background image

54

Käyttöohje

TURVALLISUUSOHJEET
Varoitus! 

Käytettäessä sähkötyökaluja tulee näitä

perusohjeita aina noudattaa. Perusohjeiden
noudattaminen vähentää sähköiskujen, henkilövaurioiden
ja tulipalon riskiä. Lue käyttöohje tarkkaan ennen kuin otat
työkalun käyttöön ja säilytä se. Noudata näiden ohjeiden
lisäksi Työsuojeluhallituksen ohjeita.

Pidä työskentelyalue siistinä.

 Poista mahdolliset

esteet välttyäksesi vaurioilta.

Ajattele työskentelyalueen vaikutusta työhösi.

Älä altista sähkötyökaluja sateelle äläkä käytä niitä
kosteissa tai märissä paikoissa. Järjestä työalueelle
hyvä valaistus. Älä käytä sähkötyökaluja palavien
nesteiden tai kaasujen läheisyydessä.

Suojaa itsesi sähköiskuilta. 

Vältä kontaktia sähköä

johtaviin esineisiin (esim. putkiin, pattereihin, liesiin,
jääkaappeihin). Erityisolosuhteissa (esim. suuri
kosteus, metallipölyn synty jne.) voit lisätä
turvallisuuttasi esikytkemällä maadoituskytkimen.

Pidä lapset poissa työskentelyalueelta.

 Älä anna

ulkopuolisten koskettaa sähkötyökalua tai sen johtoa.
Kaikkien tulee pysytellä poissa työskentelyalueelta.

Säilytä työkalu hyvin.

 Kun et käytä sähkötyökalua,

säilytä sitä kuivassa paikassa. Huolehdi siitä, että
paikka on lukittu ja niin korkealla, etteivät lapset
ylety sinne.

Älä ylikuormita työkalua. 

Työskentelysi on

turvallisempaa, kun käytät työkalua oikein.

Käytä oikeaa työkalua. 

Käytä työkalua ainoastaan

sellaiseen työhön, johon se on tarkoitettu. Esim. älä
sahaa käsipyörösahalla oksia tai polttopuita.

Pue itsesi oikein. 

Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja.

Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Käytä ulkona
työskennellessäsi kumihansikkaita ja liukumattomia
kenkiä. Jos sinulla on pitkät hiukset, käytä hiusverkkoa.

Käytä suojalaseja. 

Käytä suojalaseja estääksesi

lastujen lentämisen silmiisi. Ne voivat aiheuttaa
vahinkoa näöllesi. Mikäli työstäessä syntyy paljon
pölyä, käytä kasvosuojaa.

Huolehdi sähköjohdon kunnosta. 

Älä koskaan kanna

sähkötyökalua johdosta äläkä irrota pistoketta
seinästä vetämällä johdosta. Älä altista sähköjohtoa
kuumuudelle, öljyille tai teräville reunoille.

Kiinnitä työstökappale kunnolla.

 Käytä

ruuvipuristinta tai ruuvikappaletta, jotta
työstökappale pysyy kunnolla kiinni. Näin saat
molemmat kädet vapaaksi työhön.

Älä kurottele. 

Seiso tukevasti ja tasapainossa.

Hoida työkalua huolella. 

Pidä työkalu terävänä ja

puhtaana. Seuraa ohjeita työkalun hoidosta ja

vaihdosta. Tarkista johdon kunto säännöllisesti, ja
mikäli se on rikki, vie se johonkin tunnettuun
ammattiliikkeeseen korjattavaksi. Tarkista myös
jatkojohto säännöllisesti ja vaihda se, mikäli se on
vahingoittunut. Pidä kahva kuivana ja puhtaana
äläkä altista sitä öljylle ja rasvalle.

Ota pistoke pois seinästä, 

kun kone ei ole käytössä,

kun huollat sitä tai kun vaihdat koneeseen esim.
hiomalaikkaa, kuppiteräsharjaa, tms.

Poista avaimet. 

Poista säätöavaimet ja

asennustyökalut koneesta ennenkuin käynnistät sen.

Vältä tahatonta käynnistämistä. 

Älä kanna konetta

sormet virrankatkaisijalla sen ollessa kytkettynä
seinään. Tarkista, että virrankatkaisija on pois päältä
laittaessasi pistokkeen seinään.

Jatkojohdot ulkokäytössä. 

Ulkona työskennellessä

tulee aina käyttää ulkokäyttöön valmistettuja ja siten
merkittyjä jatkojohtoja.

Ole tarkkaavainen. 

Keskity työhösi. Käytä tervettä

järkeä. Älä käytä sähkötyökalua ollessasi väsynyt.

Tarkista, että sähkötyökalu on kunnossa ennenkuin
laitat johdon seinään. 

Ennen koneen ottamista

jatkuvaan käyttöön tarkista turvalaitteet ja koneen
osat. Näin varmistat, että kone toimii niin kuin pitää
ja täyttää sille asetetut vaatimukset. Tarkista, että
liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä jää
kiinni mihinkään, että kaikki osat ovat kunnossa ja ne
on oikein asennettu, ja että muut olosuhteet, jotka
voivat vaikuttaa käyttöön, ovat kunnossa. Vika
suojajärjestelmässä tai jokin viallinen osa tulee
vaihtaa tai korjata jossain tunnetussa
ammattiliikkeessä, mikäli käyttöohjeessa ei toisin
sanota. Viallinen virrankatkaisija vaihdetaan
ammattiliikkeessä. Älä käytä sähkötyökalua, mikäli
virrankatkaisija ei toimi kunnolla.

Turvallisuudeksesi. 

Käytä vain niitä lisävarusteita ja

-laitteita, joita suositellaan käyttöohjeessa ja
tuotekuvastossa. Jonkin muun laitteen käyttö
saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja.

Säilytä nämä ohjeet!

KAKSOISERISTYS

Työkalusi on kaksoiseristetty. Se tarkoittaa sitä,
että kaikki ulkoiset metalliosat on sähköisesti
eristetty virtalähteestä. Tämä tapahtuu
laittamalla eristyskaide sähköisten ja
mekaanisten osien väliin. Tällöin työkalun
maadoittaminen ei ole tarpeen.

Huom! 

Kaksoiseristys ei korvaa normaalia

varovaisuutta. Eristys on tehty työkalun

Summary of Contents for KD350

Page 1: ...À Á Á Â Â Ã Ã A A B B C C À À Á Á Â Â Ã Ã A A B B C C À À Á Á Â Â Ã Ã y y z z A A B B C C À À Á Á Â Â Ã Ã A A B B C C À À Á Á Â Â Ã Ã A A B B C C À À Á Á Â Â Ã Ã A A B B C C À À Á Á Â Â Ã Ã A A B B C C À À Á Á Â Â Ã Ã A A B B C C À À Á Á Â Â Ã Ã A A B B C C À À Á Á Â Â Ã Ã A A B B C C À À Á Á Â Â Ã Ã A A B B C C À À Á Á Â Â Ã Ã A A B B C C À À Á Á Â Â Ã Ã A A B B C C À À Á Á Â Â Ã Ã A A B B C C À ...

Page 2: ...87 1 Viale Elvezia 2 20052 Monza Mi Fax 039 23 87 59 3 Nederland Black Decker Nederland BV Tel 076 5082000 Florijnstraat 10 4879 AH Etten Leur Fax 076 5038184 New Zealand Black Decker Tel 09 579 7600 483 Great South Road Penrose Auckland Fax 09 579 8200 Norge Black Decker Norge A S Tel 22 90 99 00 Strømsveien 344 1081 Oslo Fax 22 90 99 01 Österreich Black Decker Tel 0222 66 116 0 Werkzeugevertrieb...

Page 3: ... frågor vänligen ring närmaste serviceverkstad eller Black Decker KÆRE KUNDE For at få størst mulig nytte af din produkt fra Black Decker beder vi dig læse sikkerhedsinstruktionerne og brugsanvisningen grundigt igennem Skulle du have nogle spørgsmål er du velkommen til at kontakte Black Decker eller et af vore autoriserede serviceværksteder HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Wir gradulieren Ihren zu Ihrer neu...

Page 4: ...ket ud af kontakten Udsæt ikke ledningen for varme olie eller skarpe kanter Sæt arbejdsemnet fast Brug skruetvinger eller en skruestik til at holde emnet fast Det er mere sikkert end at bruge hånden og du får begge hænder frie til arbejdet Stræk dig ikke for meget Sørg for at du altid har sikkert fodfæste og balance Vedligehold værktøjet omhyggeligt Hold værktøjet skarpt og rent Følg instruktioner...

Page 5: ... opdaget eller burde have været opdaget Køberen skal kunne fremvise kvittering faktura eller andet købsbevis som viser hvor og når maskinen er blevet købt Køberen påtager sig at aflevere i hel stand til serviceværkstedet eller til købsstedet For konsumentkøb gælder desuden dele af Konsumentkøbeloven som omhandler forholdet mellem forhandler og køber VÆRKTØJSPLEJE Brug aldrig for meget tryk når du ...

Page 6: ...uret for at få et fast greb om borestykket Fjern patronkilen AFMONTERING AF SELVSPÆNDENDE BOREPATRON Fortsæt som følger Patronen afmonteres ved at åbne kæberne og holde borepatronen fast med den ene hånd og dreje fastspændingsskruen med uret ca en omdrejning med en skruetrækker i den anden hånd Indsæt en unbrakonøgle i borepatronen og spænd kæberne Giv unbrakonøglen et kort men kraftigt slag i ret...

Page 7: ...Montér korrekt størrelse type bor eller skruebit Indstilles på den korrekte borehastighed Hold altid Deres boremaskine ved hjælp af håndtaget og sidehåndtaget Hold altid Deres boremaskine vinkelret på arbejdsstykket Når der bores i træ og metal sættes slagborsafbryderen på borefunktion Når der bores i beton skal slagborsafbryderen sættes på slagfunktion Når boremaskinen skal bruges som skruetrække...

Page 8: ...9 392 EEC 89 336 EEC EN55014 73 23 EEC EN55104 EN50144 Vægt lydtryk er 100dB A Vægt lydeffekt er 113dB A Hånd arm vægt vibration er 8 7m s2 Brian Cooke Director of Engineering Black Decker Ltd Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kingdom Black Decker forbedrer kobende produkterne derfor forbeholder vi os ret til at ændre produktspecifikationer uden forudgående varsel ...

Page 9: ...ie es nicht um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Schützen Sie das Kabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten Sichern Sie das Werkstück Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock um das Werkstück festzuhalten Es wird damit sicherer gehalten als von Ihrer Hand und ermöglicht so die Bedienung der Maschine mit beiden Händen Sorgen Sie für sicheren Stand Vermeiden Sie unnormale Körperhal...

Page 10: ...Wenn ein Verlängerungskabel verwendet werden muß achten Sie auf die korrekte Verdrahtung und seinen guten Betriebszustand AUSGEDIENTE ELEKTROWERKZEUGE UND UMWELTSCHUTZ Sollte Ihr Elektrowerkzeug eines Tages so intensiv genutzt worden sein daß es ersetzt werden muß oder Sie keine Verwendung mehr dafür haben denken Sie bitte an den Umweltschutz Elektro Geräte gehören nicht auf den normalen Hausmüll ...

Page 11: ...hnen die kostenlose Instandsetzung des Gerätes oder nach unserem Ermessen den kostenlosen Umtausch vorausgesetzt daß Das Gerät an eine unserer autorisierten Vertragswerkstätten zusammen mit der ausgefüllten und datierten Garantiekarte oder mit dem Kaufnachweis Rechnung oder Kassenbeleg mit Kaufdatum retourniert wurde Das Gerät sachgemäß eingesetzt wurde und nur Original Black Decker Zusatzgeräte b...

Page 12: ... Gehörschutz empfohlen Anmerkung Die Bedienungsanleitung bezieht sich auch auf Katalognummern die mit einem Buchstaben enden Einzelheiten zu Ihrem Produkt finden Sie auf dem Verpackungskarton BESCHREIBUNG 1 Betriebsschalter 2 Geschwindigkeitsschalter 3 Feststellknopf 4 Zweithandgriff 5 Spannbacken 6 Bohrfutter 7 Umschalter für Schlagbohren Bohren 8 Richtungsschalter 9 Verstellbarer Tiefenanschlag ...

Page 13: ...rden BOHRFUTTERWECHSEL DES ZAHNKRANZBOHRFUTTERS Gehen Sie wie folgt vor Es dient dazu Zubehör mit Gewindeschaft aufzunehmen wiez B Black DeckerGummiteller Drahttopfbürsten etc Benutzen Sie immer den passenden Bohrfutterschlüssel Das Bohrfutter wird gelöst indem Sie den Bohrfutterschlüssel in eine der Aufnahmebohrungen stecken und das Bohrfutter öffnen Dann halten Sie das Bohrfutter mit einer Hand ...

Page 14: ...halter auf Bohren Beim Bohren von Mauerwerk stellen Sie den Schlagbohrschalter auf Schlagbohren Beim Einsatz des Geräts als Schraubenzieher stellen Sie den Schlagbohrschalter auf Bohren Stellen Sie den Richtungsschalter auf die korrekte Richtung ein Ändern Sie die Rotationsrichtung niemals bei eingeschaltetem Gerät Nach dem Einsatz entfernen Sie den Bohrer und klopfen Sie die Seite des Bohrfutters...

Page 15: ...ρατάτε το καλώδιο µακριά απÞ σηµεία θέρµανσησ λάδια και αιχµηρά αντικείµενα Στερεώστε το αντικείµενο στο οποίο δουλεύετε Xρησιµοποιείτε σφικτήρεσ ή µέγγενεσ για να κρατάνε το αντικείµενο εργασίασ σασ Eίναι πιο ασφαλέσ παρά να το κρατάτε στο χέρι σασ και η µέθοδοσ αυτή ελευθερώνει και τα δύο σασ χέρια για τη λειτουργία του εργαλείου Eχετε σωστή θέση και απÞσταση ιατηρείτε πάντα µια σωστή θέση και τ...

Page 16: ...ησ διπλού πυρήνα Black Decker χωρίσ αισθητή απώλεια ισχύοσ Σηµείωση Καλώδιο προέκτασησ δεν πρέπει να χρησιµοποιείται εκτÞσ αν είναι απολύτωσ απαραίτητο Χρήση ακατάλληλου καλωδίου προέκτασησ µπορεί να επιφέρει τον κίνδυνο πυρκαγιάσ η ηλεκτροπληξίασ Αν είναι απαραίτητο να χρησιµοποιηθεί καλώδιο προέκτασησ βεβαιωθείτε Þτι οι καλωδιώσεισ του είναι συνδεδεµένεσ σωστά και βρίσκεται σε καλή ηλεκτρολογική...

Page 17: ...κά µε το προϊÞν σασ ΧAPAKTHPIΣTIKA 1 Σκανδάλη on off 2 Ρύθµιση ταχύτητασ 3 Κουµπί συνεχούσ λειτουργίασ 4 Πλάγια χειρολαβή 5 ΣιαγÞνεσ του τσÞκ 6 ΤσÞκ 7 ιακÞπτησ για κρουστικÞ δράπανο 8 ιακÞπτησ αναστροφήσ 9 ΠÞδι ρύθµισησ βάθουσ Το δράπανÞ σασ συµπεριλαµβάνει µερικά ή Þλα απÞ τα ακÞλουθα χαρακτηριστικά Η σκανδάλη on off χρησιµοποιείται σε Þλουσ τουσ τρÞπουσ λειτουργίασ του δραπάνου Η ρύθµιση ταχύτητ...

Page 18: ...οκ µε το κλειδί του τσοκ Κρατάτε το τσοκ σταθερά µε το ένα χέρι και µε το κατσαβίδι στο ένα χέρι στρίψτε τη βίδα στο τσοκ δεξιÞστροφα µε το άλλο χέρι µέχρισ Þτου βγεί έξω Να χρησιµοποιείτε µÞνο το ορθÞ κλειδί του τσοκ Τοποθετήστε το κλειδί του τσοκ µέσα στο τσοκ και κρατάτε το τρυπάνι σταθερά µε το ένα χέρι µε το τσοκ να δείχνει µακριά απÞ σασ Περιστρέψατε το τσοκ ώστε το κλειδί του τσοκ να είναι ...

Page 19: ...ση Μην αλλάζετε ποτέ την κατεύθυνση περιστροφήσ Þταν το δράπανο βρίσκεται σε λειτουργία Μετά τη χρήση αφαιρέσατε το τρυπάνι απÞ το τσÞκ και χτυπήστε ελαφρά το πλευρÞ του τσÞκ µε ένα πλαστικÞ σφυρί για να φύγουν οι σκÞνεσ Έτσι θα επεκταθεί η ζωή του τσÞκ ΨYΞH Αν το δράπανÞ σασ ζεσταθεί υπερβολικά κατά τη χρήση τοποθετήστε το διακÞπτη ταχύτητασ στην υψηλÞτερη ταχύτητα και αφήστε το να λειτουργήσει χ...

Page 20: ... overreach Keep proper footing and balance at all times Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean for better and safer performance Follow the instructions for lubricating and changing accessories Inspect the tools cord periodically and if damaged have repaired by an authorised service facility Inspect the extension cord periodically and replace if damaged Keep the handles dry...

Page 21: ...ver is missing or damaged do not use the plug For replacement or detachable fuse covers contact a Black Decker service centre Warning Never connect live or neutral wires to the earth pin marked E or MAINS PLUG REPLACEMENT AUSTRALIA AND NEW ZEALAND ONLY Should the mains plug or cordset of the product be damaged it must only be replaced by an authorised Black Decker service agent because special pur...

Page 22: ... It is recommended that you take appropriate measures for the protection of your hearing if the sound level seems uncomfortable This normally equates to a sound pressure in excess of 85dB A Note This user manual also covers catalogue numbers ending with a letter suffix Refer to your carton for details of your product FEATURES 1 On off switch 2 Speed control 3 Lock on button 4 Side handle 5 Chuck j...

Page 23: ...wdriver turn the screw set in the chuck clockwise with the other hand until it comes out Use only the correct chuck key Place the chuck key into the chuck and hold the drill firmly in one hand with the chuck pointing away from you Rotate the chuck so that the chuck key is just above the horizontal position on the right hand side of the machine Give the crossbar end of the key a sharp downward blow...

Page 24: ... drill becomes too hot in use set the speed control to its highest setting and allow your drill to operate without load for 2 minutes OVERLOAD Never use excessive force when using your drill Too much pressure can reduce the speed of your drill and reduce its efficiency This can result in an overload which can cause damage to the motor of your drill EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare that unit...

Page 25: ...s seguro que usar las manos y así tendrá las dos manos libres para manejar la herramienta No adopte posturas forzadas al usar la herramienta Manténgase en todo momento en equilibrio sobre sus pies Cuide las herramientas para mantenerlas en buen estado Manténgalas limpias y afiladas para que funcionen mejor Siga las instrucciones de lubricación y cambio de accesorios Inspeccione periódicamente los ...

Page 26: ...vicio Black Decker aceptarán sus herramientas viejas para tirarlas de modo que no contaminen LA GARANTÍA BLACK DECKER Si su producto Black Decker presenta algún defecto de materiales o mano de obra dentro de los 24 meses siguientes a la fecha de compra le garantizamos que cambiaremos las piezas defectuosas o a nuestro criterio le ofreceremos otra unidad gratis siempre que Se devuelva el producto a...

Page 27: ...sterior del portabrocas mientras se ajusta la parte delantera Haga girar las dos secciones apretando a fondo en sentido contrario para ajustar bien la broca COLOCACIÓNDELABROCA PORTABROCASCONLLAVE Desconecte el enchufe de la corriente eléctrica Haga girar el casquillo del portabrocas hasta que la mordaza esté suficientemente abierta Introduzca la broca en la mordaza del portabrocas Introduzca la l...

Page 28: ...e seleccionar velocidades bajas para brocas de gran tamaño y velocidades altas para brocas de tamaño más pequeño Según el sentido de rotación que requiera ponga en la posición correspondiente el conmutador de avance reverso Nunca cambie la posición del selector de percusión control de velocidad o conmutador de avance reverso cuando el taladro esté marchando UTILIZACIÓN DE SU TALADRO Para poner en ...

Page 29: ...one sin carga durante 2 minutos SOBRECARGA Nunca presione excesivamente la herramienta Una presión excesiva puede reducir la velocidad de su taladro y reducir su eficacia A consecuencia de esto es posible que se produzca una sobrecarga que puede dañar el motor del taladro DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE Declaramos que estas unidades KD350RE KD351RE KD352 KD353 KD354E KD355RE KD355CRE KD356CRE ...

Page 30: ...e la chaleur et à l écart de la partie coupante de l outil Prenez garde au câble d alimentation Utilisez des serre joints ou un étau pour maintenir le matériau sur lequel vous travaillez Cela est plus sûr que de tenir le matériau d une main et vous permet d avoir les deux mains libres pour faire fonctionner l outil Veillez à bien rester en équilibre Soyez toujours en bon appui sur vos deux pieds e...

Page 31: ... qu il doit être remplacé pensez à la protection de l environnement Les centres Black Decker prendront en charge vos vieux outils et en disposeront en toute sécurité pour l environnement LE SERVICE APRÈS VENTE BLACK DECKER FRANCE Tous nos produits sont scrupuleusement testés avant leur sortie d usine Cependant si votre perceuse présente un défaut renvoyez la à une agence agréée par le service aprè...

Page 32: ...le Votre perceuse dispose partiellement ou en totalité des caractéristiques suivantes L interrupteur marche arrêt est utilisé pour utiliser votre perceuse dans tous les modes de service Le régulateur de vitesse fournit un contrôle optimal de votre perceuse pour vous permettre d effectuer une vaste gamme de tâches Sur les perceuses à deux vitesses l interrupteur de vitesse permet de sélectionner la...

Page 33: ...À CLÉ Suivez les instructions suivantes Ouvrez les mâchoires du mandrin Le tenir fermement d une main et avec un tournevis tenu dans l autre main tournez la vis d assemblage à l intérieur du mandrin dans le sens des aiguilles d une montre pas de vis inversé pour la desserrer jusqu à ce qu elle tombe Placez une clé Allen dans le mandrin et serrez les mâchoires Frappez la clé Allen d un coup vif et ...

Page 34: ...arche arrière selon le sens de rotation voulu Ne changez jamais le sens de rotation lorsque la perceuse est en marche Après usage enlevez la mèche et tapotez légèrement sur le côté du mandrin avec un marteau à tête douce pour dégager la poussière Ceci prolongera le cycle de vie du mandrin REFROIDISSEMENT Si votre perceuse chauffe pendant que vous l utilisez réglez le régulateur de vitesse au régla...

Page 35: ...ro Utilizzate morsetti o morse da banco per fissare il pezzo in lavorazione E più sicuro che tenerlo con le mani e consente un migliore controllo dell utensile Non sporgetevi Mantenete sempre un appoggio sicuro ed un equilibrio corretto durante il lavoro Abbiate cura dei vostri utensili Manteneteli affilati e puliti per ottenere prestazioni migliori e più sicure Seguite le istruzioni per la lubrif...

Page 36: ...rolli il prodotto manifestasse anomalie di fabbricazione dovute a difetti di materiale o di funzionamento entro i primi 24 mesi dalla data di acquisto Black Decker si impegna alla riparazione in garanzia del prodotto stanti le seguenti condizioni Il prodotto venga ritornato al Centro di Assistenza Black Decker unitamente ad un documento che ne comprovi la data di acquisto bolla fattura o scontrino...

Page 37: ...rruttore foratura percussione L interruttore avanti indietro determina la direzione di rotazione quando il trapano viene impiegato come cacciavite o per togliere una punta inceppata INSERIMENTODELLA PUNTA MANDRINISENZA CHIAVE Procedere come segue Staccare la spina dalla presa di corrente Tenendo la parte posteriore del mandrino ruotarne la parte anteriore fino a ottenere una sufficiente apertura d...

Page 38: ...Vi ai centri di assistenza Black Decker MONTAGGIO DELL IMPUGNATURA LATERALE Per montare l impugnatura laterale posizionare il bullone nel morsetto e il dado nell impugnatura Montare l impugnatura e il morsetto senza stringere Collocare l impugnatura laterale sul corpo del trapano Ruotare l impugnatura fino a raggiungere la posizione desiderata Stringere l impugnatura ruotando in senso orario OPERA...

Page 39: ...zione durante il funzionamento del trapano Dopo l uso togliere la punta e dare dei leggeri colpi con un martello morbido sul lato del mandrino per far uscire la polvere RAFFREDDAMENTO Se il trapano si surriscalda durante l uso portare la regolazione velocità nella posizione più alta e far funzionare il trapano a vuoto per 2 minuti SOVRACCARICO Non usare il trapano con forza eccessiva Una pressione...

Page 40: ...onnen olie en scherpe randen Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren Dit is veiliger bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste stabiele houding Onderhoud de machine met zorg Houd de machine en de accessoires schoon en scherp om beter en veiliger te kunnen werken Houdt u aa...

Page 41: ... denk dan aan de bescherming van het milieu Informeer dan naar de mogelijkheden tot gescheiden verwerking GARANTIEBEPALINGEN Mocht het produkt binnen 24 maanden na de aankoop datum gebreken vertonen dan zal Black Decker de defecte onderdelen of zelfs het gehele produkt gratis vervangen vooropgesteld dat Het produkt niet defect is geraakt door onzorgvuldig gebruik of onzorgvuldige behandeling Geen ...

Page 42: ...n klopboormechanisme De gewenste stand kan door middel van de klopboor boorschakelaar worden ingesteld De rotatieschakelaar is handig als de boormachine als schroevedraaier wordt gebruikt of om een vastgeraakte boor los te draaien MONTEREN VAN BOOR BOORKOP ZONDER SLEUTEL Ga als volgt te werk Haal de stekker uit het stopkontakt Het achterste gedeelte van de boorkop vasthouden en het voorste gedeelt...

Page 43: ...utel net boven de horizontale positie aan de rechterhand van de machine zit Geef een tik op de boorkopsleutel zodat U gemakkelijk de boorkop met de hand kan losdraaien MONTEREN VAN DE ZIJHANDGREEP Ga als volgt te werk Om de zijhandgreep te bevestigen de bout in de klem en de moer in de handgreep zetten De handgreep en klem losjes bevestigen De zijhandgreep op uw boormachine plaatsen De hand greep ...

Page 44: ...van uw boormachine nooit de draairichting veranderen Na gebruik de boor uit de boorkop halen en voorzichtig met een rubberen hamer met zacht oppervlak op de zijkant van de boorkop kloppen om het stof te verwijderen Dit verlengt de levensduur van de boorkop AFKOELEN Als uw boormachine tijdens gebruik te heet wordt zet dan de toerenregeling op de hoogste stand en laat uw boormachine 2 minuten onbela...

Page 45: ...øret Hold de skarpe og rene Følg instruksjonene for vedlikehold av tilbehøret Kontroller ledningen regelmessig og få den reparert av et autorisert verksted dersom den er skadet Kontroller skjøteledningen regelemessig og bytt den ut dersom den er skadet Hold håndtakene rene og fri for olje og fett Ta kontakten ut av vegguttaket når verktøyet ikke er i bruk før service og ved skifte av tilbehør som ...

Page 46: ...tilbehør For ytterligere informasjon henvend deg til en Black Decker forhandler Bruk bare Black Decker eller Piranha orginaltilbehør TEKNISKE DATA Verktøyets lydnivå er overenstemmende med gjeldende EU lover Vi anbefaler at det blir tatt nødvendige sikkerhetstiltak dersom lyden er plagsom Dette skjer normalt ved et lydnivå som er over 85 dB A Black Decker har en kontinuerlig produktutvikling og re...

Page 47: ...edurs DEMONTERING AV NØKKEL CHUCK Gjør slik Skru chucken helt opp Hold fast chucken med den ene hånden og løs festeskruen med den andre hånden Obs Venstregjenger Bruk riktig chucknøkkel Plasser chucknøkkelen i ett av hullene og hold maskinen i en hånd med chucken pekende fra deg Roter chucken slik at chucknøkkelen er rett over den horisontale stillingen på høyre side av maskinen Gi chucken ett kor...

Page 48: ...trekker stiller du slagborbryterentil bormodus Still forover reversbryteren til riktig retning Du må aldri endre rotasjonsretningen mens maskinen er i bruk Etter bruk tar du av bitsen og banker forsiktig på siden av chucken for å fjerne støv Da forlenger du levetiden til chucken AVKJØLING Hvis maskinen blir for varm stiller du hastighetsbryteren til høyeste innstilling og lar boret gå uten belastn...

Page 49: ... seguro do que usar a sua mão e fica assim com ambas as mãos livres para manusear a sua máquina Não se incline demasiadamente Mantenha se numa posição de pé e bem equilibrada Faça uma manutenção cuidada das ferramentas Mantenha as ferramentas afiadas e limpas para que funcionem melhor e com maior segurança Siga as instruções no que se refere à lubrificação e substituição dos acessórios Inspeccione...

Page 50: ...ante quer a reparação por substituição das peças defeituosas quer a eventual substituição da própria máquina sem quaisquer encargos desde que A máquina seja entregue em qualquer centro de assistência autorizado da Black Decker acompanhada de um documento comprovativo da sua compra A máquina tenha sido utilizada de acordo com a sua especificação profissional ou amadora A máquina não tenha sido util...

Page 51: ...tirar uma broca encravada COLOCAÇÃO DA BROCA BUCHAS SEM CHAVE Proceda da seguinte forma Retire a ficha da tomada Enquanto segura a zona inferior do mandril rode a zona superior até que os mordentes da bucha se encontrem suficientemente abertos Introduza a broca nos mordentes da bucha Segure a zona inferior da bucha enquanto aperta a zona superior Rode as duas zonas em direcções opostas para fixar ...

Page 52: ... corpo do berbequim até aquela se encontrar na posição desejada Aperte a pega rodando a no sentido dos ponteiros do relógio PREPARAÇÃO DO BERBEQUIM ANTES DO FUNCIONAMENTO Proceda da seguinte forma Coloqueoacessórioadequadoparaatarefaquepretende executar Prepareobatentedeprofundidade senecessário Defina a velocidade do berbequim Em berbequins de duas velocidades coloque o interruptor de duas veloci...

Page 53: ...ncionamento Após a utilização do berbequim retire a broca e bata ligeiramente na zona lateral da bucha com um martelo macio de modo a retirar a poeira Desta forma prolongará a vida útil da bucha ARREFECIMENTO Se o berbequim aquecer demasiado durante a utilização coloque o controle de velocidade na posição mais elevada e deixe o berbequim funcionar durante 2 minutos SOBRECARGA Não aplique uma força...

Page 54: ...emmat kädet vapaaksi työhön Älä kurottele Seiso tukevasti ja tasapainossa Hoida työkalua huolella Pidä työkalu terävänä ja puhtaana Seuraa ohjeita työkalun hoidosta ja vaihdosta Tarkista johdon kunto säännöllisesti ja mikäli se on rikki vie se johonkin tunnettuun ammattiliikkeeseen korjattavaksi Tarkista myös jatkojohto säännöllisesti ja vaihda se mikäli se on vahingoittunut Pidä kahva kuivana ja ...

Page 55: ...lle 14 päivän kuluessa virheen ilmenemisestä tai siitä kun ostajan olisi pitänyt huomata laitteessa olevan virheen Ostajan on tällöin esitettävä laitteen ostoajankohtaa ja paikkaa osoittava kuitti lasku tai muu ostotodistus Ostaja on velvollinen omalla kustannuksellaan toimittamaan laite purkamattomana sanottuun korjaamoon Kulutuskaupan osalta noudatetaan lisäksi jälleenmyyjän ja kuluttajan välill...

Page 56: ...llä kumpaakin osaa lujasti vastakkaisiin suuntiin PORANTERÄN KIINNITYS AVAINISTUKKA Toimi seuraavasti Irrota pistoke virtalähteestä Kierrä istukan sylinteriä kunnes leuat ovat tarpeeksi auki Laita poranterä istukan leukoihin Laita istukanavaimen peräpää yhteen istukan rungossa olevista kolmesta reiästä ja kiinnitä avaimen pää istukan sylinteriin Kiristä leuat ja poranterä kiertämällä avainta myötä...

Page 57: ...oraus porauskytkimen nopeuskytkimen tai suunnanvaihdon asetusta poran toimiessa PORAN KÄYTTÖ Käynnistä pora painamalla virran katkaisijaa Pora sammuu kun katkaisija vapautetaan Jos haluat poran käyvän jatkuvasti paina lukituspaini ketta virrankatkaisijan ollessa alhaalla Sammuttaaksesi poran atkuvan käynnin aikana paina virran katkaisija alas ja päästä siitä irti Älä koske istukkaan poran toimiess...

Page 58: ...oottoria vahingoittaen sitä CE KELVOLLISUUSVAKUUTUS Vakuutamme että työkalut KD561 KD562 KD564RE KD564CRE KD661 KD662 KD664RE KD664CRE ovat 89 392 EEC 89 336 EEC EN55014 73 23 EEC EN55104 EN50144 mukaiset Mitattu melupaine 100dB A Mitattu meluteho 113dB A Käsi käsivarsitärinä 8 7m s2 Brian Cooke Director of Engineering Black Decker Ltd Spennymoor County Durham DL16 6JG United Kingdom ...

Page 59: ...ruvstycke för att hålla fast arbetsstycket Det är säkrare än att använda handen och Du får bägge händerna fria för arbetet Sträck Dig inte för mycket Se till att Du alltid har säkert fotfäste och balans Sköt tillbehören med omsorg Håll tillbehören skarpa och rena Följ instruktionerna beträffande skötsel och byte av tillbehör Kontrollera elverktygets sladd regelmässigt och få den reparerad hos en e...

Page 60: ...fritt reparera eller byta ut maskinen efter eget val För att rätt åberopa fel som omfattas av garanti skall köparen underrätta närmaste Black Decker auktoriserad serviceverkstad om felet inom fjorton dagar efter det att felet upptäckts eller bort upptäckas Köparen skall därvid uppvisa kvitto faktura eller annat inköpsbevis som visar var och när maskinen inköptes Köparen är skyldig att på egen beko...

Page 61: ...arv med en skruvmejsel i den andra handen Placera en insexnyckel i chucken och skruva fast den Ge insexnyckeln ett kort men kraftigt slag i moturs riktning med en hammare för att lossa chucken från spindeln Tag loss insexnyckeln Använd skruvmejseln för att lossa fästskruven helt Skruva därefter loss chucken från spindeln genom att skruva chucken moturs För att sätt fast chucken skruvas den i botte...

Page 62: ...r trä och metall borras Ställ in verktyget på slagborrning när murverk borras Ställ in verktyget på vanlig borrning när det används för skruvdragning Ställ in rotationsriktningsknappen på rätt rotationsriktning Ändra aldrig rotationsriktningen när borrmaskinen används Efter användning tag bort borret och knacka försiktigt på chucken med en mjuk hammare för att avlägsna eventuellt damm Detta förlän...

Page 63: ...vendeur Indirizzo del rivenditore Dealeradres Forhandlerens adresse Morada do revendedor Jälleenmyyjän osoite Återförsäljarens adress Cat no KD_ _ _ _ _ _ _ Navn Name Oνοµα Name Nombre Nom Nome Naam Navn Nome Nimi Namn Adresse Adresse ιεύθυνσηAddress Dirección Adresse Indirizzo Adres Adresse Morada Osoite Adress By Wohnort ΠÞλη Town Ciudad Ville Cittá Plaats By Localidade Paikkakunta By Postnr Pos...

Page 64: ...ροιÞντοσ σασ στην διεύθυνση τησ Black Decker στην ελλάδα βλέ ε άνω English Please cut out this section put into a stamped addressed envelope and post immediately after the purchase of your product to the Black Decker address in your country above If you live in Australia or New Zealand please register by phone Español Después de haber comprado su herramienta envie usted por favor esta tarjeta a la...

Reviews: