background image

6 • ESPAÑOL

 

f

Evite el arranque accidental: Nunca transporte la  

 

herramienta enchufada con el dedo en el interruptor.

 

f

No fuerce la herramienta: A una velocidad más  

 

rápida de la velocidad para la que fue diseñada para  

 

cortar en forma eficaz.

 

f

Utilice la herramienta adecuada: No utilice esta  

 

herramienta para un trabajo diferente a aquéllos para  

 

los que fue diseñada.

 

f

No se estire: Conserve el equilibrio adecuado y  

 

manténgase parado correctamente en todo momento.

 

f

Daño a la unidad: Si golpea la herramienta o ésta se  

 

atasca con un objeto extraño, deténgala de inmediato,

 

apáguela, verifique que no se haya dañado y  

 

repare cualquier daño antes de seguir utilizándola.  

 

No opere la herramienta si la bobina o el carrete  

 

están dañados.

 

f

Evite las condiciones ambientales peligrosas: No  

 

utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o 

 

mojados. Siga todas las instrucciones incluidas  

 

en este manual de instrucciones para una operación  

 

adecuada de la herramienta. No utilice la herramienta  

 

bajo la lluvia.

 

f

No opere herramientas a combustión portátiles  

 

en atmósferas gaseosas o explosivas: Los motores  

 

de estas herramientas normalmente chispean, y las  

 

chispas pueden encender los vapores.

 

f

Guarde las herramientas que no se utilicen en el  

 interior: Cuando no las utilice, las herramientas  
 

deben guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave,  

 

fuera del alcance de los niños.

 

f

Esté alerta: Fíjese en lo que está haciendo. Use  

 

el sentido común. No opere la herramienta si está  

 cansado.

 

f

Conserve las herramientas adecuadamente: Siga  

 

las instrucciones en la sección de mantenimiento.  

 

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de  

 

aceite y grasas.

 

f

Verifique las piezas averiadas: Antes de volver  

 

a utilizar la herramienta, se debe controlar cualquier  

 

protección u otra pieza que esté averiada para  

 

determinar si funcionará correctamente y realizará  

 

la función para la que fue diseñada. Verifique la  

 

alineación y la sujeción de las piezas móviles, la  

 

rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición  

 

que pueda afectar el funcionamiento. Cualquier  

 

protección u otra pieza que esté dañada debe ser  

 

reparada correctamente o reemplazada por un centro  

 

de mantenimiento autorizado, a menos que este  

 

manual indique otra cosa.

 

f

Mantenga las manijas libres de aceite y combustible.

 

f

Use siempre las manijas y la correa de hombro  

 

adecuados cuando corte.

 

f

No fume mientras mezcla el combustible o llena el tanque.

 

f

Mezcle y almacene siempre el combustible en un  

 

recipiente adecuadamente marcado y cuyo uso sea  

 

aprobado por los códigos y reglamentos locales  

 

para ese uso.

 

f

Nunca retire la tapa del tanque de combustible con  

 

el motor en marcha.

 

f

Nunca se aserque al operador de la máquina,  

 

cuidadosamente llame su atención y confirme que  

 

apague el motor. Evite distraer al operador, esto  

 

puede poner en riezgo al mismo.

 

f

Nunca toque el carrete cuando el motor este en  

 

marcha. Si es necesario hacer ajustes al protector o  

 

al carrete, asegurese de apagar el motor y confirme  

 

que el carrete se haya detenido completamente.

 

f

El motor debe estar apagado cuando la máquina se  

 

transporta entre áreas de trabajo.

 

f

Durante el encendido, o la operación del motor, nunca  

 

toque partes calientes tales como, escape, cable de  

 

alto voltage o la bujía.

 

f

Luego de apagar el motor, el escape continuará  

 

caliente. Nunca coloque la máquina en lugares  

 

inflamables (pasto seco, etc), combustible o gases.

 

f

Preste atención a la operación luego de la lluvia ya  

 

que el piso puede estar resbaloso. 

 

f

Si se resbala o cae al suelo o en un agugero, suelte el  

 

gatillo inmmediatamente.  

 

f

Utilize guantes anti-resbalantes de uso pesado para  

 

mejorar el agarre del mango en la desmalezadora.  

 

Guates tambien ayudan a reducir la vibracion en  

 

sus manos.

 

f

Siempre  detenga el motor y remueva el cable de la  

 

bujía antes de hacer qualquier ajuste o reparaciones  

 

con excepcion de ajustes al carburador.

 

f

Mescle y guarde el conbustible en un contedor  

 

aprobado para almacenar gasolina. No fume cuando  

 

este manipulando gasolina.

 

f

Mezcle combustible en areas abiertas en donde  

 

no hayan chispas o llamas. Liempie cualquier  

 

combustible derramado inmmediatamente. Muevase  

 

30 pies de el lugar de carga de gasolina antes de  

 

encender el motor.

 

f

Detenga el motor y permita su enfriamiento antes  

 

de recargar combustible o guardar la unidad.

 

f

Antes de transportar en álgun vehículo, deje enfriar  

 

el motor y vacíe el tanque de combustible. 

CARACTERÍSTICAS (Fig. A)

1.  Carrete y Nylon 
2.  Cuchilla Corta Nylon
3.  Guarda
4.  Botón de Encendido/Apagado
5.   Gatillo Acelerado 
6.  
Bomba Cebadora
7.  Tapa del Tanque de Combustible
8.  Tanque de Combustible (Filtro de gasolina    
 

esta en su interior)

9.  Tapa de Filtro de Aire (Filtro esta en su interior)

Summary of Contents for GST26 Linea PRO

Page 1: ...asolina Gas String Trimmer MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL Cat N GST26 ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 4 English 12 ...

Page 2: ...iador Spacer M5x25 Tornillos Screws Mango Handle Llave Tipo L Locking Tool Barrera Barrier 2 Tornillos 2 Bolts Cabezal de Nylon Nylon Line Cutter Head Bloqueo de Seguridad Safety Lock Gatillo Acelerador Throttle Level Botón de Encendido Apagado Start Stop Switch Guarda Safety Guard ...

Page 3: ...FIG F FIG G 4 2 3 ...

Page 4: ...roducen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores c Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta d No mezcle el combustible en un espacio cerrado o cerca de llamas abiertas Asegúrese de tener una ventilación adecuada para realizar esta labor e...

Page 5: ...rsonal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta 5 Etiquetas sobre la herramienta La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos ADVERTENCIAS ADICIONALES PARA PODADORAS BORDEADORAS A GASOLINA f f Siempre utilice protección para los ojos Utilice gafas o anteojos de seguridad en todo momen...

Page 6: ...nijas libres de aceite y combustible f f Use siempre las manijas y la correa de hombro adecuados cuando corte f f No fume mientras mezcla el combustible o llena el tanque f f Mezcle y almacene siempre el combustible en un recipiente adecuadamente marcado y cuyo uso sea aprobado por los códigos y reglamentos locales para ese uso f f Nunca retire la tapa del tanque de combustible con el motor en mar...

Page 7: ...ite 2 tiempos Se debe utilizar aceite para motor 2 tiempos que cumpla con los estándares ISO L EGD ISO CD 13738 y J A S O FC FD La marca CASTROL modelo A747 2 tiempos cumple con dichos estándares Cualquier problema producto de lubricación inadecuada a causa de falta de uso de un lubricante ISO L EGD ISO CD 13738 and J A S O FC FD anularía la garantía de el motor PELIGRO La gasolina es muy inflamab...

Page 8: ...niendo las partes movibles fuera de obstáculos Rápidamente hale la manija cuerda 4 hasta que el motor encienda Como apagar al el motor Fig F y G 1 Suelte el Acelerador Permita que el motor camine en posición neutral antes de apagarlo 2 Botón de Apagado Mueva el botos 1 hacia atrás a la posición O de apagado Advertencia Si el motor no se apaga luego de oprimir el botón de APAGADO cierre el estrangu...

Page 9: ...ncho f f Cuando el filtro este sucio reemplace llevándolo a un centro de servicio Black Decker autorizado f f Cuando el tanque de gasolina este sucio puede limpiarlo enjuagando su interior con gasolina Inspección de bujía Importante Este producto usa una bujía marca Champion modelo RCJ6Y con una abertura de 0 6 0 7mm 0 023 0 028 Use la misma bujía de reemplazo Reemplazo de la bujía 1 Remueva la bu...

Page 10: ...uede ofrecer la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a ravés del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto Información de Servicio Todos los Centros de Servicio de Black Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herra...

Page 11: ...inal del cable de bujía Ausencia de chispa Botón apagado Problema eléctrico Coloqueen I Encendido LLeve a un Centro de Servicio Black Decker autorizado Bujía Ausencia de chispa Abertura incorrecta Carbonizada Empapada en combustible Defectuosa Ajuste a 0 65mm 0 26 Limpie o reemplace Limpie o reemplace Reemplace bujía El motor enciende pero se apaga rápido o no acelera adecuadamente Filtor de Aire ...

Page 12: ... Never leeave the machine unattended 2 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Utilice equipos de protección personal Lleve siempre protección ocul...

Page 13: ... pants to protect your legs Wear protective hair covering to contain long hair f f Nylon line Keep face hands and feet clear of rotating nylon line at all times f f La cuerda giratoria realiza una función de corte Tenga precaución al podar alrededor de pantallas y plantas que desea f f Mantenga alejados a todos los trabajadores A una distancia segura especialmente a los niños f f Important warning...

Page 14: ...d the muffler is still hot Never place the machine in any places where there are flammable materials dry grass etc combustible gasses or combustible liquids f f Pay specials attention to operation in the rain or just after the rain as the ground may be slippery f f If you slip or fall to the ground or into a hole release the throttle lever immediately f f Wear no slip heavy duty work gloves to imp...

Page 15: ...fuel leakage If fuel leakage is found do not start or operate unit leakage is repaired f f Move at least 3m 10ft from refueling location before starting the engine Fuel to oil mix 40 1 Ratio Fuel ration other than 40 1 may cause damage engine Ensure mixture is correct Mixing instructions 1 Fill an approved fuel container with half of the required amount of gasoline 2 Add the proper amount of 2 str...

Page 16: ...sume trimming Note If the string is worn too short you may not be able to advance the string by tapping it on the ground If so STOP THE ENGINE and manually advance the string Advancing the string manually With the engine off push the spool retainer down while pulling on string s to manually advance the string Cut Off knife This trimmer is equipped with a cut off blade on the grass deflector For be...

Page 17: ...u ACCESSORIES Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center Warning The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous PROTECTING THE ENVIRONMENT Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your Black Decker product n...

Page 18: ... dirty plugged Extended operationin dirty dusty locations Clean Engine does not crank N A N A Internal engine problem SeeyourBlack Decker Service Center Solamente para propósito de Argentina Importado por Black Decker Argentina S A Pacheco Trade Center Colectora Este de Ruta Panamericana Km 32 0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Buenos Aires B1618FBQ República de Argentina No de Importador 1146...

Reviews: