background image

17

ITALIANO

Conservazione dell’utensile dopo l’uso

Quando non vengono usati, gli utensili vanno conservati in un
luogo asciutto e inaccessibile (sottochiave o in alto), fuori dalla
portata dei bambini.

Mantenere l’utensile con cura

Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti in modo da
ottenere una miglior e più sicura resa. Seguire le istruzioni di
manutenzione e cambio di accessori. Mantenere le impugnature
e gli interruttori asciutti, puliti e senza tracce di olio o grassi.

Riparazioni

Questo utensile è conforme ai relativi requisiti di sicurezza.
Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da personale
qualificato e con pezzi di ricambio originali, per evitare di
esporre gli utenti a considerevoli rischi.

Sicurezza elettrica

Il doppio isolamento di cui è provvisto l’utensile

rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre che
la tensione di alimentazione corrisponda a quella
indicata sulla targhetta.

Istruzioni di sicurezza supplementari per
le smerigliatrici angolari

Leggere il manuale di istruzioni prima dell’uso.

Indossate sempre occhiali di protezione quando fate
funzionare questo utensile.

Indossare sempre protezioni acustiche per utilizzare
questo utensile.

Indossare sempre protezioni per occhi e orecchi lavorando
con questo utensile.

E’necessario indossare indumenti protettivi come maschera
antipolvere, guanti, casco e grembiule.

In quanto infiammabili, i metalli in lega leggera con un
tenore di magnesio superiore all’80% non devono essere
sottoposti a taglio né a smerigliatura.

Utilizzare esclusivamente i dischi abrasivi, i dischi da
taglio e gli altri accessori suggeriti nel presente manuale.

Accertarsi che la massima velocità del disco abrasivo o da
taglio superi la velocità a vuoto dell’utensile.

Non utilizzare dischi abrasivi e da taglio non conformi alle
dimensioni riportate nei dati tecnici. Non utilizzare boccole
di riduzione separate o adattatori e non apportare modifiche
non autorizzate per adattare dischi abrasivi con foro largo.

Non tagliare pezzi che richiedono una profondità di taglio
superiore a quella del disco da taglio.

Non usare dischi da taglio per smerigliature laterali.

Verificare i dischi abrasivi e da taglio prima di ogni uso.

Non utilizzare dischi scheggiati, incrinati o che presentino
altri difetti.

Verificare che il prodotto abrasivo sia correttamente
montato e serrato prima dell’uso; far girare l’utensile a
vuoto per 30 secondi in posizione di sicurezza. Fermare
immediatamente l’utensile qualora si rilevino vibrazioni o
altri difetti. Qualora si verifichi tale condizione, controllare
la macchina per stabilirne le cause.

Assicurarsi di utilizzare i dischi intermedi se uniti al
prodotto abrasivo o se comunque necessari.

Utilizzando un disco con foro filettato, controllare che la
filettatura sia abbastanza lunga da accogliere la lunghezza
dell’alberino.

Non usare mai l’utensile senza la protezione.

Controllare che il pezzo da lavorare sia ben sostenuto e
fermato.

Non sottoporre a pressione laterale il disco abrasivo o da
taglio.

Assicurarsi che le scintille prodotte durante l’uso non
causino eventuali rischi quali investire persone o
incendiare sostanze infiammabili.

Ricordarsi che dopo lo spegnimento dell’utensile il disco
continua a ruotare per un breve periodo.

Controllare sempre che le feritoie di ventilazione siano
libere durante il lavoro in ambienti polverosi. Se si rende
necessario rimuovere la polvere, prima staccare l’utensile
dall’alimentazione elettrica. Evitare di danneggiare le parti
interne. Utilizzare un pennello morbido o un panno
asciutto; non utilizzare oggetti metallici.

I dischi abrasivi devono essere conservati e maneggiati
con attenzione secondo le indicazioni del fabbricante e
conservare sempre i dischi da taglio e le mole per
smerigliatura in un luogo asciutto.

Funzioni

Quest’utensile ha alcune o tutte le caratteristiche elencate di
seguito.
1. Interruttore acceso/spento
2. Pulsante di sblocco
3. Impugnatura laterale
4. Blocco dell’alberino
5. Protezione

Montaggio

Attenzione!

 Verificare che l’utensile sia spento e che la spina

non sia inserita nella presa.

Inserimento ed estrazione della protezione (fig. A)

Montaggio

Collocare l’utensile su un tavolo, con il mandrino (6) rivolto
verso l’alto.

Mantenere la protezione (5) sopra l’utensile, come illustrato.

Summary of Contents for KG2023

Page 1: ...1 www blackanddecker com 2 1 3 5 4 English 4 Deutsch 8 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Español 24 Português 28 Svenska 32 Norsk 36 Dansk 40 Suomi 44 ÏÏËÓÈÎ 48 ...

Page 2: ...2 6 11 9 10 B A C 5 7 9 6 8 8 D 13 12 14 6 11 ...

Page 3: ...3 E 14 12 11 6 14 12 11 6 15 14 12 4 F ...

Page 4: ... adjusting keys and wrenches are removed from the tool before operating the tool Extension cables Before use inspect the extension cable and replace if damaged When using the tool outdoors only use extension cables intended for outdoor use Up to 30 m of Black Decker extension cable can be used without loss of power Use appropriate tool The intended use is described in this instruction manual Do no...

Page 5: ...ovided with the bonded abrasive product and when they are required When applying a threaded hole disc ensure that the thread is long enough to accept the spindle length Never use the tool without the guard Check that the workpiece is properly supported Do not exert side pressure on the grinding or cutting disc Ensure that sparks resulting from use do not create a hazard e g do not hit persons or i...

Page 6: ...h one hand around the side handle and the other hand around the main handle When grinding always maintain an angle of approx 15 between the disc and the workpiece surface Maintenance Your tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Regularly clean the ventilation slot...

Page 7: ...The product has been used for trade professional or hire purposes The product has been subjected to misuse or neglect The product has sustained damage through foreign objects substances or accidents Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black Decker service staff To claim on the guarantee you will need to submit proof of purchase to the seller or an authoris...

Page 8: ...nvorrichtungen oder einen Schraubstock um das Werkstück festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten und ermöglicht die Bedienung des Gerätes mit beiden Händen Schließen Sie Vorrichtungen zur Staubabsaugung an Falls Vorrichtungen zur Absaugung oder zum Sammeln von Staub an das Gerät angeschlossen werden können vergewissern Sie sich daß diese angeschlossen sind und ordnungsgemäß verwendet werden Las...

Page 9: ...n angegebenen Abmessungen übereinstimmen Verwenden Sie keine separaten Reduzierbuchsen oder adapter und führen Sie keine unerlaubten Änderungen durch um Schleifscheiben mit einem großen Lochdurchmesser anzupassen Trennen Sie keine Werkstücke deren Stärke größer ist als die maximale Schnittiefe der Trennscheibe Verwenden Sie keine Trennscheiben für seitliches Schleifen Überprüfen Sie die Schleif od...

Page 10: ...Spindel 6 Abb D Falls die Scheibe eine Mittenerhebung 13 aufweist stellen Sie sicher daß die Mittenerhebung zum Innenflansch weist Stellen Sie sicher daß die Scheibe richtig auf dem Innenflansch sitzt Setzen Sie den Außenflansch 14 auf die Spindel Beim Anbringen einer Schleifscheibe muß die Mittenerhebung am Außenflansch zur Scheibe weisen A in Abb E Beim Anbringen einer Trennscheibe muß die Mitte...

Page 11: ...bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black Decker ein auf Material oder Verarbeitungsfehler zurü...

Page 12: ...té fixez la pièce à travailler avec un dispositif de serrage ou un étau Ainsi vous aurez les deux mains libres pour manier l outil Branchez le dispositif d extraction de poussière Si vous disposez de systèmes pour brancher les dispositifs d extraction et de ramassage de poussière assurez vous qu ils sont bien branchés et qu ils fonctionnent correctement Enlevez les clés et outils de réglage Avant ...

Page 13: ...in d adapter des disques abrasifs à grands trous Ne tronçonnez pas de pièces exigeant une profondeur de coupe plus grande que celle du disque de tronçonnage N utilisez pas de disques de tronçonnage pour le meulage latéral Vérifiez l état des disques de meulage et de tronçonnage avant chaque utilisation N utilisez pas de disque ébréché fissuré ou autre Assurez vous que le disque abrasif est correct...

Page 14: ...ur le flasque extérieur doit être opposé au disque B dans fig E Appuyez sur le bouton de verrouillage de l arbre 4 et serrez le flasque extérieur à l aide de la clé à deux griffes 15 fig F Démontage Appuyez sur le bouton de verrouillage de l arbre 4 et desserrez le flasque extérieur 14 à l aide de la clé à deux griffes 15 fig F Enlevez le flasque extérieur 14 et le disque 12 Utilisation Attention ...

Page 15: ...ange Européenne Si un produit Black Decker s avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions d une erreur humaine ou d un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d achat Black Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client sauf dans les circonstances suivantes Le prod...

Page 16: ...e di mantenere entrambe le mani libere per operare meglio Connettere l apparecchiatura aspirapolvere Se sono forniti i dispositivi per la connessione delle macchine per l aspirazione e la raccolta della polvere verificare che vengano collegati e utilizzati correttamente Non lasciare sull utensile chiavi o strumenti di misura Prima di mettere in funzione l utensile abbiate cura di togliere chiavi e...

Page 17: ...ità di taglio superiore a quella del disco da taglio Non usare dischi da taglio per smerigliature laterali Verificare i dischi abrasivi e da taglio prima di ogni uso Non utilizzare dischi scheggiati incrinati o che presentino altri difetti Verificare che il prodotto abrasivo sia correttamente montato e serrato prima dell uso far girare l utensile a vuoto per 30 secondi in posizione di sicurezza Fe...

Page 18: ...o 4 e serrare la flangia esterna mediante la chiave a settore con due naselli 15 fig F Smontaggio Mantenere premuto il blocco del mandrino 4 e allentare la flangia esterna 14 mediante la chiave a settore con due naselli 15 fig F Asportare la flangia esterna 14 e il disco 12 Uso Attenzione Lasciare che l utensile lavori al suo ritmo senza sovraccaricarla Disporre con cura il cavo per evitare di tag...

Page 19: ...lack Decker risulta difettoso per qualità del materiale della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto Black Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che Il prodotto non sia stato destinato ad usi ...

Page 20: ...everd voor de aansluiting van stofafvoer en voorzieningen voor stofopvang zorg dan dat deze zijn aangesloten en naar behoren worden gebruikt Verwijder sleutels en hulpgereedschappen Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd Verlengsnoeren Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer Vervang het snoer indien het beschadigd is Maak bij gebruik buiten...

Page 21: ...r gebruik Gebruik geen afgeruwde gebarsten of op andere wijze defecte schijven Zorg ervoor dat de slijpschijf op de juiste manier is gemonteerd en vastgedraaid Laat de motor voor 30 sec onbelast draaien in een veilige positie Stop de motor onmiddellijk bij aanzienlijke vibratie of het ontdekken van andere defecten Indien dit gebeurt controleert u de machine om de oorzaak vast te stellen Zorg ervoo...

Page 22: ...tenste flens 14 los met de steeksleutel met twee pennen 15 fig F Verwijder de buitenste flens 14 en de schijf 12 Gebruik Waarschuwing Laat de machine op haar eigen tempo werken Niet overbelasten Geleid de kabel zorgvuldig om te voorkomen dat u deze per ongeluk doorsnijdt Houd rekening met een grote hoeveelheid aan afspattende vonken zodra de doorslijp of slijpschijf in aanraking komt met het werks...

Page 23: ...n na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen de reparatie van het product of de vervanging van het product tenzij Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden professionele toepassingen of verhuurdoeleinden Het product onoordeelkundig is gebruikt Het product is beschadigd door invloeden van bui...

Page 24: ...ción de polvo Si se suministran adaptadores para la conexión de accesorios extractores y para el almacenamiento del polvo asegúrese de que se conectan y utilizan adecuadamente Retire las llaves u otros utensilios fuera del área de trabajo Antes de poner la herramienta en marcha asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados Cables alargadores Revise el cable alargador ant...

Page 25: ...e No corte piezas que requieran una profundidad máxima de corte superior a la del disco de corte No utilice discos de corte para el amolado lateral Examine las muelas y los discos de corte antes de cada uso No utilice discos desportillados agrietados o con otros defectos Asegúrese de que el disco abrasivo esté correctamente montado y apretado antes de utilizarlo y haga funcionar la herramienta sin...

Page 26: ...a exterior debe estar encarado hacia el disco A en fig E Cuando monte un disco de corte el centro levantando de la brida exterior debe estar alejado del disco B en fig E Mantenga presionado el cierre del husillo 4 y apriete la brida exterior empleando la llave de doble tetón 15 fig F Retirada Mantenga presionado el cierre del husillo 4 y afloje la brida exterior 14 empleando la llave de doble tetó...

Page 27: ...ún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio Si un producto Black Decker resultará defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad Black Decker garantiza dentro de los 24 meses de la fecha de compra la sustitución de ...

Page 28: ...esmos estão correctamente ligados e são bem utilizados Retire as chaves de aperto Verifique sempre se as chaves de aperto foram retiradas da ferramenta antes de a utilizar Extensões eléctricas Antes de iniciar o uso verifique o estado da extensão eléctrica e substitua a se estiver danificada Ao utilizar a ferramenta no exterior utilize apenas extensões adequadas para este tipo de uso Pode ser util...

Page 29: ...arbamento lateral Inspeccione os discos de rebarbar e de corte antes de cada utilização Não utilize discos desbastados rachados ou defeituosos Certifique se de que o produto abrasivo está montado e apertado correctamente antes de utilizar e faça funcionar a ferramenta sem carga durante 30 seg numa posição segura pare imediatamente se existir uma vibração considerável ou se detectar outros defeitos...

Page 30: ...a 14 e o disco 12 Utilização Advertência Deixe que a ferramenta funcione à vontade Não o sobrecarregue Guie o cabo cuidadosamente para evitar cortá lo acidentalmente Prepare se para a corrente de faíscas quando o disco de rebarbar ou de corte tocar a peça de trabalho Posicione a ferramenta sempre de maneira que o resguardo ofereça uma protecção óptima contra o disco de corte ou de rebarbar Como li...

Page 31: ...a substituição das peças defeituosas a reparação dos produtos que foram submetidos a uso adequado e remoção ou substituição dos mesmos para assegurar o mínimo de inconvenientes ao cliente a menos que O produto tenha sido utilizado para fins comerciais profissionais ou aluguer O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou descuido O produto tenha sofrido danos causados por objectos estranhos s...

Page 32: ...Kontrollera förlängningssladden innan den används Byt ut den om det behövs Om verktyget används utomhus ska bara förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk användas Förlängningssladd upp till 30 meter kan användas utan att effekten avtar Använd rätt verktyg Använd inte verktyg för ändamål de inte är avsedda för Tvinga inte verktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare verktyg An...

Page 33: ...fastställa orsaken Var noga med att använda avstrykare om dessa krävs eller om de medföljde slipprodukten Kontrollera vid placering av en skiva med gänghål att gängan är tillräckligt lång för spindelns längd Använd aldrig verktyget utan skyddet Se till att arbetsstycket har tillräckligt stöd Utöva ingen kraft i sidled mot slip eller kapskivan Se till att gnistor som uppstår under bruk inte utgör n...

Page 34: ... intryckt och sedan trycka på strömbrytaren 1 Släpp strömbrytaren 1 för att stänga av verktyget Varning Stäng inte av verktyget när det belastas Råd för bästa resultat Håll verktyget stadigt med ena handen runt sidohandtaget och den andra runt huvudhandtaget fig K En slipskiva bör alltid hållas i en vinkel på ca 15 gentemot arbetsstyckets yta Skötsel Ditt verktyg har tillverkats för att fungera un...

Page 35: ...dukten skadats av främmande föremål ämnen eller genom olyckshändelse Garantin gäller inte om reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad Black Decker verkstad För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad senast 2 månader efter det att felet har upptäckts För information om närmaste auktoriserad verkstad kon...

Page 36: ...av støvutsug og støvoppsamling må du sørge for at dette koples til og brukes riktig Obs Benytt kun grovsugere Fjern nøkler Gjør det til vane å sjekke om nøkler og justeringsverktøy er fjernet før verktøyet startes Skjøteledninger Før bruk må du kontrollere skjøteledningen og bytte den ut hvis den er skadet Når du bruker verktøyet utendørs må du kun bruke skjøteledninger beregnet for utendørs bruk ...

Page 37: ...kelig hvis det er sterk vibrasjon eller det oppdages andre feil Hvis dette skjer kontroller maskinen for å finne årsaken Pass på å bruke avstryker når dette følger med slipeproduktet og når det er nødvendig Når du setter på en skive med gjenget hull pass på at gjengen er lang nok for lengden på spindelen Du må aldri bruke verktøyet uten beskyttelsen Kontroller at det er god nok støtte for arbeidss...

Page 38: ...du inn låseknappen 2 og deretter trykker du på strømbryteren 1 Slipp strømbryteren 1 for å slå verktøyet av Advarsel Ikke slå av verktøyet mens det er under belastning Råd for optimalt resultat Hold verktøyet godt fast med den ene hånden rundt sidehåndtaket og den andre hånden rundt hovedhåndtaket La det alltid være en vinkel på ca 15 mellom skiven og overflaten på arbeidsemnet når du sliper Vedli...

Page 39: ...r eller ved et uhell Det gjøres oppmerksom på at produktet ikke er beregnet på industriell profesjonell yrkesmessig bruk men til hus og hjemmebruk Garantien gjelder ikke om reparasjoner har blitt utført av noen andre enn et autorisert Black Decker serviceverksted For å ta garantien i bruk skal produktet og kjøpekvittering leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted senest 2 må...

Page 40: ...ørge for at disse tilsluttes og bruges korrekt OBS Tilslut kun grovstøvsuger Fjern nøglerne Kontrollér at nøgler og justérværktøj er fjernet fra værktøjet inden det startes Forlængerledningen Før brugen skal forlængerledningen efterses og udskiftes hvis det er skadet Ved brug af værktøjet udendørs må man kun benytte forlængerledninger der er beregnet til udendørs brug Der kan bruges op til 30 m fo...

Page 41: ...t monteret og spændt før brug og kør værktøjet uden belastning i 30 sekunder i en sikker position Stands øjeblikkeligt værktøjet hvis der forekommer betydelige vibrationer eller hvis der registreres andre fejl Hvis denne situation opstår checkes maskinen for at bestemme årsagen Hvis der følger en aftrækker med den bundne slibeskive og hvis den er nødvendig skal den bruges Ved anvendelse af en disk...

Page 42: ...kablet for at undgå at komme til at klippe det over Vær forberedt på en strøm af gnister hvis slibe eller skæreskiven rører arbejdsemnet Placer altid værktøjet på en sådan måde at beskyttelsesskærmen yder optimal beskyttelse mod slibe eller skæreskiven Start og stop Tænd værktøjet ved at trykke på låseknappen 2 og derefter trykke på afbryderkontakten 1 Sluk for værktøjet ved at slippe afbryderkont...

Page 43: ...Black Decker sig at reparere eller ombytte produktet med mindst muligt besvær for kunden Garantien gælder ikke for fejl og mangler der er sket i forbindelse med normal slitage uheldige følger efter unormal anvendelse af værktøjet overbelastning hærværk eller overdrevent intensivt brug af værktøjet ulykkeshændelse Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen anden end et autoriseret B...

Page 44: ...in käynnistät sen Jatkojohdot Tarkista jatkojohto ennen käyttöä ja vaihda vaurioitunut johto uuteen Käytettäessä konetta ulkona tulee käyttää vain ulkokäyttöön soveltuvia jatkojohtoja Jopa 30 m n pituista jatkojohtoa voidaan käyttää tehon vähenemättä Käytä oikeaa konetta Älä käytä konetta muihin töihin kuin mihin se on tarkoitettu Älä käytä pientä konetta työssä joka vaatii tehokkaamma työkalun Äl...

Page 45: ... sisältyy sidosteisiin hiomavälineisiin ja kun sellaisia tarvitaan Kun kierrereikäistä laikkaa käytetään varmista että kierre on riittävän pitkä karalle Älä koskaan käytä konetta jos suoja ei ole paikallaan Tarkista että työstökappale on tuettu kunnolla Älä kohdista hioma tai katkaisulaikkaan sivuttaista painetta Varmista etteivät käytöstä muodostuvat kipinät aiheuta vaaraa esimerkiksi osu ihmisii...

Page 46: ...parhaimman tuloksen saamiseksi Pidä toisella kädellä tukevasti kiinni sivukahvasta ja toisella pääkahvasta Kun hiot huolehdi siitä että laikan ja työstettävän kappaleen pinnan välinen kulma aina noin 15 Huolto Kone on suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla Oikealla huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella kone säilyttää suorituskykynsä Puhdista työkalu...

Page 47: ...sta ylikuormituksesta virheellisestä käytöstä tai hoidosta vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai onnettomuustapauksessa Takuu ei ole voimassa mikäli konetta on korjannut joku muu kuin Black Deckerin valtuuttama huoltoliike Edellytyksenä takuun saamiselle on että ostaja jättää koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle viimeistään 2 kuukauden kuluessa ...

Page 48: ... ÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÛÙÔ Ô Ô Ô ÂÚÁ ÂÛÙ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÛÊÈÁÎÙ ÚÂ Ì ÁÁÂÓË ÁÈ ÙÔ ÛÎÔ fi Ùfi Ì ıÔ Ô Ù Â Ó È ÛÊ Ï ÛÙÂÚË Î È ÂÏ ıÂÚÒÓÂÈ Î È Ù fi Û ÚÈ ÁÈ ÙÔ ÂÈÚÈÛÌfi ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ó ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ê ÚÂÛË ÛÎfiÓË E Ó Ú ÔÓÙ È Û ÛΠÁÈ ÙË Û Ó ÂÛË Û ÛΠÒÓ Ê ÚÂÛË Î È Û ÏÏÔÁ ÛÎfiÓË Â Èˆı Ù fiÙÈ Ë Û Ó ÂÛË Î È Ë Ú ÛË ÙÔ Á ÓÂÙ È Ì ÙÔÓ ÂÓ Â ÂÈÁÌ ÓÔ ÙÚfi Ô ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ fi ÙÔ ÌË ÓËÌ Ù ÎÏÂÈ È Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÁÈ ÙË Ú ıÌÈÛ ÙÔ ÚÈÓ ÏÂÙ...

Page 49: ...fi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi fi ˆ Ì ÛÎ Á ÓÙÈ ÎÚ ÓÔ Î È Ô È ªËÓ Îfi ÂÙ ÙÚÔ ÂÙ ÂÏ ÊÚ Ì Ù ÏÏ Ì ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ÛÂ Ì ÁÓ ÛÈÔ Óˆ fi 80  ÂÈ Ùfi Ô Ù Ô ÌÂÙ ÏÏÔ Â Ó È Â ÊÏÂÎÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ ÙÔ ÛÎÔ Ï ÓÛË Î È ÎÔ Î È Ù fiÏÔÈ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ô Û ÛÙ ÓÔÓÙ È ÛÙÔ ÚfiÓ ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë Ì ÁÈÛÙË Ù ÙËÙ ÙÔ ÛÎÔ ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ ÎÔ Â Ó È ÌÂÁ Ï ÙÂÚË fi ÙËÓ Ù ÙËÙ ˆÚ ÊÔÚÙ Ô ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÛÎÔ Ï ÓÛË Î È ÎÔ Ô ÂÓ ...

Page 50: ...È Ù ÓÙ ÛÎÔ Ì ÙË ÛˆÛÙ È ÌÂÙÚÔ Î È ÙÔ ÛˆÛÙfi Ì ÎÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎ È Ì ÙÚÔ Ï Ù Ù ÓÈÎ Â ÔÌ Ó Ô Ì ÁÈÛÙÔ Ô ÙˆÓ ÛÎˆÓ ÙÚÔ ÛÌ ÙÔ Â Ó È 6 mm Î È ÙˆÓ ÛÎˆÓ ÎÔ 3 5 mm Ô Ôı ÙËÛË Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ fi ˆ ÂÚÈÁÚ ÊÂÙ È Ú Óˆ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÊÏ ÓÙ 11 ÛÙËÓ ÙÚ ÎÙÔ 6 fi ˆ Ê ÓÂÙ È ÛÙËÓ ÂÈÎ C µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ë ÊÏ ÓÙ Â Ó È ÛˆÛÙ ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓË ÛÙÈ Â Â Â ÏÂ Ú ÙË ÙÚ ÎÙÔ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔÓ ÛÎÔ 12 ÛÙËÓ ÙÚ ÎÙÔ 6 fi ˆ Ê Ó...

Page 51: ... fi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Î ÓÙÚ Â ÈÛΠÒÓ fi ÚÔÛˆ ÈÎfi Ô ÂÓ Ó ÎÂÈ ÛÙÔ ÚÔÛˆ ÈÎfi ÙË Black Decker π ÛË ÂÓÙfi Î È ÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ È Ó ı ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ù ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ì ÛÊ ÏÈÛË 2 Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ Ù ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË 1 È Ó Û ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ê ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË 1 ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË ªË Û ÓÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓÒ Ê ÛÙ Ù È ÊfiÚÙÈÛË Ì Ô Ï ÁÈ ÚÈÛÙË Ú ÛË Ú Ù ÛÙ ÁÂÚ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ...

Page 52: ...ÛË ÁÈ Ó ÏËÚÔÊÔÚËıÂ ÙÂ ÁÈ Ù ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Î ÓÙÚ Â ÈÛÎÂ ÒÓ ÙË Black Decker ÙÈ ÏÂ ÙÔÌ ÚÂÈÂ Î È ÙÔ ÚÌfi ÈÔ ÙˆÓ ËÚÂÛÈÒÓ Ô Ú ÔÓÙ È ÌÂÙ ÙËÓ ÒÏËÛË Ì ÔÚÂ ÙÂ Ó Ó ÙÚ ÍÙÂ ÛÙÔ È ÎÙ Ô ÛÙË ÈÂ ı ÓÛË www 2helpU com Ú Î ÏÒ ÂÁÁÚ ÊÂ ÙÂ ÛÙÔ website Ì www blackanddecker com ÁÈ Ó ÂÓËÌÂÚÒÓÂÛÙÂ Û ÂÙÈÎ ÌÂ Ù Ó Ì ÚÔ fiÓÙ Î È ÙÈ ÂÈ ÈÎ ÚÔÛÊÔÚ Ì ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÂ ÏËÚÔÊÔÚ Â Û ÂÙÈÎ ÌÂ ÙË Ì ÚÎ Black Decker Î È ÙË ÛÂÈÚ ÚÔ fiÓÙˆÓ Ì ı ÚÂ ÙÂ Û...

Page 53: ...WWW 2helpU com 15 03 08 E15338 KG2023 5 20 23 22 61 24 25 26 27 28 16 32 18 34 39 38 37 6 35 19 21 18 17 16 13 12 11 10 9 8 7 6 5 63 4 2 2 1 59 60 59 57 41 51 52 55 54 53 40 62 41 42 44 45 46 50 49 47 48 56 ...

Page 54: ... SpA Tel 039 23871 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 2387594 20052 Monza MI Numero verde 800 213935 Nederland Black Decker Nederland BV Tel 076 5082000 Florijnstraat 10 4879 AH Etten Leur Fax 076 5038184 New Zealand Black Decker Tel 09 579 7600 81 Hugo Johnston Drive Fax 09 579 8200 Penrose Auckland New Zealand Norge Black Decker Norge A S Tlf 22 90 99 00 Postboks 248 Leirdal 1011 Oslo Fax 22 90 99 ...

Page 55: ...zo del rivenditore Data d acquisto Adres van de dealer Aankoopdatum Dirección del detallista Fecha de compra Morada do revendedor Data de compra Återförsäljarens adress Inköpsdatum Forhandlerens adresse Innkjøpsdato Forhandler adresse Indkøbsdato Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä ÈÂ ı ÓÛË ÓÙÈ ÚÔÛÒ Ô ÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ Name Name Nom Nome Naam Nombre Nome Namn Navn Navn Nimi ÓÔÌ Address Adresse Adresse Indiri...

Page 56: ...ËÓ ÁÔÚ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Û ÛÙËÓ ÈÂ ı ÓÛË ÙË Black Decker ÛÙËÓ EÏÏ English Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black Decker in your country If you live in Australia or New Zealand please register by using the alternative guarantee card supplied Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an d...

Reviews: