Conserver ces directives et les passer fréquemment en revue avant

d’utiliser l’appareil ou de donner des directives aux autres.

DANGER MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

POUR TONDEUSE À CONDUCTEUR 
ACCOMPAGNANT

Cette tondeuse à gazon peut amputer les bras et les jambes et 
projeter des objets. Le non-respect des directives de sécurités 
ci-dessous peut provoquer de sérieuses blessures ou un décès.

9

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT

POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT,

COMPOSER LE 

1-800-544-6986 

AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE.

DANS LA PLUPART DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT

RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR  TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION

OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS 

IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.

M

M

ERCI

ERCI

D

D

A

A

VOIR

VOIR

CHOISI

CHOISI

B

B

LACK

LACK

& D

& D

ECKER

ECKER

!

!

V

V

ISITEZ

ISITEZ

WWW

WWW

.B

.B

LACKAND

LACKAND

D

D

ECKER

ECKER

.

.

COM

COM

/N

/N

EW

EW

O

O

WNER

WNER

POUR

POUR

ENREGISTRER

ENREGISTRER

VOTRE

VOTRE

NOUVEAU

NOUVEAU

PRODUIT

PRODUIT

.

.

UTILISATION GÉNÉRALE

1. Lire, comprendre et respecter les directives figurant sur la 

tondeuse et dans le mode d’emploi avant de commencer.

2.  Ne pas approcher les mains ou les pieds de la tondeuse ou de sa

partie inférieure. Toujours se tenir à l’écart de l’ouverture d’éjection.

3.  Ne permettre qu’à des adultes responsables, familiers de ces

directives, d’utiliser cette tondeuse.

4.  Débarrasser la zone à tondre des objets tels les pierres, les tiges,

les fils, les jouets, les os, etc., qui pourraient être projetés par la
lame. Les objets heurtés par la lame peuvent causer de sévères
blessures à des personnes. Se tenir derrière la poignée lorsque le
moteur tourne.

5.  S’assurer qu’il n’y a personne à proximité de la tondeuse avant 

l’utilisation. Tenir les curieux et les animaux à une distance sûre.
Arrêter la tondeuse si quelqu’un pénètre dans la zone de tonte.

6.  Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds nus ou des sandales.

Toujours mettre des chaussures épaisses.

7.  Ne pas tirer la tondeuse vers l’arrière sauf en cas d’absolue 

nécessité. Regarder vers le bas et derrière soi avant et pendant
tout déplacement en marche arrière.

8.  Ne jamais diriger l’éjection en direction d’une personne. Éviter 

d’éjecter les substances contre un mur ou un obstacle. Les 
substances pourraient ricocher vers l’opérateur. Dégager la
manette de l’interrupteur pour éteindre la tondeuse et arrêter la
lame en traversant une zone graveleuse ou en basculant la
poignée.

9.  Ne pas utiliser la tondeuse sans installer le collecteur d’herbe, la

protection de l’éjecteur, la protection arrière ou toute autre 
protection de sécurité en place et qui fonctionne. Vérifier 
régulièrement toutes les protections et tous les dispositifs de sûreté
pour s’assurer qu’ils sont en bon état de fonctionnement afin 
d’assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue.
Remplacer toute protection ou autre dispositif de sûreté 
endommagé avant l’utilisation.

10. Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillance.
11. Toujours dégager la manette de commutation pour couper le 

moteur, attendre que la lame s’immobilise complètement et
débrancher la tondeuse avant de nettoyer l’appareil, enlever le 
collecteur d’herbes, déboucher la protection de l’éjecteur avant de
laisser la tondeuse ou avant tout réglage, dépannage ou vérification.

12. N’utiliser la tondeuse qu’à la lumière du jour ou avec un bon

éclairage artificiel lorsque les objets situés dans le champ de la
lame sont clairement visibles à partir du point d’opération de la 
tondeuse. 

13. Ne pas utiliser la tondeuse sous l’emprise de l’alcool ou de

drogues ou en cas de fatigue ou de maladie. Demeurer vigilant,
surveiller le travail effectué, et faire preuve de jugement.

14. Éviter les conditions environnementales dangereuses. Ne jamais

utiliser la tondeuse dans des endroits humides ou mouillés et ne
jamais l’utiliser sous la pluie. Toujours s’assurer d’avoir le pied sûr;
marcher; ne jamais courir.

15. Désengager le système d’entraînement, le cas échéant, avant de

démarrer le moteur.

16. Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale, dégager la

manette de l’interrupteur, attendre que la lame s’immobilise et
débrancher la tondeuse, puis en rechercher immédiatement la 
raison. Une vibration signale généralement un problème. 

17. Toujours mettre une protection respiratoire et pour les yeux durant

l’utilisation de la tondeuse.

18. L’utilisation de tout accessoire ou pièce non recommandés avec

cette tondeuse s’avérer dangereuse. N’utiliser que les accessoires
approuvés par Black & Decker.

19. Ne jamais trop tendre les bras en utilisant la tondeuse. Toujours

s’assurer de conserver son équilibre à tout moment au cours de 
l’utilisation de la tondeuse.

UTILISATION SUR UNE PENTE

Les pentes sont un facteur majeur de glissades et de chutes, qui 
peuvent entraîner de graves blessures. L’utilisation sur toutes les 
pentes demande une attention particulière. Ne pas tondre une pente
sur laquelle on ne se sent pas à l’aise.
1.  Tondre les pentes en diagonale, jamais de haut en bas. Être

extrêmement prudent lors des virages sur les pentes.

2.  Faire attention aux trous, ornières, rebonds, pierres ou autres

objets cachés. Une surface inégale peut provoquer une glissade 
ou une chute. Une herbe haute peut cacher des obstacles.

3.  Ne pas tondre une herbe mouillée ou des pentes excessivement

escarpées. Un équilibre instable peut provoquer une glissade ou
une chute.

Summary of Contents for MM275

Page 1: ...e shroud hole covers are properly installed For best cutting results keep blade sharpened and balanced Inspect and thoroughly clean your mower after each use a deck with caked grass will degrade performance Make sure mowing area is clear of other persons or pets prior to starting and during operation SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE MM275 18 INCH 46cm MULCHING MOWER Date Code ...

Page 2: ...harging material against a wall or obstruction Material may ricochet back toward the operator Release switch lever to turn mower off and stop the blade when crossing gravel surfaces or when flipping the handle 9 Do not operate mower without the entire grass catcher discharge guard rear guard or other safety protective devices in place and working Periodically check all guards and safety protective...

Page 3: ... outlet The extension cord plug will fit into the polarized wall outlet only one way If the extension cord plug does not fit fully into the wall outlet reverse the plug If the extension cord plug still does not fit contact a qualified electrician to install the proper wall outlet Do not change the mower plug extension cord receptacle or extension cord plug in any way indicates the Mower is DOUBLE ...

Page 4: ...ade in the switch housing 2 Loop the extension cord and push the loop up through the hole in the switch housing 3 Pull the extension cord on the side of the loop that is plugged into the switch housing and remove all the slack in this section of the extension cord INSPECT CUTTING AREA ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING YOUR MOWER CHECK THAT YOU HAVE RECEIVED THE FOLLOWING IN THE SHIPPING CART...

Page 5: ...ight adjust towards the front of the mower lowers the cutting height and rotating towards the rear raises the cutting height MULCHING TIPS In the mulching configuration your new mower is designed to re cut the grass clippings into short lengths These clippings which are dispersed as you mow will biodegrade quickly and provide nutrients for the lawn Set mower at highest cutting height when mowing i...

Page 6: ...as necessary Position piece of wood to keep blade from turning Figure 12 Install flange nut with the flange against the blade spacer and securely tighten CAUTION Do not attempt to unclog the blade chamber by dropping or tapping the mower on the ground This can damage the mower DISCHARGING The mower is designed to disperse the clippings back to the lawn 1 Discharging may be necessary if the grass f...

Page 7: ...p which stops the motor 9 Three good ideas to enhance your lawn s appearance Vary the mowing direction frequently mow horizontally on hillsides this is also a good safety practice and do not forget to overlap the mowing path on each pass 10 Always mow grass so that clippings are discharged onto cut lawn This will keep your lawn looking fresh by avoiding Cut Grass build up which will eventually bro...

Page 8: ...ion S assurer que les couvercles des trous du flasque sont correctement installés Pour une meilleure coupe maintenir la lame aiguisée et équilibrée Examiner et nettoyer soigneusement la tondeuse après chaque utilisation du gazon adhérant au châssis peut réduire le rendement S assurer que la surface à tondre est à l écart de toute personne ou animal avant de démarrer et au cours de l utilisation CO...

Page 9: ...utiliser l appareil avec les pieds nus ou des sandales Toujours mettre des chaussures épaisses 7 Ne pas tirer la tondeuse vers l arrière sauf en cas d absolue nécessité Regarder vers le bas et derrière soi avant et pendant tout déplacement en marche arrière 8 Ne jamais diriger l éjection en direction d une personne Éviter d éjecter les substances contre un mur ou un obstacle Les substances pourrai...

Page 10: ...loigné de la chaleur de l huile et des bords tranchants PRENDRE SOIN DE LA TONDEUSE Maintenir les arêtes de coupe tranchantes et propres afin d assurer la meilleure performance et pour réduire le risque de blessures Suivre les consignes de graissage et de changement d accessoires Inspecter régulièrement la tondeuse en cas de dommages la faire réparer par un centre de réparation autorisé Inspecter ...

Page 11: ...deuse D Goulotte d éjection B Poignée supérieure E Sac en plastique contenant un boulon C Poignée inférieure de poignée 2 écrous à oreilles 2 rondelles étoilées attaches pour câble et 2 couvercles de trous de flasque ASSEMBLAGE DU GUIDON FIGURE 2 1 L emballage de la tondeuse renferme la tondeuse deux parties du guidon et un sac de ferrures en plastique 2 Assembler les deux parties du guidon à l ai...

Page 12: ...mencer la tonte 1 La rallonge doit être polarisée et ne se branchera que d une façon orienter la rainure avec la large broche dans le boîtier du commutateur 2 Enrouler la rallonge et appuyer pour l enfoncer à travers l ouver ture dans le boîtier de l interrupteur 3 Tirer la rallonge du coté de la boucle qui est connectée dans le boîtier du commutateur et supprimer tout le mou de cette partie de la...

Page 13: ...la dernière coupe avant l hiver PELOUSE TEMPÉRATURES FRAÎCHES TYPE OMBRE SOLEIL HERBE RECOURBÉE 33 7 mm 1 1 3 po 16 7 RAMPANTE mm RAMPANTE 2 3 po HERBE RECOURBÉE 6 3 mm 1 4 po 12 7 mm 1 2 po VELOURS PATURIN DES PRÉS 12 5 mm 1 2 po 25 4 mm 1 po PATURIN COMPRIMÉ 76 2 mm 3 po 101 6 mm 4 po HERBE BLEUE DU 63 5 mm 2 1 2 po 76 2 mm 3 po KENTUCKY PTURIN DES PRÉS 25 4 mm 1 po 38 1 mm 1 1 2 po BROME 76 2 m...

Page 14: ...lame et le remplacer si nécessaire 5 Lors du remplacement d une lame aiguisée ou neuve sur l épaulement du ventilateur prendre garde que le CÔTÉ GAZON de la lame fera face au sol lorsque la tondeuse sera retournée à sa position verticale normale Après l installation de la lame placer l isolant de la lame sur la lame de sorte que les bords élevés sur un côté engagent les bordures de la lame Install...

Page 15: ...e La lame peut être desserrée Éteindre la tondeuse attendre l immobilisation de la lame et débrancher la tondeuse attendre l immobilisation de la lame et vérifier le serrage La lame peut être courbée ou ébréchée Éteindre la tondeuse attendre l immobilisation de la lame débrancher la tondeuse et remplacer si nécessaire La lame peut être en déséquilibre Se reporter à la section d équilibrage de la l...

Page 16: ...s ce qui produit un système superficiel de racines et la pelouse éprouve de la difficulté par la suite à atteindre l eau dans le sol 3 Des spécialistes en soins de la pelouse déclarent qu une bonne partie des problèmes de pelouse rencontrés provient de coupes trop rapprochées La profondeur et la résistance des racines de l herbe sont presque exactement proportionnelles à sa croissance L herbe sur ...

Page 17: ...ectamente Para obtener los mejores resultados de corte mantenga la hoja afilada y balanceada Examine y limpie minuciosamente la podadora después de cada uso una plataforma con césped apelmazado degradará el rendimiento Asegúrese de que antes de cortar el césped o durante la operación el área esté libre de personas o mascotas CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Cat No MM275 Form No 90512517...

Page 18: ...pueden causar lesiones graves a personas Cuando el motor esté en funcionamiento permanezca detrás del mango 5 Antes de operar la podadora asegúrese de que el área circundante esté libre de espectadores Todos los espectadores y las mascotas se deben mantener a una distancia segura Detenga la podadora si alguna persona ingresa en el área circundante 6 No opere la podadora descalzo o con sandalias Us...

Page 19: ...ntes calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera Puede conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local o en el Centro de mantenimiento de Black Decker NO TIRE DEL CABLE Nunca transporte la podadora por el cable ni lo jale para desconectarlo del tomacorriente Mantenga el cable alejado del calor el aceite y lo...

Page 20: ...UE QUE HAYA RECIBIDO LO SIGUIENTE EN LA CAJA DE ENVÍO VEA LA FIGURA 1 A Podadora D Conducto de descarga B Mango superior E Bolsa de plástico con perno para el mango y 2 tuercas mariposa C Mango inferior 2 arandelas estrella 1 sujetacable y 2 cubiertas de orificios ENSAMBLAJE DE LOS TUBOS DEL MANGO FIGURA 2 1 La caja de su podadora contiene la podadora 2 mangos y 1 bolsa de plástico con piezas 2 Un...

Page 21: ...prolongador de forma que el bucle descienda alrededor de la lengüeta de alivio de tensión como se muestra en el detalle Controle no haber aflojado el cable prolongador REVISE LA ZONA DE CORTE USO DEL INTERRUPTOR FIGURA 7 Su podadora está equipada con un interruptor especial Para operar el interruptor inserte un dedo en la apertura Figura 7 y empuje la palanca hacia afuera de modo que pueda agarrar...

Page 22: ...segúrese de que la podadora esté desenchufada y de que la hoja se haya detenido Antes de guardar la podadora quite y limpie los desechos de la parte externa de la podadora y del interior del protector Guarde bajo cubierta Vea la sección de MANTENIMIENTO La limpieza de la parte inferior de la podadora se realiza con mayor facilidad inmediatamente después de cortar el césped ASEGÚRESE DE QUE LA PODA...

Page 23: ... C A D 13 14 PROBLEMA MEDIDA CORRECTIVA El motor no arranca Controle el fusible o el interruptor automático para asegurar que llegue corriente al tomacorriente Controle el cable prolongador con otro dispositivo eléctrico para asegurar que funcione Llame al representante de atención al cliente al 55 5326 7100 El motor sigue funcionando despacio La parte inferior de la podadora puede estar taponada ...

Page 24: ...stance des racines de l herbe sont presque exactement proportionnelles à sa croissance L herbe sur des pelouses bien établies est souvent endommagée lorsque coupée plus courte que 38 mm 1 1 2 pulg Une hauteur de 38 mm à 51 mm 1 1 2 pulg à 2 pulg est préférable pour les pelouses de grande superficie 4 Tondre la pelouse lorsqu elle est sèche pour éviter la formation de mottes d herbe mouillée S il e...

Reviews: