background image

operacin en que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cables ocultos o
con su propia extensin. 
El contacto con un cable vivo har que las partes metlicas de la her-
ramienta queden vivas y descarguen hacia el operador.
• SIEMPRE UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS.
• Limpie el polvo de su herramienta periódicamente.

ADVERTENCIA :

Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina,

así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que
se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas. Algunos
ejemplos de esas substancias químicas son:

•  plomo de pinturas a base de plomo,
•  sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
•  arsénico y cromo de la madera químicamente tratada .

El riesgo al contacto con estas substancias varía, según la frecuencia en que se haga este
tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esas substancias químicas: trabaje en un área
bien ventilada, y trabaje con equipos de seguridad aprobados, tales como máscaras contra
el polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas

.

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V ..........................volts

SPM ....................Golpes por minuto

A ..........................amperes

Hz........................hertz

W ..........................watts

min ......................minutos

........................corriente alterna

....................corriente directa

no..........................velocidad sin carga

......................construcción clase

II............................

erminales de conexión a tierre

........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o 

reciprocaciones 
por minuto

PONÇAGE DE PEINTURE À BASE DE PLOMB

IL N’EST PAS RECOMMANDÉ de poncer de la peinture à base de plomb puisqu’il est difficile
d’en maîtriser la poussière contaminée. Ce genre de ponçage présente de sérieux risques
d’empoisonnement au plomb pour les femmes enceintes et les enfants.
Puisqu’il est difficile de déterminer si la peinture renferme du plomb sans en faire une analyse
chimique, il est conseillé de se conformer aux mesures suivantes lors du ponçage de tout
type de peinture.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

Ne laisser aucun enfant ni aucune femme enceinte entrer dans la pièce où il y a ponçage
de peinture jusqu’à ce que la pièce soit nettoyée.

Toute personne entrant dans la pièce de travail devrait porter un masque ou un respira-
teur. L’utilisateur devrait en remplacer le filtre chaque jour ou dès qu’il éprouve de la dif-
ficulté à respirer. NOTE : Il faut seulement utiliser des masques conçus pour le travail en
présence de poussières ou de vapeurs de plomb. Les masques ordinaires ne sont pas
conçus à cet effet. Consulter le quincaillier pour choisir le masque approprié.

IL EST DÉCONSEILLÉ DE MANGER, DE BOIRE ET DE FUMER dans la pièce de tra-
vail afin de ne pas ingérer de particules contaminées. L’utilisateur doit se laver et se net-
toyer AVANT de manger, de boire ou de fumer. Il ne faut pas laisser dans la pièce de tra-
vail de la nourriture, des boissons ou des cigarettes car de la poussière pourrait se
déposer sur ces articles.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Il faut enlever la peinture de manière à produire un minimum de poussière.

Il faut sceller la zone de travail à l’aide de feuilles de plastique d’une épaisseur minimale
de 4 mils.

Il faut poncer de façon à réduire la propagation de la poussière hors de la pièce de tra-
vail.

NETTOYAGE ET DÉCHETS

Il faut bien aspirer toutes les surfaces de la pièce de travail et les nettoyer à fond chaque
jour pendant la durée des travaux. Il faut remplacer fréquemment le filtre de l’aspirateur.

Ramasser les feuilles de plastique et les jeter avec la poussière et les autres débris dans
des contenants étanches à placer avec les ordures ménagères pour l’enlèvement. Tenir
les enfants et les femmes enceintes à l’écart de la zone de travail pendant les travaux de
nettoyage.

Il faut nettoyer à fond les jouets, les meubles et les ustensiles des enfants avant de les
utiliser de nouveau.

MOTOR

Asegúrese que su alimentación de corriente concuerde con la señalada en la placa de
identificación.
120 V~ significa que su sierra funciona con corriente doméstica estándar a 60 Hz. No utilice
herramientas para corriente alterna con corriente continua. Disminuciones en el voltaje
mayores al 10% causarán pérdida de potencia y pueden producir sobrecalentamiento.
Todas las herramientas se prueban en la fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la
alimentación de corriente.

ENSAMBLAJE/AJUSTES INICIALES

ADVERTENCIA: Siempre desconecte la lijadora de la toma de corriente antes de efectu-

ar cualquiera de las siguientes operaciones.

INSTALACION DE LA LIJA

Para operar los sujetadores en su lijadora, sencillamente levántelos con su pulgar, como se
observa en la figura 1. Gire la palanca del sujetador hacia abajo hasta que éste quede
completamente abierto.
Coloque el papel de lija en una superficie plana, y centrándola con cuidado, oprima la
lijadora firmemente contra el papel. Doble los extremos del papel de lija y colóquelos
alrededor de los extremos del respaldo, a continuación, utilice los sujetadores para retener el
papel en su lugar. Para cerrar los sujetadores, gire las palancas hacia arriba tanto como sea
posible y asegúrelas en su posición. Asegúrese de estirar el papel de lija lo más que pueda
cuando lo coloque.

INSTRUCCIONES DE OPERACION

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales severas, lea comprenda y

siga todas las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad antes de usar la her-
ramienta.

INTERRUPTOR 

Para ENCENDER la herramienta, sujétela como se observa en la Fig. 2 y oprima la parte del
interruptor marcada “I”. Para apagar la herramienta, empuje la parte del interruptor marcada
“O”.

OPERACION

Tome la lijadora y enciéndala. Haga movimientos largos y continuos sobre la superficie,
permitiendo que la herramienta haga el trabajo. Aplique presión uniforme sobre la base de
lijado. Presión excesiva en la punta puede dañarla. Aplicar presión a la unidad únicamente
hace más lento el proceso de lijado y da como resultado una superficie de calidad inferior.
Asegúrese de revisar su trabajo a menudo, ya que la lijadora remueve el material
rápidamente.

MANTENIMIENTO

Solamente utilice jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita
que ningún líquido se introduzca en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta en ningún líquido.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de servicio
autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, que siempre utilicen partes de
repuesto idénticas.

LUBRICACIÓN

Las herramientas MASTER MECHANIC se lubrican apropiadamente en la fábrica y están
listas para usarse.

ACCESSOIRES

El distribuidor o centro de servicio de su localidad cuentan con una gran variedad de
accesorios para emplearse con su herramienta.

PRECAUCION: El empleo de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado puede ser

peligroso.
ACCESORIOS

Dispone usted de los accesorios enlistados para su herramienta con cargo adicional en el
centro de servicio autorizado o con su distribuidor locales.

PRECAUCIÓN: Es peligroso emplear cualquier accesorio no recomendado. Se incluye

una lista completa de los centros de servicio con su herramienta.

GARANTÍA DE CALIDAD POR DOS AÑOS

Este producto está garantizado por dos años contra cualquier defecto en materiales y mano
de obra. Si resultara defectuoso, el producto será reparado o reemplazado sin cargo alguno.
Simplemente proporcione la prueba de compra y devuelva la herramienta al lugar en que la
adquirió. El desgaste normal y los daños producidos por abuso, maltrato o reparaciones por
personal no autorizado no están cubiertos por esta garantía. Esta garantía no se aplica a los
accesorios. Esta garantía le otorga derechos legales espeícficos y usted puede tener otros
que pudieran variar de estado a estado.

GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS

Si, por cualquier motivo, usted no estuviera completamente satisfecho con el desempeño o
con los resultados de este producto, dentro de los treinta días siguientes a la fecha original
de compra, éste será reparado o reemplazado sin cargo alguno. Simplemente proporcione
prueba de compra y devuelva la herramienta al lugar en que la adquirió.

TruServ

8600 W. Bryn Mawr Ave.

Chicago, IL 60631-3505

ESPECIFICACIONES 
Tension de alimentación:
Potencia nominal: 179 W
Frecuencia de operación: 60 Hz   
Consumo de corriente:  1.6 A

120V

Summary of Contents for Master Mechanic 390002-01

Page 1: ...form its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this instruction manual Have defective switches replaced by authorized service ce...

Page 2: ...pour la tension nécessaire au fonctionnement de l outil L utilisation d un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de puissance et la surchauffe Le tableau suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de l outil En cas de doute utiliser un cordon de calibre supérieur Le chiffre indiquant le cali...

Page 3: ... refacciones idénticas Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual El empleo de piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos de choque eléctrico o lesiones REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Tome la herramienta por las superficies aislantes de sujecin cuando realice una Calibre mínimo para cordones de extensión VOLTS Longitud tota...

Page 4: ...ones en el voltaje mayores al 10 causarán pérdida de potencia y pueden producir sobrecalentamiento Todas las herramientas se prueban en la fábrica si esta herramienta no funciona revise la alimentación de corriente ENSAMBLAJE AJUSTES INICIALES ADVERTENCIA Siempre desconecte la lijadora de la toma de corriente antes de efectu ar cualquiera de las siguientes operaciones INSTALACION DE LA LIJA Para o...

Reviews: