background image

Normas generales de seguridad

ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. 

El incumplimiento de las instrucciones

enumeradas a continuación puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones
graves. El término “herramienta eléctrica” incluido en todas las advertencias enumeradas
a continuación hace referencia a su herramienta eléctrica operada con corriente 
(alámbrica) o a su herramienta eléctrica operada con baterías (inalámbrica).

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

1) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las áreas abarrotadas u

oscuras propician accidentes.

b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes

donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables.

Las herramientas

eléctricas 
originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.

c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en 

funcionamiento.

Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente.

Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe
adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra.

Los enchufes no

modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga
eléctrica.

b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como tuberías,

radiadores, estufas y refrigeradores. 

Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si

su cuerpo está puesto a tierra.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de

humedad.

Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de

descarga eléctrica.

d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o 

desenchufar la herramienta eléctrica.

Mantenga el cable lejos del calor, aceite,

bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el
riesgo de descarga eléctrica. Repare o reemplace los cables dañados. Asegúrese
de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Utilice solamente cables
prolongadores de 3 conductores que tengan enchufes a tierra de 3 patas y 
receptáculos tripolares que se adapten al enchufe de la herramienta.

e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador

adecuado para tal uso.

Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de

reducir el riesgo de descarga eléctrica. Cuando utilice un cable prolongador,
asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto
exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la
línea que producirá pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La siguiente tabla
muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y la 
capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el 
calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más 
grueso es el cable.

3) SEGURIDAD PERSONAL

a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común

cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica
si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un 

momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica podría provocar
daños personales graves.

b) Use equipo de seguridad. Siempre utilice protección para los ojos.

El equipo

de seguridad, como las máscaras para polvo, el calzado de seguridad anti-
deslizante, los cascos o la protección auditiva utilizados para condiciones ade-
cuadas reducirán las lesiones personales.

c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la

INFORMACIÓN QUE USTED DEBE CONOCER

• Espere hasta que el disco para esmerilar alcance su máxima velocidad antes

de realizar el trabajo.

• Sujete la esmeriladora a un ángulo adecuado, como se muestra en las Figuras

11 y 12.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

de meulage, le centre surélevé de la bride externe doit faire face au disque

(A dans la fig.

4)

. Lors de l’utilisation d’un disque de coupe, le centre surélevé de la bride externe doit faire

face au côté opposé du disque 

(B dans la fig. 4)

.

• Tenir enfoncé le bouton de verrouillage de la broche (4) puis serrer la bride externe à l’aide

de la clé à double tête pour écrou. 

(fig. 5)

.

• Lors de l’utilisation d’une meule à moyeu déporté, tenir l’outil à un angle d’environ 30° entre

la meule et le travail.

• Lors de l’utilisation de meules déjà assemblées ou étoilées, les brides ne sont pas

obligatoires.

AVERTISSEMENT :

Vérifier la vitesse nominale de la meule à moyeu déporté. Ne jamais 

utiliser une meule dont la vitesse nominale est inférieure à celle de la plaque signalétique 
de l’outil.

Débordage

Il est possible d’effectuer un débordage avec des meules Type 27 à moyeu déporté
spécifiquement conçues à cet effet. Ces meules sont disponibles localement. Elles ne
doivent pas être sujettes à des pressions latérales.

MISE EN GARDE :

Les meules utilisées pour le débordage peuvent se briser si elles

sont pliées ou tordues lors d’une utilisation pour des travaux de découpe ou de meulage
profond. Pour réduire le risque de blessure grave, limiter l’utilisation de ces meules à la
découpe et à l’entaillage superficiels (profondeur inférieure à 1,2 cm). La face ouverte du
dispositif de protection doit être positionnée loin de l’opérateur.

Dépose – figure 5

• Tenir enfoncé le bouton de verrouillage de la broche (4) puis desserrer la bride externe à

l’aide de la clé à double tête pour écrou. 

(fig. 5)

.

• Déposer la bride externe et le disque de la meule.

Assemblage de brosses forme coupelle et brosses trait de colle en
fil/câble vrillé

Les brosses forme coupelle se vissent directement sur la broche de la machine sans utiliser
de brides. Lors de l’utilisation de brosses à fil, visser fermement à la main sur la broche.

Assemblage des disques abrasifs

Utiliser un disque abrasif avec coussinet au dos pour le ponçage avec votre meule d’angle.

• Déposer le dispositif de protection. 
• Insérer la bride (coussinet et disque abrasif vendus séparément) et la bride externe sur la

broche tel qu’illustré à la

figure 6. La figure 6A

illustre la méthode d’assemblage d’un

disque abrasif avec un coussinet de caoutchouc au dos.

• Serrer le disque abrasif tel qu'illustré à la 

figure 7

en enfonçant le bouton de verrouillage de

la broche et en tournant le disque abrasif manuellement.

FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT :

Laisser l’outil fonctionner à son propre rythme. Ne pas le surcharger.

Mise en marche et arrêt

• Pour mettre l’outil en marche, avancer l’interrupteur coulissant.
• Pour éteindre l’outil, relâcher l'interrupteur coulissant.
• Pour un fonctionnement continu, avancer l’interrupteur coulissant puis enfoncer la partie

avant de l’interrupteur pour le bloquer. Pour éteindre l’outil, reculer l’interrupteur coulissant.

AVERTISSEMENT :

Ne pas éteindre l’outil sous des conditions de charge.

Surcharge

Une surcharge endommagera le moteur de votre meule d’angle. Les dommages sont
possibles lorsque votre meule d’angle est soumise à une utilisation intense pour des
périodes de temps prolongées. N’appuyer en aucun cas fortement sur votre meule d’angle
pour accélérer votre travail. Le disque abrasif fonctionne plus efficacement sous une
pression légère, ce qui évite une perte de régime de votre meule d’angle. 

PONÇAGE

Précautions relatives au ponçage de peinture

• Le ponçage d’une peinture au plomb N’EST PAS RECOMMANDÉ en raison de la difficulté

entourant le contrôle de la poussière contaminée. Le danger le plus important
d’empoisonnement au plomb touche les enfants et les femmes enceintes.

• Étant donné qu’il est difficile d’identifier si une peinture contient ou non du plomb sans une

analyse chimique, nous vous recommandons de suivre les précautions suivantes lors du
ponçage d’une peinture.

Sécurité personnelle

• Les enfants et les femmes enceintes ne devraient pas entrer dans une zone de travail où se

fait le ponçage de la peinture avant que la zone ait été entièrement nettoyée.

• Toutes les personnes entrant dans la zone de travail doivent porter un masque

antipoussières ou un respirateur. Le filtre doit être remplacé chaque jour ou dès que la
personne qui le porte éprouve de la difficulté à respirer. 

REMARQUE : Seuls les masques antipoussières qui conviennent pour le travail avec
de la   poussière et des émanations de peinture au plomb doivent être utilisés. Les
masques pour peinture ordinaires n’offrent pas cette protection. Consulter la
quincaillerie de votre région pour obtenir un masque approuvé par la NIOSH.

Respect de l'environnement

• La peinture doit être enlevée de façon à minimiser la quantité de poussière produite.
• Les zones où la peinture est enlevée doivent être scellées avec des feuilles de plastique

d’une épaisseur de 101,6 µm (4 mils).

• Le ponçage doit se faire de façon à réduire le repérage de la poussière de peinture à

l’extérieur de la zone de travail.

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Conseils pratiques

• Tenir votre meule d’angle avec une main sur le corps et l’autre, entourant solidement la

poignée latérale, tel qu’illustré à la 

figure 8.

• Toujours positionner le dispositif de protection de sorte que la plus grande partie exposée

du disque pointe loin de l’opérateur.

• Possibilité d’un jet d’étincelles lorsque la meule touche le métal.
• Maintenir un angle entre le disque et la surface de travail 

(fig. 9)

d’environ 30° pendant le

meulage et 10°-15° pendant le ponçage 

(fig. 10)

pour une maîtrise optimale, un débordage

et une charge minimale.    

MISE EN GARDE :

Prêter une attention particulière en cas de meulage dans un coin car 

la mise en contact de la meule avec une surface secondaire peut provoquer des 
mouvements soudains et violents de la meuleuse. 

AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire durant l’utilisation de 

cet outil électrique. 

Entretien
Nettoyage

Enlever la poussière et la saleté du moteur au moyen d'air comprimé sec et propre constitue
une procédure d'entretien périodique nécessaire. 

MISE EN GARDE :

Il arrive souvent que la poussière et la saleté, composées de 

particules métalliques, s'accumulent sur les surfaces internes, ce qui peut causer un choc
électrique ou une électrocution si un nettoyage fréquent n'est pas réalisé.
Utiliser uniquement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’outil. Ne jamais
laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide.

IMPORTANT :

Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations,

l’entretien et le réglage doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout
autre centre de réparation professionnel et des pièces de rechange identiques doivent être
utilisées.

Lubrification

Les outils Black & Decker sont correctement graissés en usine et sont prêts à l’emploi.
Lubrifier les outils régulièrement chaque année selon l’utilisation (les outils soumis à une
utilisation intensive et à la chaleur peuvent exiger une lubrification plus fréquente). Seul du
personnel formé pour la réparation d’outillage électrique, tel que le personnel des centres de
réparations Black &Decker ou d’autres centres qualifiés, devrait effectuer cette lubrification.

Accessoires

Les accessoires recommandés pour utilisation avec cet outil sont disponibles chez le 
détaillant local ou le centre de réparation autorisé  de votre région.  Pour toute assistance en 
matière d'accessoire convenant à l’outil acheté, composer le numéro suivant : 

1-800-54-HOW-TO (544-6986).

AVERTISSEMENT : 

L'utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil 

pourrait s'avérer dangereuse.

Information sur les réparations

Black & Decker dispose d’un réseau complet de centres de réparation et de centres agréés
situés partout en Amérique du Nord. Tous les centres de réparation Black & Decker sont
dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir
à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce
d'origine ou pour faire réparer un outil, communiquer avec le centre Black & Decker le plus
près de chez vous. Pour obtenir le numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous
la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro 
suivant : 

1-800-54-HOW TO.

Garantie complète de deux ans pour une utilisation domestique

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout
défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais de l’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à la
condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la
période correspondant à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90
jours après l’achat). Une preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour
connaître la politique définie concernant les retours hors de la période définie pour les
échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (courrier affranchi) à un centre
de réparation agréé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou
échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres
de réparation de Black & Decker et les centres de réparation agréés sont répertoriés dans
les pages jaunes sous la rubrique « Outils électriques » du bottin téléphonique.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d'une
province à l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un
usage commercial.

Remplacement gratuit des étiquettes d’avertissement :

Si les étiquettes d’avertissement

deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 

1-800-544-6986

pour faire remplacer 

gratuitement vos étiquettes.

Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

Calibre mínimo para cables prolongadores

Voltios

Largo total del cable en pies

120 V

0-25

26-50

51-100

101-150

240 V

0-50

51-100

101-200 201-300

Capacidad nominal en amperios

Más de

No más de   Medida de conductor estadounidense

que

que

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No Recomendado

Summary of Contents for GR750

Page 1: ...nd or disperse dust which may cause serious and permanent respiratory or other injury Always use NIOSH OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure Direct particles away from face and body CAUTION Wear appropriate hearing protection during use Under some conditions and duration of use noise from this product may contribute to hearing loss CAUTION Do not operate this tool ...

Page 2: ...a where the paint sanding is being done until all cleanup is completed Adustmask or respirator should be worn by all persons entering the work area The filter should be replaced daily or whenever the wearer has difficulty breathing NOTE Only those dustmasks suitable for working with lead paint dust and fumes should be used Ordinary painting masks do not offer this protection See your local hardwar...

Page 3: ...ragments pouvant être projetés par une meule brisée Installer ce dernier de sorte que la plus grande partie exposée du disque pointe loin de l opérateur La vitesse des accessoires doit correspondre à la vitesse minimale recommandée indiquée sur l étiquette d avertissement de l outil car les meules et les accessoires qui sont réglées à une vitesse trop élevée peuvent se briser et occasionner des bl...

Page 4: ...meule d angle pour accélérer votre travail Le disque abrasif fonctionne plus efficacement sous une pression légère ce qui évite une perte de régime de votre meule d angle PONÇAGE Précautions relatives au ponçage de peinture Le ponçage d une peinture au plomb N EST PAS RECOMMANDÉ en raison de la difficulté entourant le contrôle de la poussière contaminée Le danger le plus important d empoisonnement...

Page 5: ...nentes y otros tipos de lesión Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH OSHA para la exposición al polvo Dirija las partículas en dirección opuesta a su cara y cuerpo PRECAUCIÓN Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto En determinadas condiciones y duración de uso el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida de audición N...

Page 6: ...s Si necesita consejo técnico reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black Decker más cercano a su domicilio Para ubicar a su servicio local consulte Herramientas eléctricas Tools Electric en la sección amarilla o llame al 55 5326 7100 Garantía completa de dos años para uso en el hogar Black Decker EE UU Inc ofrece una garantía...

Reviews: