background image

surveillance lorsqu’il est branché au secteur.

•  Retirez la fiche de la prise électrique avant de remplir le 

réservoir d’eau.

•  L’ouverture de remplissage ne doit pas être ouverte 

pendant l’utilisation.

•   Le défroisseur à vapeur doit être utilisé et posé sur une 

surface stable

•  Le défroisseur à vapeur ne doit pas être utilisé s’il est 

tombé, s’il présente des dégâts visibles ou en cas de 

fuite

•  Tenez le défroisseur à vapeur et son cordon hors de la 

portée des enfants âgés de moins de 8 ans lorsqu’il est 

mis sous tension ou en train de refroidir.

Sécurité d’autrui

•  Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des 

personnes (y compris les enfants) présentant des 

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, 

ou manquant d’expérience et de connaissances, sans 

surveillance ou sans avoir reçu d’instructions concernant 

l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne 

responsable de leur sécurité.

•  Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

•  Ne laissez pas les enfants et les personnes non 

familiarisées avec ces instructions utiliser cet appareil.

•  Ne laissez pas les enfants ou les animaux s’approcher 

de la zone de travail ou toucher l’appareil ou le cordon 

d’alimentation.

•  Lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants, une 

surveillance étroite doit être exercée.

Après utilisation

•  Éteignez l’appareil et débranchez la fiche du secteur 

avant de laisser l’appareil sans surveillance et avant d’en 

changer, nettoyer ou inspecter les pièces.

•  Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé à un 

endroit sec. L’appareil doit être rangé hors de portée des 

enfants.

Inspection et réparations

•  Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’aucune pièce n’est 

endommagée ou défectueuse. Vérifiez si des pièces ne 

sont pas cassées, si les interrupteurs ne sont pas 

endommagés, et toutes les autres conditions qui peuvent 

affecter son fonctionnement.

•  N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou 

défectueuse.

•  Faites réparer ou remplacer les pièces endommagées ou 

défectueuses par un agent de service agréé.

•  Avant l’utilisation, vérifiez que le cordon d’alimentation ne 

présente pas de signes de dommages, de vieillissement 

et d’usure.

Usage prévu

Votre défroisseur à vapeur BLACK + DECKER™ HST1500 

a été conçu pour éliminer les faux plis de tissus en utilisant 

la chaleur et la vapeur d’eau et ne doit pas être utilisé à 

d’autres fins.

Cet appareil est destiné à une utilisation domestique en 

intérieur uniquement.

Cet appareil ne doit pas être utilisé :

•  dans les cuisines pour les employés de boutiques, de 

bureaux et d’autres environnements professionnels ;

•  les fermes ;

•  par les clients d’hôtels, de motels et autres 

environnements de type résidentiel ;

•  dans les environnements de type maison d’hôte.

Consignes de sécurité

Avertissement 

! Lorsque vous utilisez des appareils 

électriques, veuillez toujours respecter les précautions 

élémentaires de sécurité, entre autres, pour réduire le risque 

d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles et des 

dommages matériels.

•  L’usage prévu est décrit dans le présent manuel. 

L’utilisation d’un accessoire ou une pièce jointe ou 

l’exécution de toute opération avec cet appareil autre 

que ceux qui sont recommandés dans ce mode d’emploi 

peut présenter un risque de blessure.

•  Conservez ce manuel à titre de référence.

Utilisation de l’appareil

•  Installez toujours le cordon avec précaution pour éviter 

un risque de trébuchement.

•  Ne faites jamais fonctionner un appareil directement en 

dessous de la prise de courant sur laquelle il est 

branché.

•  Utilisez toujours l’appareil avec précaution.

•  N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

•  N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées. 

N’utilisez pas l’appareil pieds nus.

•  Positionnez correctement le cordon d’alimentation de 

sorte qu’il ne pende pas du bord d’un plan de travail et 

d’éviter tout accrochage et trébuchement accidentels.

•  Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour 

débrancher la fiche du secteur. Maintenez le cordon 

d’alimentation à l’écart des sources de chaleur, de l’huile 

et des bords tranchants.

•  Si le cordon d’alimentation est endommagé pendant 

l’utilisation, débranchez immédiatement l’appareil. Ne 

touchez pas le cordon d’alimentation avant de le 

débrancher.

•  Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique en cas 

de non-utilisation et avant de le nettoyer.

•  Le défroisseur à vapeur ne doit pas être laissé sans 

Usage prévu

Votre défroisseur à vapeur BLACK + DECKER™ HST1500 

a été conçu pour éliminer les faux plis de tissus en utilisant 

la chaleur et la vapeur d’eau et ne doit pas être utilisé à 

d’autres fins.

Cet appareil est destiné à une utilisation domestique en 

intérieur uniquement.

Cet appareil ne doit pas être utilisé :

•  dans les cuisines pour les employés de boutiques, de 

bureaux et d’autres environnements professionnels ;

•  les fermes ;

•  par les clients d’hôtels, de motels et autres 

environnements de type résidentiel ;

•  dans les environnements de type maison d’hôte.

Consignes de sécurité

Avertissement 

! Lorsque vous utilisez des appareils 

électriques, veuillez toujours respecter les précautions 

élémentaires de sécurité, entre autres, pour réduire le risque 

d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles et des 

dommages matériels.

•  L’usage prévu est décrit dans le présent manuel. 

L’utilisation d’un accessoire ou une pièce jointe ou 

l’exécution de toute opération avec cet appareil autre 

que ceux qui sont recommandés dans ce mode d’emploi 

peut présenter un risque de blessure.

•  Conservez ce manuel à titre de référence.

Utilisation de l’appareil

•  Installez toujours le cordon avec précaution pour éviter 

un risque de trébuchement.

•  Ne faites jamais fonctionner un appareil directement en 

dessous de la prise de courant sur laquelle il est 

branché.

•  Utilisez toujours l’appareil avec précaution.

•  N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

•  N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées. 

N’utilisez pas l’appareil pieds nus.

•  Positionnez correctement le cordon d’alimentation de 

sorte qu’il ne pende pas du bord d’un plan de travail et 

d’éviter tout accrochage et trébuchement accidentels.

•  Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour 

débrancher la fiche du secteur. Maintenez le cordon 

d’alimentation à l’écart des sources de chaleur, de l’huile 

et des bords tranchants.

•  Si le cordon d’alimentation est endommagé pendant 

l’utilisation, débranchez immédiatement l’appareil. Ne 

touchez pas le cordon d’alimentation avant de le 

débrancher.

•  Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique en cas 

de non-utilisation et avant de le nettoyer.

•  Le défroisseur à vapeur ne doit pas être laissé sans 

7

FRANÇAIS

(Traduction des instructions d'origine)

Summary of Contents for HST1500

Page 1: ...www blackanddecker ae AR FR EN HST1500 ...

Page 2: ...2 ENGLISH Original instructions 1 2 3 4 7 5 6 8 10 13 9 12 11 ...

Page 3: ...the socket outlet before the water reservoir is filled with water The filling aperture must not be opened during use The hand steamer must be used and rested on a stable surface The hand steamer is not to be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking Keep the hand steamer and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or ...

Page 4: ...voltage corresponds to the voltage on the rating plate Appliance plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed Class 1 appliances Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of electric shock To avoid the risk of electric shock do not immerse the cord plug or motor unit in water or other liquid Extension cables class 1 product ...

Page 5: ...the steam button You will feel vibrations and hear a subtle humming sound while steaming this is normal Steam facing away from you and in an upright position Gently press the fabric brush against the garment moving your arm in an up and down motion targeting creases in the fabric Release the steam button to stop the steam Note Ensure that the fabric to be steamed is being stretched whilst steaming...

Page 6: ...ACK DECKER provides a facility for recycling BLACK DECKER products once they have reached the end of their working life This service is provided free of charge To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local BLACK DECKER office a...

Page 7: ...ndés dans ce mode d emploi peut présenter un risque de blessure Conservez ce manuel à titre de référence Utilisation de l appareil Installez toujours le cordon avec précaution pour éviter un risque de trébuchement Ne faites jamais fonctionner un appareil directement en dessous de la prise de courant sur laquelle il est branché Utilisez toujours l appareil avec précaution N utilisez pas l appareil ...

Page 8: ...paration doit être effectuée par un agent de réparation agréé afin d éviter tout danger Ne coupez pas le cordon d alimentation et n essayez pas de le réparer par vos propres moyens N essayez jamais de retirer ou de remplacer des pièces différentes de celles qui sont indiquées dans le présent manuel Consignes de sécurité supplémentaires pour défroisseurs à vapeur Avertissement Ne placez pas l appare...

Page 9: ...uvement de haut en bas passez légèrement le défroisseur à vapeur sur le tissu de vos meubles Les coussins doivent être retirés et tenus Avant la première utilisation Retirez tout autocollant ou capot de protection sur la tête de vapeur Déroulez et étirez le cordon avant toute utilisation Lorsque vous utilisez le défroisseur à vapeur pour la première fois laissez le dégager de la vapeur pendant que...

Page 10: ...t envoyez un jet de vapeur continu sur l endroit sélectionné jusqu à ce que les plis disparaissent Avertissement Si le vêtement a des accessoires en métal soyez prudent et n utilisez pas le défroisseur à vapeur directement sur les accessoires en métal car cela peut les décolorer Avertissement Débranchez toujours le défroisseur à vapeur avant de connecter ou de déconnecter la brosse à tissu Remarqu...

Page 11: ...uf dans les circonstances suivantes Le produit a été utilisé dans un but commercial professionnel ou a été loué Le produit a été mal utilisé ou avec négligence Le produit a subi des dommages à cause d objets étrangers de substances ou à cause d accidents Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de BLACK DECKER Pour avoir recours à la garantie i...

Page 12: ...ﺀ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺗﻮﺟﺪ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻭﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ BLACK DECKER ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﻨﺎ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻭﻭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﳋﺪﻣﺎﺕ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﺍﳌﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ ﻋﻠﻰ www 2helpU com ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﹰﺎ ﻧ ﺿﻤﺎ ﻭﺗﻌﺮﺽ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ ﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ BLACK DECKER ﺗﺜﻖ ﺍﻷﺟﻞ ﻃﻮﻳﻞ ﳝﻨﺤﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺣﻘﻮﻗﻚ ﺇﻟﻰ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻷﺣﻮﺍﻝ ﻣﻦ ﺣﺎﻝ ﺑﺄﻱ ﺑﻬﺎ ﻳﺨﻞ ﻭﻻ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺑﺴﺒﺐ BLACK DECKER ﻣﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺧﻠﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ٢٤ ﺧﻼﻝ ﺍﳌﻌﺎﻳﻴﺮ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻋﺪﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺍ...

Page 13: ...ﻓﺘﺮﺓ ﻭﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺍﻷﺳﻄﺢ ﺗﻜﻮﻥ ﻗﺪ ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻭﻗﺒﻞ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺩﻭﻥ ﺗﺮﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﻳﺒﺮﺩ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﺗﺮﻙ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﻦ ﺃﻱ ﻓﺤﺺ ﺃﻭ ﺣﻴﺚ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﺧﺰﺍﻥ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﻗﺒﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻳﺒﺮﺩ ﺃﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﺃﻥ ﳝﻜﻦ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﺇﻥ ﺳﻮﺍﺋﻞ ﺃﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺃﻭ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺗﻐﻤﺮ ﻻ ﻣﻞﺀ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻋﻦ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻔﺼﻞ ﺎ ﹰ ﺩﺍﺋﻤ ﻗﻢ ﺃﺧﺮﻯ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺃﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺃﻭ ﺍﻷﻗﻤﺸﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻮﻳﺎﺕ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﻤﻢ ﹸ ﺻ ﻷﻳﺔ ﻣﺨﺼﺺ ﻏﻴﺮ ﻭ...

Page 14: ... ﻏﻴﺮ ﺍﻷﻗﻤﺸﺔ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﻭﺣﺮﻛﻬﺎ ﺭﺃﺳﻲ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻴﺎﺏ ﻣﺒﺨﺮﺓ ﺍﺑﻖ ﺍﳋﺎﺹ ﺍﻷﺛﺎﺙ ﻧﺴﻴﺞ ﻓﻮﻕ ﺑﺮﻓﻖ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻭﻭﺟﻪ ﻷﺳﻔﻞ ﺭﺃﺳﻲ ﺷﻜﻞ ﻓﻲ ﻭﻭﺿﻌﻬﺎ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﺪ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻳﺠﺐ ﺑﻚ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﺘﺠﻒ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﺪ ﺍﺗﺮﻙ ﻟﻠﺘﺒﺨﻴﺮ ﺍﻷﺛﺎﺙ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺍﻷﻗﻤﺸﺔ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﻣﻠﺤﻖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻨﺼﺢ ﹸ ﻳ ﻻ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻣﺜﻞ ﺍﳊﺴﺎﺳﺔ ﺍﻷﻗﻤﺸﺔ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﻋﻨﺪ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﻣﻠﺤﻖ ﺃﺯﻝ ﺍﻟﻌﻨﻴﺪﺓ ﺍﻟﻄﻮﻳﺎﺕ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻋﻨﺪ ﺃﻓﻀﻞ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻓﻮﻕ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﻭﻭﺟﻪ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺭﺃﺱ ﻣﻦ ﺍﻷﻗﻤﺸﺔ ﺍﻟﻄﻮﻳﺎﺕ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺣﺘﻰ ﺍﺨ...

Page 15: ... ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺍﻓﺘﺢ ﻹﺯﺍﻟﺘﻪ ﻷﺳﻔﻞ ﻭﺍﺳﺤﺒﻪ 10 ﺍﳌﻴﺎﻩ ﺧﺰﺍﻥ ﺃﺩﺭ ﺗﺼﻞ ﺣﻰ ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ ﲟﻴﺎﻩ ﻭﺍﻣﻸﻩ 13 ﺍﳌﻴﺎﻩ ﻓﻮﻫﺔ ﻏﻄﺎﺀ ﺣﺘﻰ ﳑﻠﻮﺀ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﺧﺰﺍﻥ ﺎ ﹰ ﺩﺍﺋﻤ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺇﻟﻰ ﻣﻞﺀ ﻋﻨﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﺍﳌﺴﺘﻮﻯ ﺗﺘﺨﻄﻰ ﻻ ﺍﻷﻗﻞ ﻋﻠﻰ ﺛﻠﺜﻪ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﺧﺰﺍﻥ ﺃﻋﺪ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﺧﺰﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺑﺄﻣﺎﻥ ﻳﺪﻙ ﻭﺿﻊ ﻣﻊ ﺭﺃﺳﻲ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﻣﺴﻚ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻳﺪﻙ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺜﻴﺎﺏ ﻣﺒﺨﺮﺓ ﻋﻨﻖ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﳝﻜﻦ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭ ﺭﺃﺱ ﻓﻲ 11 ﺍﻷﻗﻤﺸﺔ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﻓﻲ ﻘﻔﻞ ﹸ ﺗ ﻭﺳﻒ ﻓﻘﻂ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﲡﺎﻩ ﻓﻲ ﺍﻷﻗﻤﺸﺔ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﻣﺴﻤ...

Page 16: ...ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺎ ﻣﻄﻠﻘﹰ ﺗﺴﺤﺐ ﻻ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺣﺮﺹ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻋﻦ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﻭﺍﳊﻮﺍﻑ ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﻋﻦ ﹰ ﺍ ﺑﻌﻴﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻟﺴﻠﻚ ﺗﻠﻒ ﺣﺪﺙ ﺇﺫﺍ ﺗﻠﻤﺲ ﻻ ﺍﻟﻔﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ ﻣﺼﺪﺭ ﻋﻦ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺪﺭ ﻋﻦ ﻓﺼﻠﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺪﺭ ﻋﻦ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺭﻗﺎﺑﺔ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ ﺍﳌﺒﺨﺮﺓ ﺗﺮﻙ ﻋﺪﻡ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺧﺰﺍﻥ ﻣﻞﺀ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎ...

Page 17: ...ail rajagopal pr omasco com om Omar Mohammed Ali Bawain Trading Co Salalah Al Awqadain PC 217 P O Box 112 Salalah Sultanate of Oman Tel 968 23214874 Fax 23214874 23211878 Email jithin omartrad com PAKISTAN Ammar Service Spares B D PET HHD Office No 6068 6th Floor Central Plaza Behind Gul Plaza Marston Road Karachi Tel 0092 21 32426905 021 32775252 Fax 0092 21 32427214 Email babji93 yahoo com QATAR ...

Page 18: ......

Page 19: ...PRODUCT MODEL NO HST1500 WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME YOUR ADDRESS POSTCODE DATE OF PURCHASE DEALER S NAME ADDRESS ù ß r F M u Ê d e d b Í U a A d ß r Ë M u Ê U z l ...

Page 20: ......

Reviews: