background image

13

(Traduction des instructions initiales)

FRANÇAIS

u

 

Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre 

appareil/chargeur à l'aide d'une brosse souple ou d'un 

chiffon sec.

u

 

Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide 

d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à 

base de solvant.

Protection de l'environnement

Z

 

Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec 

les déchets ménagers.

Si votre appareil/outil Black & Decker doit être remplacé ou 

si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures 

ménagères. Songez à la protection de l'environnement et 

recyclez-le.

z

 

La collecte séparée des produits et des embal-

lages usagés permet de recycler et de réutiliser des 

matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés 

évite la pollution de l'environnement et réduit la 

demande de matières premières.

Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte 

séparée des produits électriques et des produits ménag-

ers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur 

lorsque vous achetez un nouveau produit.

Black & Decker offre une solution permettant de recycler les 

produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur 

cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez 

retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera 

de le collecter pour nous.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche 

de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse 

indiquée dans ce manuel. Une liste de réparateurs agréés 

Black & Decker et de plus amples détails au sujet de notre 

service après-vente sont aussi proposés sur le site Internet à 

l'adresse suivante : www.2helpU.com

Garantie

Black & Decker vous offre une garantie très élargie ainsi que 

des produits de qualité. Ce certificat de garantie est un docu

-

ment supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à 

vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire 

des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de 

Libre Échange Européenne.

Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de 

matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou 

d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date 

d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces 

défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou 

remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans 

les circonstances suivantes :

u

 

Le produit a été utilisé dans un but commercial, profes-

sionnel, ou a été loué;

u

 

Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence;

u

 

Le produit a subi des dommages à cause d'objets 

étrangers, de substances ou à cause d'accidents;

u

 

Des réparations ont été tentées par des techniciens ne 

faisant pas partie du service technique de Black & Decker.

Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir 

une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. 

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche 

de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse 

indiquée dans ce manuel. Une liste de réparateurs agréés 

Black & Decker et de plus amples détails au sujet de notre 

service après-vente sont aussi proposés sur le site Internet à 

l'adresse suivante : www.2helpU.com

Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer 

votre nouveau produit Black & Decker et être informé 

des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus 

d'informations concernant la marque Black & Decker et notre 

gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.

fr

N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !

www.blackanddecker.fr/productregistration Enregistrez votre 

produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistra

-

tion ou envoyez votre nom, prénom et code produit au siège 

Black&Decker de votre pays.

Summary of Contents for HVFE2150L

Page 1: ...MARQUE BLACK DECKER REFERENCE HVFE2150LB CODIC 4093925 ...

Page 2: ...emploi au dos Istruzioni d uso sul retro Bedieningsinstructies achteraan Instrucciones de funcionamiento en la parte posterior Instruções de funcionamento na parte posterior Användaranvisningar på baksidan Instrukser for bruk på baksiden Betjeningsvejledning på bagsiden Käyttöohjeet takana Οδηγίες λειτουργίας στο πίσω μέρος ...

Page 3: ...ez ce manuel pour référence ultérieure Utilisation de votre appareil u N utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides ou des matériaux qui pourraient prendre feu u N utilisez pas cet appareil près d une source d eau u Ne plongez pas l appareil dans l eau u Ne tirez jamais sur le fil du chargeur pour le débrancher Maintenez le fil du chargeur éloigné de toute source de chaleur de zones grais...

Page 4: ...bile en rotation u Les blessures causées en changeant des pièces lames ou accessoires u Les blessures dues à l utilisation prolongée d un outil L utilisation pro longée d un outil nécessite des pauses régulières u Déficience auditive u Risques pour la santé causés par l inhalation de poussières produites pendant l utilisation de l outil exem ple travail avec du bois surtout le chêne le hêtre et le...

Page 5: ...ct avec l eau u N ouvrez pas le chargeur u Ne testez pas le chargeur u Pour le rechargement placez l appareil la batterie dans un endroit correctement aéré Sécurité électrique Symboles sur le chargeur Lisez attentivement l intégralité de ce manuel avant d utiliser l appareil Cet appareil est doublement isolé Par conséquent aucun câble de mise à la terre n est nécessaire Vérifiez si l alimentation ...

Page 6: ...ficat de garantie est un docu ment supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne Si un produit Black Decker s avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions d une erreur humaine ou d un manque de conformité dans les 24 mois sui...

Page 7: ...nternes déposez l appareil dans un Centre de réparation agréé Black Decker Caratteristiche Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche 1 Interruttore di accensione 2 Impugnatura 3 Bocchetta 4 Bocchetta a lancia estraibile 5 Indicatore di carica a LED 6 Sportello contenitore raccoglipolvere 7 Contenitore raccoglipolvere 8 Accessorio spazzola 9 Gancio di rilascio prolu...

Page 8: ...11 Features Merkmale Fonctionnalités Caratteristiche Onderdelen Características Componentes Funktioner Funksjoner Komponenter Yleiskuvaus Λειτουργίες ...

Page 9: ...un chiffon ou une brosse douce sèche Pulire con un panno o con una spazzola morbida asciutta Veeg met een doek of zachte droge borstel Limpiar con un paño o un cepillo suave seco Limpar com pano ou escova seca suave Torka med trasa eller mjuk torr borste Tørk med en klut eller myk tørr børste Tør det af med en klud ellert en blød tør børste Pyyhi kankaalla tai kuivalla pehmeällä harjalla Σκουπίστε...

Page 10: ...peza do filtro ou continuar a limpeza Montera ihop efter rengöring av filtret eller fortsätt rengöra Sett sammen igjen etter rengjøring av filteret eller fortsett å vaske Saml igen efter rengøring af filter eller fortsæt med skylning Kokoa laite suodattimen puhdistuksen jälkeen tai jatka pesua Επανασυναρμολογήστε μετά τον καθαρισμό του φίλτρου ή συνεχίστε με την πλύση Wash Reinigen Nettoyage Lavag...

Page 11: ...ømme Bank på det for at tømme det Tyhjennä napauttamalla Χτυπήστε για να αδειάσετε 5 6 1 2 3 4 Clean cyclonic filter Clean cyclonic filter Clean cyclonic filter Clean cyclonic filter Clean cyclonic filter Clean cyclonic filter Clean cyclonic filter Clean cyclonic filter Clean cyclonic filter Clean cyclonic filter Clean cyclonic filter Clean cyclonic filter ...

Page 12: ...a de sucção optimizada os filtros devem ser limpos regularmente durante a utilização Filtren bör rengöras regelbundet för att optimera sugkraften For å opprettholde best mulig sugekraft må filtrene rengjøres regelmessig under bruk For at sikre optimal sugeeffekt skal filtrene rengøres regelmæssigt under brug Jotta imuteho pysyisi mahdollisimman hyvänä suodattimet on puhdistettava säännöllisesti kä...

Page 13: ...δου Brush Bürste Brosse Spazzola Borstel Cepillo Escova Borste Børste Børste Harja Βούρτσα Clean floor head Parkettdüse reinigen Nettoyer la brosse Pulitura spazzola per pavimenti Vloerkop reinigen Limpiar el cabezal para el suelo Limpar cabeça para chão Rengör golvmunstyck Rengjør gulvmunnstykket Rengøring af gulvmundstykke Imupään puhdistus Καθαρίστε την κεφαλή δαπέδου 1 2 3 ...

Page 14: ...ensão para chão Golvförlängning Gulvforlengelse Gulvforlængerrør Imupään jatko Προέκταση δαπέδου Crevice tool Fugendüse Suceur plat Bocchetta a lancia Spleetzuiger Accesorio para hendiduras Acessório de ponta chata Elementmunstycke Smalt sugestykke Sprækkeforsats Rakosuulake Εξάρτημα για χαραμάδες 1 2 3 4 5 ...

Page 15: ...tijdens het opladen Para ver el nivel de carga de la batería el LED se ilumina de la misma manera que cuando se está cargando Para o nível de carga da bateria os LED acendem tal como quando está a carregar För batteriladdningsnivån tänds lysdioder på samma sätt som vid laddning For batteriets oppladingsnivå lyser LED lamper opp på samme måte som ved lading Til visning af batteriets ladeniveau lyse...

Page 16: ...αν ολοκληρωθεί η φόρτιση The appliance can be left connected to the charger and may become warm during use Das Ladegerät kann am Gerät angeschlossen bleiben und während des Betriebs warm werden L appareil peut rester branché au chargeur et peut devenir chaud pendant l utilisation L elettrodomestico può essere lasciato collegato indefinitamente all alimentatore e potrebbe riscaldarsi durante l impi...

Page 17: ...arga Carregar Ladda Lade Opladning lataaminen Φόρτιση LED paterns LED Muster Modes des témoins lumineux Leggenda dei LED LED patronen Patrones de los LED Padrões do LED LED bilder LED mønstre LED mønstre LED kuviot Μοτίβο λυχνίας LED 1 2 3 ...

Reviews: