background image

AVERTISSEMENT :  AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET 

DIRECTIVES DE PREMIÈRE IMPORTANCE

RÉDUCTION DES RISQUES DE BLESSURES :

• Avant tout usage, s'assurer que tout utilisateur de cet outil lise et comprenne toutes les

directives de sécurité ainsi que lʼinformation comprise dans le présent manuel.

• Conserver ces directives et les examiner fréquemment avant dʼutiliser lʼappareil ou de

donner des directives aux autres.

MISE EN GARDE :

Négliger de se conformer aux recommandations décrites dans la

section des informations importantes annulera la garantie.

AVERTISSEMENT :

Si des outils de jardinage sont utilisés, des précautions de base en

matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque dʼincendie, de choc élec-

trique et de blessure corporelle, notamment les suivantes :

AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par cet outil contiennent des

produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie comme pouvant causer le can-

cer, les anomalies congénitales et dʼautres dangers pour la reproduction. Voici

quelques exemples de ces produits chimiques :

• composés présents dans les engrais

• composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides

• arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement

Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, porter un équipement de sécurité

approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les particules

microscopiques.

AVERTISSEMENT :

Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb,

reconnus par lʼétat de la Californie comme pouvant être cancérigènes et pouvant entraîner

des anomalies congénitales et dʼautres dangers relatifs à la reproduction.  Se laver les

mains après la manipulation de lʼappareil.

MISE EN GARDE :  

Porter un pare-main anti-bruit pendant lʼutilisation.  Dans certaines

conditions et selon la durée dʼutilisation, le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à

une perte auditive.

BIEN LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT 

DʼUTILISER LʼOUTIL

.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil 

contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les 

symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : 

Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera

la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement 

dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas

évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE  EN  GARDE :

Utilisé  sans  le  symbole  dʼalerte  à  la  sécurité,  indique  une  situation 

potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, peut résulter en des dommages à la 

propriété.

AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

POUR TOUS LES OUTILS.

TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE

- Porter des lunettes ou des

lunettes protectrices en tout temps lorsque cet outil est branché.

DISPOSITIF DE PROTECTION

– Ne pas utiliser cet outil sans les dispositifs de 

protection en place.

SʼHABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE

- Ne pas porter de vêtements amples ni de

bijoux. Ils peuvent sʼenchevêtrer dans les pièces mobiles. Des gants en caoutchouc et

des chaussures adéquates à semelles en caoutchouc sont recommandés lors de travaux

à lʼextérieur. Ne pas utiliser lʼoutil avec les pieds nus ou des sandales ouvertes. Porter

des pantalons longs pour protéger vos jambes. Se couvrir les cheveux sʼils sont longs.

FIL EN NYLON

- Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil de nylon rotatif en tout temps.

LE FIL EN ROTATION EXÉCUTE UNE COUPE

- Être attentif lors de taillage autour de

grillages et de plates-bandes.

TENIR ÉLOIGNÉ TOUS LES SPECTATEURS

- À une distance sécuritaire de lʼaire de

travail, particulièrement les enfants.

AVERTISSEMENT IMPORTANT :

lorsque lʼoutil est utilisé comme coupe bordure, des

pierres, morceaux de métal et autres objets peuvent être projetés à haute vitesse par le

fil. Lʼoutil et le dispositif de protection sont conçus pour réduire le risque. Toutefois, les

précautions spéciales suivantes doivent être prises :

SʼASSURER

que toute personne et animaux sont éloignés dʼau moins 30 m (100 pi).

POUR RÉDUIRE LE RISQUE

de blessures par ricochet, travaillez en vous éloignant de

tout objet solide tel un mur, des marches, de grosses pierres, dʼarbres, etc. Soyez très

prudent lors de travaux près dʼobjets solides et, le cas échéant, taillez ou coupez manuellement.

ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS

- Ne pas transporter dʼoutil branché avec

le doigt sur la détente.

NE PAS FORCER LʼOUTIL

- à tourner à une vitesse plus rapide que celle pour laquelle il

est capable de couper efficacement.

UTILISER LE BON OUTIL

- Ne pas utiliser cet outil pour tout autre type de travail sauf

pour celui pour lequel il est prévu.

NE PAS TROP TENDRE LES BRAS

- Conserver son équilibre en tout temps.

NE PAS UTILISER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE

- Ne pas tirer sur le cordon 

dʼalimentation pour le débrancher. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de lʼhuile et des

bords tranchants.

OUTIL ENDOMMAGÉ 

- Si vous frappez ou devenez enchevêtrer dans un objet, arrêtez

immédiatement lʼoutil, débranchez-le puis inspectez pour toute trace de dommages qui

devront être réparés avant une autre utilisation. Ne pas utiliser avec un moyeu ou une

bobine brisés.

CORDON DʼALIMENTATION ENDOMMAGÉ

- Tenir éloigné le cordon dʼalimentation du fil

rotatif. En cas de dommages au cordon dʼalimentation, débranchez-le de la prise avant de

déplacer lʼoutil ou dʼinspecter le dommage. Un cordon endommagé doit être remplacé

avant sa prochaine utilisation.

DÉBRANCHER LʼOUTIL

– Lorsque inactif, lors de remplacement de fil ou avant un 

nettoyage.

ÉVITER LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES DANGEREUSES

- Ne pas utiliser

dʼoutils électriques dans des lieux humides ou mouillés. Suivre toutes les directives de ce

mode dʼemploi pour une utilisation adéquate de votre outil. Ne pas utiliser lʼoutil sous la

pluie.

NE PAS UTILISER

dʼoutils électriques portatifs dans un milieu gazeux ou déflagrant. Les

moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles qui pourraient enflammer

des vapeurs.

RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À LʼINTÉRIEUR

– Lorsquʼils ne sont pas utilisés, les

outils doivent être rangés à lʼintérieur, dans un endroit sec et verrouillé, hors de portée

des enfants.

UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE

doit être installé pour protéger les circuits ou

prises utilisés pour cet appareil électrique de jardin. Des prises avec fonction de 

disjoncteur de fuite de terre intégrées sont aussi disponibles et peuvent être utilisées

comme mesures de protection.

FIXER LE CORDON DʼALIMENTATION

à lʼaide du dispositif de retenu de celui-ci tel

quʼillustré à la 

figure 3

.

ÊTRE VIGILANT

– Surveiller le travail effectué. Faire preuve de jugement. Ne pas utiliser

lʼoutil en cas de fatigue.

PRENDRE SOIN DES OUTILS ÉLECTRIQUES 

– Suivre les directives figurant à la 

section Entretien. Inspecter régulièrement les rallonges électriques et remplacer si

endommagées. Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes dʼhuile et de graisse.

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES

– Avant toute utilisation ultérieure de lʼappareil

électrique, un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée,

doit être examiné soigneusement afin dʼassurer un fonctionnement adéquat selon sa

fonction prévue. Vérifier lʼalignement des pièces mobiles, la présence de grippage des

pièces mobiles, de rupture de pièces, la fixation et tout autre problème pouvant nuire au

fonctionnement de lʼoutil. Un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce

endommagée, doit être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation

autorisé à moins dʼun avis contraire indiqué dans le présent mode dʼemploi.

AVERTISSEMENT :

Pour réparer tout outil à double isolation, VEUILLEZ UTILISER DES

PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES. Remplacer ou réparer les cordons endommagés.

AVERTISSEMENT :

Pour prévenir un choc électrique ou une électrocution, se servir 

uniquement dʼune rallonge convenant à une utilisation à lʼextérieur. Toujours brancher les 

rallonges à une prise avec fusible ou protégée par un disjoncteur.

AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR MINITONDEUSES À

FIL ROTATIF

1. Tenir les orifices de ventilation 

(figure 14) 

dégagés pour éviter la surchauffe.

2. Votre fil rotatif peut sécher avec le temps. Pour tenir votre fil en excellente condition,

entreposer les bobines de rechange de fil pré-enroulé ou le fil en vrac dans un sac en

plastique scellé contenant une cuillère dʼeau. 

3. Les pièces en plastique se nettoient avec un savon doux et un chiffon humide.

4. NE PAS immerger lʼoutil dans lʼeau ou lʼarroser au boyau. ÉVITER la pénétration de tout

liquide dans lʼoutil.

5. Ne pas ranger lʼoutil sur des engrais ou des produits chimiques ou près de ceux-ci.

6. NE PAS nettoyer avec un nettoyeur à pression.

7. Le coupe fil sur le bord du dispositif de protection peut sʼémousser avec le temps. 

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES : 

FICHES POLARISÉES

Pour réduire le risque de chocs électriques, cet équipement comporte une fiche polarisée

(une broche est plus large que lʼautre) et exigera lʼutilisation dʼune rallonge polarisée. La

fiche de lʼoutil électrique ne se branchera que dʼune seule façon dans une rallonge 

polarisée. Si la fiche ne sʼinsère pas totalement dans la rallonge, renversez-la. Si la prise ne

sʼinsère toujours pas, rechercher une rallonge polarisée appropriée. Une rallonge polarisée

exigera lʼutilisation dʼune prise murale polarisée. Cette fiche ne se branchera que dʼune

seule façon dans une prise murale polarisée. Si la fiche ne sʼinsère pas totalement dans la

prise murale, renversez-la. Si elle ne sʼinsère toujours pas dans la prise, demandez à un

électricien compétent dʼinstaller une prise murale polarisée. Ne modifiez en aucun cas la

fiche de lʼappareil, la prise ou la fiche de la rallonge.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES :  

RALLONGES ÉLECTRIQUES

Sʼassurer que la rallonge est en bon état. Lorsque quʼune rallonge électrique est utilisée,

sʼassurer dʼen utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du

courant nécessaire au fonctionnement de votre appareil. Un cordon de calibre inférieur

causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe.

Le tableau indique le calibre approprié à utiliser selon la longueur du cordon et lʼintensité

nominale de la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros.

Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd. Si la rallonge est utilisée à 

lʼextérieur, elle doit être prévue à cet effet. Les lettres « WA » marquées sur lʼenveloppe du

cordon indiquent que le cordon convient à un usage extérieur.

CONSERVER CES MESURES.

CONFIGURATION DE LʼASSEMBLAGE ET DES RÉGLAGES

AVERTISSEMENT :

Le dispositif de protection doit toujours être en place sur lʼoutil pour 

protéger lʼopérateur.

NE JAMAIS UTILISER LʼOUTIL SANS LE DISPOSITIF DE PROTECTION SOLIDEMENT

ATTACHÉ.

Débrancher lʼoutil avant dʼinstaller le dispositif de protection.

1. Positionner la partie centrale ouverte du disque de plastique au-dessus de la tête dʼali-

mentation du fil 

(figure 1)

.

2.  Faire glisser le dispositif de protection dans la fente à cet effet et serrer les vis à tête

hexagonale avec la clé fournie 

(figure 2).

3. Lʼenlèvement du disque de protection nʼest pas prévu une fois en place.

4. Une fois le disque de protection en place, retirer lʼenveloppe de la lame, pour la coupe

du fil, située sur le bord du dispositif de protection.

VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QUʼIL VOUS FAUT

CONNAÎTRE :

• Le dispositif de protection doit être en place avant de débuter le taillage ou

la coupe sinon le moteur surchauffera.

• Utiliser seulement un fil ROND de 2 mm (0,08 po) de diamètre lors du 

remplacement, sinon, lʼappareil ne fonctionnera pas correctement.

• Éviter de frapper la tête dʼalimentation contre le sol. En effet, cela 

endommagera le mécanisme dʼalimentation.

• Incliner légèrement lʼoutil (5° à 10°) lors du taillage.

• Utiliser toujours le dispositif de retenu du cordon et le système de 

verrouillage de la rallonge.

• Pour obtenir une alimentation du fil sans tracas et des résultats optimaux, 

utiliser uniquement les bobines de rechange Black & Decker pourvues dʼun fil 

double de 2,03 mm (0,080 po). Le numéro de modèle de la bobine de rechange

Black & Decker est DF-080.

MODE D’EMPLOI

N° de catalogue :

GH1000, GH1100, GH2000

T

T

T

T

A

A

A

A

II

II

L

L

L

L

L

L

L

L

E

E

E

E

--

--

B

B

B

B

O

O

O

O

R

R

R

R

D

D

D

D

U

U

U

U

R

R

R

R

E

E

E

E

//

//

C

C

C

C

O

O

O

O

U

U

U

U

P

P

P

P

E

E

E

E

  

  

B

B

B

B

O

O

O

O

R

R

R

R

D

D

D

D

U

U

U

U

R

R

R

R

E

E

E

E

  

  

G

G

G

G

H

H

H

H

1

1

1

1

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

,,

,,

  

  

G

G

G

G

H

H

H

H

1

1

1

1

1

1

1

1

0

0

0

0

0

0

0

0

,,

,,

  

  

G

G

G

G

H

H

H

H

2

2

2

2

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

Longueur totale du cordon en pieds

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m) (7,6-15,2m)   (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Intensité (A)

Au

Au

Calibre moyen des fils (AWG)

moins plus

0

- 6

18

16

16

14

6

- 10

18

16

14

12

10 - 12

16

16

14

12

12 - 16

14

12

Non recommandé

Merci d’avoir choisi Black & Decker!

Consulter le site Web

www.BlackandDecker.com/NewOwner 

pour enregistrer votre nouveau produit.

À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT 

POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :

Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker, 

consulter le site Web

H

HTTTTP

P::////W

WW

WW

W..B

BLLA

AC

CK

KA

AN

ND

DD

DEEC

CK

KEER

R..C

CO

OM

M//IIN

NS

STTA

AN

NTTA

AN

NS

SW

WEER

RS

S

Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le 

1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. 

Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.

pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.

C

CO

ON

NS

SE

ER

RV

VE

ER

R  C

CE

E  M

MA

AN

NU

UE

EL

L  P

PO

OU

UR

R  U

UN

N  U

US

SA

AG

GE

E  U

UL

LT

ÉR

RIIE

EU

UR

R..

Summary of Contents for GH1000

Page 1: ...es not fit contact a qualified electrician to install the proper wall outlet Do not change the equipment plug extension cord receptacle or extension cord plug in any way 6 I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON N M MA AN NU UA AL L Catalog Number GH1000 GH1100 GH2000 G G G GH H H H1 1 1 10 0 0 00 0 0 00 0 0 0 G G G GH H H H1 1 1 11 1 1 10 0 0 00 0 0 0 G G G GH H H H2 2 2 20 0 0 00 0 0 00 0 0 0 T T T TR R...

Page 2: ...the other NOTE For best results wind line onto the outer portion of the spool side with arrows first b Fold over nylon line about 3 4 in 19mm from the end to form a hook as shown in Figure 13 Insert the hooked end of the line into the slot on the inside of the spool c Snugly and evenly wind the bulk line onto the spool in the direction of the arrow on the spool until the line builds up to the notc...

Page 3: ...iliser lʼoutil en cas de fatigue PRENDRE SOIN DES OUTILS ÉLECTRIQUES Suivre les directives figurant à la section Entretien Inspecter régulièrement les rallonges électriques et remplacer si endommagées Maintenir les poignées sèches propres et exemptes dʼhuile et de graisse VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES Avant toute utilisation ultérieure de lʼappareil électrique un dispositif de protection endomma...

Page 4: ...Mettre lʼoutil sous tension Dans les quelques secondes suivantes la coupe automatique du fil de nylon à la bonne longueur se fera entendre Pour obtenir une alimentation du fil sans tracas et des résultats optimaux utiliser uniquement les bobines de rechange Black Decker pourvues dʼun fil double de 2 03 mm 0 080 po Le numéro de modèle de la bobine de rechange Black Decker est DF 080 IMPORTANT Pour ...

Page 5: ...tra cosa ADVERTENCIA Al realizar el mantenimiento de las herramientas con doble aislamiento UTILICE SÓLO PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS Repare o reemplace los cables dañados ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descargas eléctricas sólo utilice con un cable de prolongación adecuado para uso en exteriores Siempre conecte los cables prolongadores a una línea con fusible o a una protegida por un interr...

Page 6: ...voluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio generalmente entre 30 y 90 días posteriores a la venta Le pueden solicitar comprobante de compra Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido La segunda opción es llevar o enviar el producto con flete pago a un Centro de servicio propio o autorizado de Bl...

Reviews:

Related manuals for GH1000