background image

35

SUOMI

Sähköinen turvallisuus

Kone on kaksoiseristetty; siksi ei tarvita erillistä
maadoitusta. Tarkista aina, että virtalähde vastaa
arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.

Yleiskuvaus

Tällä koneella on kaikki tai osa seuraavista ominaisuuksista.
1. Virrankatkaisija portaattomalla nopeudensäädöllä
2. Lukitusnappi
3. Sivukahva
4. Syvyydenrajoitin
5. Istukka
6. Poraustavan valitsin
7. Suunnanvaihtokytkin
8. Nopeudensäätönuppi
9. Karalukon painike

Kokoaminen

Varoitus!

 Varmista, että kone on pois päältä ja pistoke irti

virtalähteestä.

Sivukahvan ja syvyydenrajoittimen kiinnittäminen (kuva A)

Kierrä kädensijaa (10) vastapäivään, kunnes voit työntää
sivukahvan (3) koneeseen kuvan osoittamalla tavalla.

Käännä sivukahva haluttuun asentoon.

Laita syvyydenrajoitin (4) sivukahvassa olevaan reikään
kuvan osoittamalla tavalla.

Laita syvyydenrajoitin haluttuun syvyyteen. Suurin
mahdollinen poraussyvyys on sama kuin etäisyys
poranterän kärjen ja syvyydenrajoittimen etupään välillä.

Kiristä sivukahva kiertämällä kädensijaa myötäpäivään.

Poranterän ja ruuvitaltan asennus

Pikaistukka, jossa on karalukko (kuva B)

Pidä karalukon painiketta (9) painettuna sisään ja avaa
istukka.

Laita tarvike (11) istukkaan ja kiristä kunnolla.

Pikaistukka (kuva C)

Avaa istukka kiertämällä etuosaa (12) toisella kädellä
samalla kun pidät takaosasta (13) kiinni toisella kädellä.

Laita tarvike (11) istukkaan ja kiristä kunnolla.

Avainistukka (kuva D)

Avaa istukka kiertämällä holkkia (14).

Laita tarvike (11) istukkaan.

Laita istukan avain (15) vuorotellen jokaiseen istukassa
olevaan reikään (16) ja kiristä kunnolla.

Istukan poisto ja kiinnitys (kuva E)

Avaa istukkaa niin paljon kuin mahdollista.

Poista istukan kiristysruuvi kiertämällä sitä myötäpäivään
ruuvimeisselillä.

Kiristä kuusiokoloavain (17) istukkaan ja lyö sitä kevyesti
vasaralla kuvan osoittamalla tavalla.

Poista kuusiokoloavain.

Poista istukka kiertämällä sitä vastapäivään.

Kiinnittääksesi istukan uudelleen ruuvaa se karaan ja
lukitse kiristysruuvilla.

Käyttö

Varoitus!

 Ennen seinien, lattioiden tai kattojen poraamista

tarkista sähköjohtojen ja putkistojen sijainnit.

Suunnanvaihto

Poraamista ja ruuvien kiristämistä varten työnnä
suunnanvaihtokytkintä (7) eteenpäin.

Ruuvien tai jumittuneen terän irrottamista varten työnnä
suunnanvaihtokytkintä (7) taaksepäin.

Varoitus!

 Älä koskaan vaihda pyörimissuuntaa koneen käydessä.

Poraustavan valinta

Porattaessa betonia tulee poraustavan valitsimen (6) olla
kuvan   kohdalla.

Porattaessa muita materiaaleja tai ruuvattaessa tulee
poraustavan valitsimen olla kuvan (6)   kohdalla.

Käynnistys ja pysäytys

Käynnistä kone painamalla virrankatkaisijaa (1).
Koneen nopeus riippuu siitä, kuinka paljon virrankatkaisijaa
painetaan. Jos koneessa on nopeudensäätönuppi (8),
aseta se haluamasi nopeusalueen kohdalle. Käytä
alhaista nopeutta poratessasi terillä, joiden halkaisija on
suuri ja suurta nopeutta, kun terän halkaisija on pieni.

Lukitaksesi virrankatkaisijan jatkuvaa toimintaa varten
paina lukitusnappia (2) ja päästä irti virrankatkaisijasta.
Tämä toiminto on mahdollinen vain täydellä nopeudella.

Sammuta kone päästämällä irti virrankatkaisijasta (1).
Sammuttaaksesi koneen, jossa on virrankatkaisijan
lukitsin päällä, paina virrankatkaisijaa vielä kerran ja
päästä siitä irti.

Tarvikkeet

Koneen käyttöalue riippuu käytettävistä tarvikkeista.
Black & Decker- ja Piranha -tarvikkeet ovat korkealaatuisia.
Käyttämällä näitä tarvikkeita saat koneestasi irti parhaan
mahdollisen.

Summary of Contents for KR550

Page 1: ...À ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ yy yy ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ...

Page 2: ...À ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ yy yy ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ yy À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À À y y y ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ ÀÀ...

Page 3: ... are removed from the tool before operating the tool Extension cables Before use inspect the extension cable and replace if damaged When using the tool outdoors only use extension cables intended for outdoor use Up to 30 m of Black Decker extension cable can be used without loss of power Use appropriate tool The intended use is described in this instruction manual Do not force small tools or attac...

Page 4: ...crew it onto the spindle and secure it with the chuck retaining screw Use Warning Before drilling into walls floors or ceilings check for the location of wiring and pipes Selecting the direction of rotation For drilling and for tightening screws slide the forward reverse switch 7 forward For loosening screws or removing a jammed drill bit slide the forward reverse switch 7 backward Warning Never c...

Page 5: ...nding guarantee This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area If a Black Decker product becomes defective due to faulty materials workmanship or lack of conformity within 24 months from the date of purchase Black Decker guarantees to ...

Page 6: ...richtungen oder einen Schraubstock um das Werkstück festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten und ermöglicht die Bedienung des Gerätes mit beiden Händen Schließen Sie Vorrichtungen zur Staubabsaugung an Falls Vorrichtungen zur Absaugung oder zum Sammeln von Staub an das Gerät angeschlossen werden können vergewissern Sie sich daß diese angeschlossen sind und ordnungsgemäß verwendet werden Lassen ...

Page 7: ...den und Decken über den genauen Verlauf von Leitungen und Rohren Vergewissern Sie sich daß das Gerät ausgeschaltet ist wenn Sie es an die Stromversorgung anschließen Behandeln Sie die Leitung sorgfältig Tragen Sie das Gerät nicht an der Leitung und benutzen Sie die Leitung nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie die Leitung vor Hitze Öl und scharfen Kanten Bewahren Sie Ihre G...

Page 8: ... Ihre ausgedienten Black Decker Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung Diese Dienstleistung ist für Sie kostenlos Um diese Dienstleistung in Anspruch zu nehmen geben Sie das Gerät bitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab die für uns die Einsammlung übernimmt Die Adresse des zuständigen Büros von Black Decker finden Sie in dieser Anleitung darüber läßt sich di...

Page 9: ...k Decker Kundendienstes unternommen wurde Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen Die Adresse des zuständigen Büros von Black Decker steht in dieser Anleitung darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black Decker sowie der zus...

Page 10: ... sens Ne pas employer l outil en cas de fatigue Fixez bien la pièce à travailler Pour plus de sécurité fixez la pièce à travailler avec un dispositif de serrage ou un étau Ainsi vous aurez les deux mains libres pour manier l outil Branchez le dispositif d extraction de poussière Si vous disposez de systèmes pour brancher les dispositifs d extraction et de ramassage de poussière assurez vous qu ils...

Page 11: ...ns la position souhaitée La profondeur de perçage maximale est égale à la distance entre l extrémité du foret et l extrémité avant de la butée de profondeur Serrez la poignée latérale en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre Comment installer un foret ou un embout de tournevis Mandrin sans clé avec verrou d arbre fig B Maintenez le bouton de blocage d arbre 9 enfoncé et ouvrez...

Page 12: ...ous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black Decker et de plus amples détails sur notre service après vente sur le site Internet à l adresse suivante www 2helpU com Caractéristiques techniques KR550 KR600 KR650 KR700 Puissance absorbée W 550 600 650 700 Vitesse à vide min 1 0 2 800 0 3 000 0 3 000 0 3 000 Capacité max de perçage Acier béton mm 13 Bois mm 25 Déclaration de co...

Page 13: ...spirapolvere Se sono forniti i dispositivi per la connessione delle macchina aspirazione e raccolta della polvere verificare che vengano collegati e utilizzati correttamente Non lasciare sull utensile chiavi o strumenti di misura Prima di mettere in funzione l utensile abbiate cura di togliere chiavi e altri strumenti Prolunghe Ispezionare la prolunga prima dell uso e sostituirla se è danneggiata ...

Page 14: ...rire il mandrino Inserire lo stelo della punta 11 nel mandrino e serrarlo saldamente Mandrino senza chiave fig C Aprire il mandrino girando con una mano la parte anteriore 12 mentre con l altra mano si sostiene la parte posteriore 13 Inserire lo stelo della punta 11 nel mandrino e serrarlo saldamente Mandrino con chiave fig D Aprire il mandrino ruotando il manicotto 14 Inserire lo stelo della punt...

Page 15: ...Capacità di perforazione max Acciaio calcestruzzo mm 13 Legno mm 25 Dichiarazione CE di conformità Black Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti in conformità a 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55014 EN 61000 LpA rumorosità 99 dB A LWA potenza sonora 112 dB A vibrazioni mano braccio 8 9 m s2 Kevin Hewitt Direttore di Ricerca e Sviluppo Spennymoor County Durham DL16 6JG U...

Page 16: ...eegeleverd voor de aansluiting van stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang zorg dan dat deze zijn aangesloten en naar behoren worden gebruikt Verwijder sleutels en hulpgereedschappen Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd Verlengsnoeren Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer Vervang het snoer indien het beschadigd is Maak bij gebruik b...

Page 17: ...uder stevig vast Snelspanboorhouder fig C Open de boorhouder door met één hand aan het voorste deel 12 te draaien en ondertussen met de andere hand het achterste deel 13 vast te houden Steek de schacht van de boor of bit 11 in de boorhouder en draai de boorhouder stevig vast Boorhouder met sleutel fig D Open de boorhouder door de bus 14 te draaien Steek de schacht van de boor of bit 11 in de boorh...

Page 18: ...650 KR700 Opgenomen vermogen W 550 600 650 700 Onbelast toerental min 1 0 2 800 0 3 000 0 3 000 0 3 000 Max boorcapaciteit Staal beton mm 13 Hout mm 25 EG verklaring van overeenstemming Black Decker verklaart dat deze machines in overeenstemming zijn met 98 37 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN 50144 EN 55014 EN 61000 LpA geluidsdruk 99 dB A LWA geluidsvermogen 112 dB A gewogen kwadratische gemiddelde wa...

Page 19: ...as manos para manejar la herramienta Conecte los accesorios para la extracción de polvo Si se suministran adaptadores para la conexión de accesorios extractores y para el almacenamiento del polvo asegúrese de que se conectan y utilizan adecuadamente Retire las llaves de maniobra Antes de poner la herramienta en marcha asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados Cables ...

Page 20: ... entre la punta de la broca y el extremo anterior del tope de profundidad Apriete el mango lateral girando el mango en el sentido de las agujas del reloj Acoplamiento de la broca o la punta destornilladora Portabrocas sin llave con bloqueo del husillo fig B Mantenga el botón de bloqueo del husillo 9 presionado y abra el portabrocas Inserte el eje de la broca 11 en el portabrocas y apriete firmemen...

Page 21: ...erísticas técnicas KR550 KR600 KR650 KR700 Potencia absorbida W 550 600 650 700 Velocidad sin carga min 1 0 2 800 0 3 000 0 3 000 0 3 000 Capacidad máxima de taladrado Acero hormigón mm 13 Madera mm 25 Declaración CE de conformidad Black Decker certifica que estas herramientas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55014 EN 61000 LpA pres...

Page 22: ...o equipamento de extracção de poeiras Caso sejam fornecidos os dispositivos para a extracção e colecta de poeiras assegure se de que os mesmos estejam correctamente ligados e sejam correctamente utilizados Tire as chaves de aperto Verifique sempre se as chaves de aperto foram retiradas da ferramenta antes de a utilizar Extensões eléctricas Antes de iniciar o uso verifique o estado da extensão eléc...

Page 23: ... veio 9 e abra a bucha Introduza a broca 11 na bucha e aperte a firmemente Bucha sem chave fig C Abra a bucha girando a parte frontal 12 com uma mão enquanto segura a parte traseira 13 com a outra Introduza a broca 11 na bucha e aperte a firmemente Bucha com chave fig D Rode o corpo da bucha 14 até que os mordentes se encontrem suficientemente abertos Introduza a broca 11 na bucha Introduza a extr...

Page 24: ... Declaração de conformidade A Black Decker declara que estas ferramentas foram concebidas em conformidade com 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55014 EN 61000 LpA pressão sonora 99 dB A LWA potência sonora 112 dB A vibração 8 9 m s2 Kevin Hewitt Engenheiro Responsável Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kingdom Garantia A Black Decker confia na qualidade de seus produtos e oferece um...

Page 25: ... grovsugare Tag bort nycklar Kontrollera att nycklar och justerverktyg har tagits bort från verktyget innan det startas Förlängningssladdar Kontrollera förlängningssladden innan den används Byt ut den om det behövs Om verktyget används utomhus ska bara förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk användas Förlängningssladd upp till 30 meter kan användas utan att effekten avtar Använd rätt ve...

Page 26: ... Öppna chucken genom att vrida på hylsan 14 Sätt i tillbehöret 11 i chucken Sätt i chucknyckeln 15 i vart och ett av hålen 16 på sidan av chucken och dra åt ordentligt Montering och borttagning av chucken fig E Öppna chucken så mycket det går Ta bort chuckens fästskruv genom att vrida den medsols med en skruvmejsel Sätt i en insexnyckel 17 i chucken Slå med ett lätt slag med en hammare enligt bild...

Page 27: ...m även ger kostnadsförslag och reparerar våra produkter Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på Internet vår hemsida www blackdecker se samt www 2helpU com Garanti Black Decker garanterar att produkten är fri från material och eller fabrikationsfel vid leverans till kund Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte dessa Garantin gäller inom medlems...

Page 28: ...og støvoppsamling må du sørge for at dette koples til og brukes riktig NB Benytt kun grovsugere Fjern nøkler Gjør det til vane å sjekke om nøkler og justeringsverktøy er fjernet før verktøyet startes Skjøteledninger Før bruk må du kontrollere skjøteledningen og bytte den ut hvis den er skadet Når du bruker verktøyet utendørs må du kun bruke skjøteledninger beregnet for utendørs bruk Skjøteledning ...

Page 29: ...som holder fast chucken ved å dreie den med klokken ved hjelp av en skrutrekker Sett en sekskantnøkkel 17 inn i chucken og slå med et lett slag med en hammer som vist Fjern sekskantnøkkelen Fjern chucken ved å dreie den mot klokken Du setter på chucken igjen ved å skru den inn på spindelen og feste den med festeskruen Bruk Advarsel Før boring i vegger gulv eller tak må du undersøke hvor ledninger ...

Page 30: ...ien er i tillegg til kundens lovlige rettigheter og påvirker ikke disse Garantien gjelder innen medlemsstatene i den Europeiske Unionen og i det Europeiske Frihandelsområdet Hvis et Black Decker produkt går i stykker på grunn av material og eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til spesifikasjonene innen 24 måneder fra kjøpet påtar Black Decker seg å reparere eller bytte ut produktet ...

Page 31: ...støvopsamling skal man sørge for at disse tilsluttes og bruges korrekt Fjern nøglerne Kontroller at nøgler og justerværktøj er fjernet fra værktøjet inden det startes Forlængerkabler Før brugen skal forlængerkablet efterses og udskiftes hvis det er skadet Ved brug af værktøjet udendørs må man kun benytte forlængerledninger der er beregnet til udendørs brug Der kan bruges op til 30 m Black Decker f...

Page 32: ...le fig D Åbn patronen ved at dreje på manchetten 14 Sæt bit ens stang 11 ind i patronen Sæt patronnøglen 15 i hvert hul 16 i siden af patronen og drej indtil den er stram Udtagning og genindsætning af borepatronen fig E Åbn borepatronen så meget som muligt Fjern patronens fastholdelsesskrue ved at dreje den med uret med en skruetrækker Stram en unbrakonøgle 17 ind i borepatronen og slå den med en ...

Page 33: ...l omkostninger og reparerer vore produkter Oversigt over vore autoriserede værksteder findes på internettet på vor hjemmeside www blackdecker dk samt www 2helpU com Garanti Black Decker garanterer at produktet er fri for materielle skader og eller fabrikations fejl ved levering til kunden Garantien er et tillæg til konsumentens lovlige rettigheder og påvirker ikke disse Garantien gælder indenfor m...

Page 34: ...ynimuri Poista avaimet Poista säätöavaimet ja asennustyökalut koneesta ennen kuin käynnistät sen Jatkojohdot Tarkista jatkojohto ennen käyttöä ja vaihda vaurioitunut johto uuteen Käytettäessä konetta ulkona tulee käyttää vain ulkokäyttöön soveltuvia jatkojohtoja Jopa 30 m n pituista jatkojohtoa voidaan käyttää tehon vähenemättä Käytä oikeaa konetta Käytä konetta ainoastaan sellaiseen työhön johon ...

Page 35: ... istukkaa niin paljon kuin mahdollista Poista istukan kiristysruuvi kiertämällä sitä myötäpäivään ruuvimeisselillä Kiristä kuusiokoloavain 17 istukkaan ja lyö sitä kevyesti vasaralla kuvan osoittamalla tavalla Poista kuusiokoloavain Poista istukka kiertämällä sitä vastapäivään Kiinnittääksesi istukan uudelleen ruuvaa se karaan ja lukitse kiristysruuvilla Käyttö Varoitus Ennen seinien lattioiden ta...

Page 36: ...kkeet ja heiltä voi myös pyytää kustannusarvion koneen korjauksesta Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät myös internetistä osoitteesta www 2helpU com sekä kotisivultamme www blackdecker fi Takuu Black Decker Oy takaa ettei koneessa ollut materiaali ja tai valmistusvikaa silloin kun se toimitettiin ostajalle Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin Takuu on vo...

Page 37: ...Ô Ô Ô ÂÚÁ ÂÛÙ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÛÊÈÁÎÙ ÚÂ Ì ÁÁÂÓË ÁÈ ÙÔ ÛÎÔ fi Ùfi Ì ıÔ Ô Ù Â Ó È ÛÊ Ï ÛÙÂÚË Î È ÂÏ ıÂÚÒÓÂÈ Î È Ù fi Û ÚÈ ÁÈ ÙÔ ÂÈÚÈÛÌfi ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ó ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ê ÚÂÛË ÛÎfiÓË E Ó Ú ÔÓÙ È Û ÛΠÁÈ ÙË Û Ó ÂÛË Û ÛΠÒÓ Ê ÚÂÛË Î È Û ÏÏÔÁ ÛÎfiÓË Â Èˆı Ù fiÙÈ Ë Û Ó ÂÛË Î È Ë Ú ÛË ÙÔ Á ÓÂÙ È Ì ÙÔÓ ÂÓ Â ÂÈÁÌ ÓÔ ÙÚfi Ô ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ fi ÙÔ ÌË ÓËÌ Ù ÎÏÂÈ È Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÁÈ ÙË Ú ıÌÈÛ ÙÔ ÚÈÓ ÏÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÚ...

Page 38: ... fiÙÈ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Ó È Û ËÛÙfi Î È fiÙÈ ÙÔ ÊÈ ÙÔ ÂÓ Â Ó È ÛÙËÓ Ú Ô Ôı ÙËÛË ÙË Ï ÚÈÎ Ï Î È ÙÔ ÛÙÔ ıÔ ÂÈÎ ÙÚ Ù ÙË Ï 10 ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ Ì ÚÈ Ó Ì ÔÚ ÙÂ Ó ÔÏÈÛı ÛÂÙ ÙËÓ Ï ÚÈÎ Ï 3 ÛÙÔ ÂÌ ÚfiÛıÈÔ ÙÌ Ì ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ˆ Ê ÓÂÙ È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙËÓ Ï ÚÈÎ Ï Û fi ÔÈ ı ÛË ı ÏÂÙ EÈÛ ÁÂÙ ÙÔ ÛÙÔ ıÔ 4 Ì Û ÛÙËÓ Ô ÛÙ ÚÈÍË fi ˆ ÂÈÎÔÓ ÂÙ È ƒ ıÌ ÛÙ ÙÔ ÛÙÔ ıÔ ÛÙË ı ÛË Ô ı ÏÂÙÂ Ô Ì ÁÈÛÙÔ ıÔ È ÙÚËÛË ÈÛÔ Ù È Ì ÙËÓ ...

Page 39: ...ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÁÈ ÌÂÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ Ì ÙËÓ ÂÏ ÈÛÙË Ó Ù ÊÚÔÓÙ È ÏÂÈ ÙË Î È Î ÓÔÓÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÍ ÚÙ Ù È fi ÙË ÊÚÔÓÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È ÙÔÓ Ù ÎÙÈÎfi Î ı ÚÈÛÌfi ÙÔ ÚÔÛÙ Û ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ Black Decker ÓÂÈ ÙË Ó ÙfiÙËÙ Ó Î ÎψÛË ÙˆÓ ÚÔ fiÓÙˆÓ ÙË Ô Ô Ó Û Ì ÏËÚÒÛÂÈ ÙË È ÚÎÂÈ ˆ ÙÔ ËÚÂÛ Ù Â Ó È ˆÚÂ Ó Ó ı ÏÂÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙËÓ ÂÓ ÏfiÁˆ ËÚÂÛ Â ÈÛÙÚ Ù ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÛÂ Ô ÔÈÔ ÔÙ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ Â ÈÛΠÒ...

Page 40: ...Ù E ÂÈ Á ÓÂÈ ÂÛÊ ÏÌ ÓË Ú ÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Ó ÂÈ Ú ÌÂÏËıÂ Ô ÚÔ fiÓ ÂÈ ÔÛÙÂ Ï Ë fi ÏÏ ÓÙÈΠÌÂÓ fi Ô Û Â ÏfiÁˆ Ù Ì ÙÔ E ÂÈ Á ÓÂÈ ÚÔÛ ıÂÈ Â ÈÛΠfi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Î ÓÙÚ Â ÈÛΠÒÓ fi ÚÔÛˆ ÈÎfi Ô ÂÓ Ó ÎÂÈ ÛÙÔ ÚÔÛˆ ÈÎfi ÙË Black Decker È Ó ÈÛ ÛÂÈ Ë ÂÁÁ ËÛË Ú ÂÈ Ó Ô ÏÂÙ fi ÂÈÍË ÁÔÚ ÛÙÔÓ ˆÏËÙ ÙÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ Â ÈÛΠÒÓ EÓËÌÂÚˆı Ù ÁÈ ÙÔ ÏËÛÈ ÛÙÂÚÔ Î ÓÙÚÔ Â ÈÛΠÒÓ ÙË ÂÚÈÔ Û Â ÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ Ì ٠ÁÚ Ê ÙË Bl...

Page 41: ... 114 CRE 120 RE 114 104 KR572 03 01 2002 www 2helpu com KR572 3 4 122 119 129 105 TYPE 2 128 105 119 129 KR700 107108 110 111 112 113 121 102 101 115 116 128 129 121 124 125 CRE 143 KR650 700 129 128 105 119 TYPE 2 KR700 OTHERS CRE KR550CRE KR572 KR580CRE KR600RE KR600CRE KR650CRF KR650CRE KR650RE KR700RE KR700CRE ...

Page 42: ...ack Decker Nederland BV Tel 076 5082000 Florijnstraat 10 4879 AH Etten Leur Fax 076 5038184 New Zealand Black Decker Tel 09 579 7600 81 Hugo Johnson Drive Fax 09 579 8200 Penrose Auckland New Zealand Norge Black Decker Norge A S Tlf 22 90 99 00 Postboks 248 Leirdal 1011 Oslo Fax 22 90 99 01 Internet www blackdecker no Österreich Black Decker Vertriebsges m b H Tel 01 66116 0 Erlaaerstraße 165 1231...

Page 43: ...zo del rivenditore Data d acquisto Adres van de dealer Aankoopdatum Dirección del detallista Fecha de compra Morada do revendedor Data de compra Återförsäljarens adress Inköpsdatum Forhandlerens adresse Innkjøpsdato Forhandler adresse Indkøbsdato Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä ÈÂ ı ÓÛË ÓÙÈ ÚÔÛÒ Ô ÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ Name Name Nom Nome Naam Nombre Nome Namn Navn Navn Nimi ÓÔÌ Address Adresse Adresse Indiri...

Page 44: ...Ù ÙËÓ ÁÔÚ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Û ÛÙËÓ ÈÂ ı ÓÛË ÙË Black Decker ÛÙËÓ EÏÏ English Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black Decker in your country If you live in Australia or New Zealand please register by using the alternative guarantee card supplied Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn a...

Reviews: