background image

14

13

BAGELS

1. Inserte las mitades de los bagels en las ranuras del

tostador con los lados cortados orientados hacia el centro
del tostador 

(D)

.

2. Presione el botón 

para encender el aparato. La

pantalla digital exhibe los ajustes ya establecidos por
omisión.

3. Para cambiar los ajustes, presione el botón 

hasta que

aparezca 

en la pantalla y presione el botón 

para seleccionar el grado de tostado deseado

(E)

. Para mejores resultados, ajuste el control al cuarto 

(4) nivel para el primer ciclo de tostado y luego ajústelo a
un nivel más claro u oscuro, al gusto.

4. Para iniciar el ciclo de tostado, presione para abajo la

palanca de tostar hasta encajar en su lugar 

(F)

• Las mitades de los bagels son centradas

automáticamente.

• La luz indicadora de funcionamiento se ilumina.

• Los elementos de calentamiento exteriores se apagan por cierto tiempo mientras los

elementos interiores continúan funcionando.

• Este aparato tuesta los bagels por dentro y los calienta por fuera.

Nota:

Usted puede cancelar el ciclo de tostado en cualquier momento con solo

presionar el botón 

.

5. Al finalizar el ciclo de tostado, el tostador para automáticamente y la palanca se

desengancha y se eleva. 

6. Uno puede apagar el aparato manualmente con el botón 

o puede esperar hasta

que el tostador se apague automáticamente. 

WAFLES Y REPOSTERÍA 

1. Inserte los wafles o la repostería en las ranuras del tostador.
2. Si los wafles o la repostería están congelados, se recomienda descongelarlos antes de

tostarlos.  Consulte la sección de descongelación.

3. Presione el botón 

para encender el aparato. La pantalla digital exhibe los ajustes

ya establecidos por omisión.

4. Para cambiar los ajustes:

a. Para los wafles, presione el botón 

hasta que 

aparezca la palabra (WAFFLE) en la pantalla 

(G1)

.

b. En el caso de la repostería, presione el botón 

hasta que aparezca la palabra (PASTRY) en la pantalla 

(G2)

.

SELECT

SELECT

SELECT

5. Presione el botón 

para seleccionar el grado de tostado deseado entre 1-7.

6. Presione para abajo la palanca de tostar hasta encajar en su lugar.
7. Al finalizar el ciclo de tostado, el tostador para automáticamente y la palanca se

desengancha y se eleva. 

Nota:

Usted puede cancelar el ciclo de tostado en cualquier momento con solo

presionar el botón 

.

8. Usted puede apagar el tostador manualmente con el botón 

o puede esperar hasta

que el aparato se apague automáticamente. 

PARA DESCONGELAR 

Utilice solamente para los alimentos congelados aptos para tostador.

Para usar: 

1. Presione el botón 

. La pantalla digital exhibe «TOAST, 

» y el número «4».

Estos son ajustes establecidos por omisión.

Nota: Cada vez que uno enciende el aparato, la pantalla exhibe los mismos ajustes
citados arriba.

2. Presione el botón de las funciones 

para ajustar 

el modo de descongelación (DEFROST) 

(H)

.

3. Presione el botón 

según el tipo de alimento 

que desea descongelar.

4. Presione la palanca de tostado hasta enganchar en su lugar.
5. Al finalizar el ciclo de descongelación, prepare los alimentos según la sección de

tostado.

PARA RECALENTAR 

Utilice para recalentar los alimentos que han sido tostados y se han enfriado.

Para usar: 

1. Presione el botón 

. La pantalla digital exhibe

«TOAST, 

» y el número «4».  Estos son ajustes

establecidos por omisión.

2. Presione el botón 

y escoja (REHEAT) 

(J)

.

3. Presione el botón

según el tipo de alimento que desea recalentar.

4. Presione la palanca de tostado hasta enganchar en su lugar.
5. Al finalizar el ciclo de tostado, el tostador se para automáticamente y la palanca 

se desengancha y se eleva.

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor
acuda a personal calificado.
Siempre desconecte el cable de la toma de corriente y permita que el tostador se enfríe
bien antes de limpiarlo.  No sumerja este aparato en agua.

SELECT

MODE

MODE

SELECT

MODE

MODE

F

   

   

D

MODE

MODE

SELECT

4

E

MODE

MODE

SELECT

6

G1

MODE

MODE

SELECT

5

G2

H

MODE

MODE

SELECT

MODE

MODE

SELECT

MODE

MODE

SELECT

J

ST2000Pub1000003285  9/27/06  2:43 PM  Page 14

Summary of Contents for INFRAWAVE Speed Toaster ST2000

Page 1: ...ur product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com applica et courez la chance de GAGNER 100 000 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Tostador Rápido Inf...

Page 2: ...ching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDED PLUG As a safety feature this product is equipped with a grounded plug which will only fit into a three prong outlet Do not attempt to defeat this safety feature Improper connection of the groundi...

Page 3: ...ess to increase shade level Press to decrease shade level 4 Digital display Shows Shade level 1 7 Mode selected Toast Defrost Reheat Function selected Bread Bagel Waffle Pastry 5 button Use to select Bread Bagel Pastry or Waffle function 6 button Selects Defrost Reheat or Toast mode MODE MODE SELECT MODE MODE SELECT Congratulations on your purchase of the Black Decker Infrawave Speed Toaster the l...

Page 4: ...ction any time by pressing the button 8 You can manually turn unit off by pressing the button or wait for unit to automatically shut off SELECT SELECT SELECT 6 5 How to Use This unit is for househod use only GETTING STARTED Unpack the unit and remove any packing materials or labels Wipe the toaster with a damp cloth and dry thoroughly Plug unit into electrical outlet HELPFUL INFORMATION ABOUT YOUR...

Page 5: ...e se deben respetar las precauciones de seguridad básicas incluidas las siguientes Lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Use las manijas o perillas Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas no sumerja el cable el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido Los electrodomésticos requieren una estricta supervisión cuando son utilizados por...

Page 6: ...niño tire del mismo o que alguien se tropiece Nota Si el cordón de alimentación es dañado en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado Felicitaciones por la compra del tostador rápido Infrawave de Black Decker Lo último en cuanto a tecnología de tostado El tostador rápido Infrawave o...

Page 7: ...o a un nivel más claro u oscuro al gusto 4 Para iniciar el ciclo de tostado presione para abajo la palanca de tostar hasta encajar en su lugar C Las rebanadas de pan son centradas automáticamente La luz indicadora de funcionamiento se ilumina Todos los elementos de calentamiento se iluminan Nota Usted puede cancelar el ciclo de tostado en cualquier momento con solo presionar el botón 5 Al finaliza...

Page 8: ... 5 Presione el botón o para seleccionar el grado de tostado deseado entre 1 7 6 Presione para abajo la palanca de tostar hasta encajar en su lugar 7 Al finalizar el ciclo de tostado el tostador para automáticamente y la palanca se desengancha y se eleva Nota Usted puede cancelar el ciclo de tostado en cualquier momento con solo presionar el botón 8 Usted puede apagar el tostador manualmente con el...

Page 9: ...t de le nettoyer Débrancher l appareil lorsqu il ne sert pas Laisser l appareil refroidir avant d y placer ou d en retirer des composants Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé qui fonctionne mal ou qui a été endommagé Confier l appareil à un centre de service autorisé pour qu il y soit examiné réparé ou réglé L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant d...

Page 10: ...qualifié ou en Amérique latine par le personnel d un centre de service autorisé Le produit peut différer légèrement de celui illustré Félicitations et merci d avoir acheté le grille pain rapide Infrawavemc de Black Deckermd la fine pointe de la technologie de grillage Grâce au grille pain rapide Infrawavemc vous profiterez With your Infrawave Speed Toaster you will enjoy d un temps de cuisson plus...

Page 11: ...in plus pâle ou plus foncé 4 Pour commencer le grillage appuyer sur le levier pour aliments jusqu à ce qu il s enclenche C Les tranches de pain se placent automatiquement au centre Le témoin de fonctionnement s allume Tous les éléments chauffants rougeoient Nota vous pouvez annuler le cycle de grillage en tout temps en appuyant sur le bouton 4 À la fin du cycle de grillage le grille pain arrête au...

Page 12: ...e au centre du grille pain D 2 Appuyer sur le bouton pour mettre l appareil en marche L écran numérique affiche les réglages par défaut 3 Pour modifier les réglages par défaut appuyer sur le bouton jusqu à ce que l écran affiche le réglage et appuyer sur le bouton ou pour sélectionner le degré de grillage désiré E Pour obtenir de meilleurs résultats choisir le degré pour le premier cycle de grilla...

Page 13: ...the date of sale Check our on line service site at www prodprotect com applica or call our toll free number 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country o...

Page 14: ...ent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica de México S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cual...

Page 15: ...land E U Marque de commerce déposée de la société The Black Decker Corporation Towson Maryland É U Copyright 2006 Applica Consumer Products Inc Pub No 1000003285 00 RV00 Made in People s Republic of China Printed in People s Republic of China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 Teléfono 55 1106 14...

Reviews: