background image

10 • PORTUGUÊS  

ser vigiadas para que não mexam no aparelho.

 

f

A utilização prevista para este aparelho está descrita 

no manual de instruções. A utilização de qualquer 

acessório ou a realização de qualquer operação 

com esta ferramenta que não se inclua no presente 

manual de instruções poderá representar um risco de 

ferimentos e/ ou danos materiais.

 

f

Utilize uma máscara de proteção contra poeiras 

sempre que a utilização possa produzir poeiras ou 

partículas em suspensão.

MONTAJE

 Atenção! Antes da montagem, certifique-se de que 

a ferramenta está desligada e que não está ligada à 

corrente eléctrica.

Encaixar o punho lateral e barra de profundidade 

(Fig. B)

 

f

Rode o punho no sentido contrário ao dos ponteiros 

do relógio até conseguir fazer deslizar o cabo lateral 

(6) para a frente da ferramenta, tal como mostrado.

 

f

Rode o punho lateral para a posição pretendida.

 

f

Aperte o punho lateral, rodando o manípulo no sentido 

dos ponteiros do relógio.

 

f

Solte o botão (9).

 

f

Insira a guia de profundidad (7) como na imagem.

 

f

Ajuste a profundidade de perfuração com descrito abaixo.

 

f

Aperte o botão (9).

Fixar um acessório (Fig. C)

 

f

Limpe e lubrifique a haste (10) do acessório.

 

f

Puxe a manga (10) e insira a haste no suporte da 

ferramenta (5).

 

f

Empurre o acessório e rode-o ligeiramente até 

encaixar nas ranhuras.

 

f

Verifique se o acessório está devidamente engatado. 

A função de perfuração requer que o acessório possa 

mover-se axialmente vários centímetros quando 

engatado no suporte da ferramenta.

 

f

Para remover um acessório, retire o mandril (5) e 

puxe o acessório.

Mandril com chave (Fig. D e E)

 

f

Limpe e lubrifique a haste (10) do acessório.

 

f

Puxe a broca no mandril (5) e insira o adaptador de 

mandril do eixo (11) e a broca do adaptador (5).

 

f

Empurre para baixo e girar ligeiramente para encaixar 

nas frestas.

 

f

Com a chave (12) apertar o mandril (13) de modo que a 

fixação segure a ponta (14).

 

f

Para remover o adaptador de mandril, puxar a broca (5) 

e remover o adaptador.

UTILIzAÇÃO

 Atenção! Deixe a ferramenta funcionar ao seu próprio 

ritmo. Não a sobrecarregue.

 Atenção! Antes de perfurar paredes, tectos ou chãos, 

verifique a localização de cablagem e tubos.

 Atenção! Não aplique acessório de biselagem quando 

a ferramenta estiver no modo de perfuração.

Luzes indicadoras (Fig. F)

 

f

Verde (15): Indica que a ferramenta está ligada.

 

f

Vermelho: luz de aviso de carvão usado (16), solicita 

ao usuário para fazer uma mudança de carvões.

Seleccionar o modo de funcionamento (Fig. G)

La herramienta se puede utilizar en tres modos de 

funcionamiento: Roto-Percussão, Cinzelado e Rotação.

 

f

Para utilizar o seletor de modo de perfuração (4)

rode-o para a posição pretendida, conforme indicado 

pelos símbolos.

 

f

Para utilizar o seletor de modo de funcionamento (4)

prima o botão de desbloqueio (17) e rode o seletor 

para a posição pretendida, conforme indicado pelos 

símbolos.

PERFURAR

Perfurar e parafusar

 

f

Para perfurar aço, madeira, plásticos e para 

aparafusar, coloque o seletor do modo de 

funcionamento (4) na posição 

 e o seletor de 

modo de funcionamento (8) na respectiva posição  .

Perfuração de pedra e betão

 

f

Para perfurar pedra e betão, coloque o seletor do 

modo de funcionamento (4) na posição 

 e o 

seletor de modo de funcionamento (8) na respectiva 

posição 

.

 

f

Durante a perfuração, a ferramenta não deve 

balançar e deve funcionar de forma suave. Se 

necessário, aumente a velocidade.

Biselagem leve e eliminação de lascas

 

f

Para perfurar com bloqueio do eixo e para biselagem 

leve e eliminação de lascas, coloque o seletor do modo 

de funcionamento (4) na posição 

 e o seletor de 

modo de funcionamento (8) na respectiva posição 

.

 

f

Ao passar de perfuração para eliminação de lascas, 

coloque o bisel na posição pretendida. Se sentir 

resistência na mudança de modo, rode ligeiramente  

o bisel para encaixar o bloqueio do eixo.

Summary of Contents for KD1250K Linea PRO

Page 1: ...NUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N KD1250K ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 Português 8 English 12 ...

Page 2: ...FIG A FIG B 3 8 1 2 4 7 7 9 5 6 6 ...

Page 3: ...FIG C FIG E FIG G FIG D FIG F 5 5 10 11 12 13 8 4 17 16 15 14 ...

Page 4: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Page 5: ... deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de ...

Page 6: ...ateral a la posición deseada f f Apriete la empuñadura lateral girando el mango en el sentido de las agujas del reloj f f Afloje el pomo 9 f f Inserte la barra de profundidad 7 en el orificio de montaje como se muestra f f Ajuste la profundidad de perforación como se describe a continuación f f Apriete el pomo 9 Instalación de un accesorio Fig C f f Limpie y engrase el vástago 10 del accesorio f f...

Page 7: ...de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco f f Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva o que contenga disolventes PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Separación de desechos Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal Si llega el momento de reemplazar su producto Black Decker o éste ha dejado de tener ut...

Page 8: ...pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f ...

Page 9: ...tro de Serviço Autorizado da Black Decker ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela Black Decker a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos Características Fig A 1 Interruptor para Ligar Desligar 2 Interruptor seletor de velocidad...

Page 10: ...ar nas frestas f f Com a chave 12 apertar o mandril 13 de modo que a fixação segure a ponta 14 f f Para remover o adaptador de mandril puxar a broca 5 e remover o adaptador Utilização Atenção Deixe a ferramenta funcionar ao seu próprio ritmo Não a sobrecarregue Atenção Antes de perfurar paredes tectos ou chãos verifique a localização de cablagem e tubos Atenção Não aplique acessório de biselagem q...

Page 11: ...menta pode ser perigoso PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE Coleta Seletiva Este produto não deve ser descartado junto com o lixo doméstico normal Caso ache necessário que seu produto Black Decker seja substituído ou caso não seja mais útil para você não jogue o fora junto com o lixo doméstico normal Disponibilize este produto para coleta seletiva A coleta seletiva de produtos e embalagens usadas permite qu...

Page 12: ...f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power...

Page 13: ...t hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator f f Never use a chisel accessory in rotary mode The accessory will bind in the material and rotate the drill f f Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body ...

Page 14: ...ling in masonry and concrete set the operating mode selector 4 to the position and the drilling mode selector 8 to the position f f When hammering the tool should not bounce and run smoothly If necessary increase the speed Chiselling and roughing f f For hammering with spindle lock and for light chiselling and chipping set the operating mode selector 4 to the position and the drilling mode selecto...

Page 15: ... our authorized service centers and if you need technical advice repair or genuine factory replacement parts contact the Black Decker location nearest you or visit us at www BlackandDecker la com SPECIFICATIONS KD1250K Power input 1250W Voltage AR 220V 50Hz B2C 220V 50 60Hz B3 120V 60Hz B2 220V 60Hz BR 127V 60Hz No load speed 0 850 min rpm Impact rate 0 4100 min rpm Impact energy 3 5J Toolholder S...

Page 16: ...s de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 08 01 2013 Solamente para propósito de México Impor...

Reviews: