background image

15

16

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

PANNEAU DE COMMANDE

1. Indicateur de niveau avec marques pour le nombre de tasses (non montré)
2. Réservoir à couvercle rabattable

† 3. Panier (pièce n° DLX850-01 (blanc), pièce n° DLX850B-01(noir))
† 4. Couvercle de la carafe (pièce n° DLX850-02 (blanc), pièce n° DLX850B-02 (noir))
† 5. Carafe de 12 tasses (1 800 ml/60 oz) (pièce n° GC850 (blanc), pièce n° GCB850 (noir))

6. Réchaud
7. Panneau de commande

† Remplaçable par le consommateur

1. Bouton de réglage de l'heure (HOUR)
2. Bouton de réglage des minutes (MIN)
3. Bouton de programmation (PROG)
4. Témoin de l'heure du soir (PM)
5. Horloge-minuterie à affichage 

numérique (modèle DLX900)

6. Bouton de fonctionnement 

automatique (AUTO)

7. Bouton d'arrêt (OFF)
8. Bouton de mise en marche (ON)
9. Témoin de fonctionnement (ON)

10. Témoin de fonctionnement 

automatique (AUTO) (non montré)

11. Interrupteur (ON/OFF) 

(modèle DLX850)

Utilisation

L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

PRÉPARATIFS

1. Retirer tous les matériaux d’emballage, les étiquettes et la documentation.
2. Laver à la main dans de l’eau chaude savonneuse la carafe, le couvercle de la carafe et

le panier. Bien rincer. Ces pièces peuvent également aller au lave-vaisselle, sur le
plateau supérieur seulement.

NETTOYAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Faire infuser de l’eau dans l’appareil pour enlever toute trace de
sédiment.
1. Ouvrir le couvercle et verser de l’eau froide dans le réservoir

jusqu’à la marque de 8 tasses de l’indicateur de niveau (A).
Éviter de trop remplir.

2. Refermer le couvercle.
3. Insérer la charnière du panier dans le porte-panier (B).
4. Placer un filtre papier standard dans le panier (ne pas ajouter

de mouture).

5. Saisir la petite poignée du panier et s’en servir pour fermer le

panier (C).

6. Brancher la cafetière.
7. Placer la carafe avec son couvercle dans la cafetière et

enfoncer le bouton ou l'interrupteur de mise en marche (ON).

8. À la fin du cycle d’infusion, mettre la cafetière hors tension,

jeter le filtre usé et l’eau de la carafe.

INFUSION DU CAFÉ

Il n’est pas nécessaire de régler l’heure ni de programmer
l'infusion pour infuser du café.
1. Ouvrir le couvercle du réservoir.
2. Se servir de la carafe pour remplir le réservoir avec de l'eau

froide. Surveiller l'obtention du niveau voulu. Refermer le
couvercle du réservoir.

3. Saisir la petite poignée du panier et ouvrir ce dernier (D).

Insérer un filtre papier standard dans le panier. Ajouter de la
mouture dans le filtre (il est conseillé  d’utiliser une cuillère à
table comble de mouture pour chaque deux tasses de café).

4. Saisir la petite poignée du panier et fermer ce dernier (C).
5. Placer la carafe dans l’appareil.

6. Brancher la cafetière.
7. Pousser l'interrupteur ou le bouton à la position de mise en marche (ON) et le témoin

s'allume. Pour programmer l'infusion à une heure ultérieure (modèle DLX900 avec
horloge), consulter la rubrique relative au réglage de l'heure et de la minuterie.

8. Remettre la carafe sur le réchaud lorsque le service est terminé afin de préserver la

chaleur du café.

Important :

Ne pas ouvrir le panier pendant l'infusion.

9. À la fin du service, remettre l'interrupteur à la position d'arrêt (OFF). Dans le cas du

modèle DLX900, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de deux heures ou on
peut enfoncer le bouton d'arrêt (OFF) pour l'éteindre. En tout temps avant l'arrêt
automatique, on peut appuyer sur le bouton d'arrêt (OFF) , puis sur le bouton de mise
en marche (ON) pour repartir le mode d'arrêt automatique au bout de deux heures.

A

C

D

DLX900

DLX850

  

    

B

La
charnière

DLX900Pub1000001983  3/2/05  10:35 AM  Page 16

Summary of Contents for DLX850 DLX900

Page 1: ...ORE FIRST USE LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Models Modelos Modèles DLX850 DLX900 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com 12 Cup Coffeemaker Cafetera de 12 Tazas Cafetière de 12 tasses DLX900Pub1000001983 3 2 05 1...

Page 2: ...wet or cold surface Do not use the carafe if the glass is cracked or has a loose or weakened handle Do not use this appliance for other than intended use SAVE THESE INSTRUCTIONS POLARIZED PLUG 120V Models Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does ...

Page 3: ...brew basket add ground coffee into filter we recommend one heaping tablespoon for every two cups 4 Grasp small handle and swing the brew basket closed C 5 Place the carafe into the coffeemaker 6 Plug in the coffeemaker 7 Push switch button to ON and the light comes on or for delayed brewing Clock model DLX900 see SETTING THE CLOCK TIMER 8 Replace the carafe on the Keep Hot plate when not serving t...

Page 4: ...LEANING 1 Be sure the unit is unplugged and cooled 2 Grasp the small handle on the brew basket and swing basket completely open 3 Remove the brew basket by lifting the basket straight up and off of pivot hinge G 4 Discard the paper filter with the grounds 5 Clean parts as follows Brew basket carafe and lid are all top rack dishwasher safe or they may be hand washed in warm sudsy water Wipe the ext...

Page 5: ... con almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores abrasivos Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil El aparato se deberá utilizar únicamente con el fin previsto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ENCHUFE POLARIZADO Solamente para los modelos de 120V Este aparato cuenta con un enchufe...

Page 6: ...te el recipiente de colar por el mango pequeño para cerrar bien el recipiente C 6 Enchufe la cafetera 7 Coloque la jarra con todo y la tapa en la cafetera y presione el interruptor botón de encendido ON 8 Al finalizar el ciclo de colado apague la cafetera deseche el filtro usado y vacíe el agua de la jarra PREPARACIÓN DEL CAFÉ Para colar el café no es necesario ajustar el reloj ni programar la caf...

Page 7: ... enfriado 2 Sujete el mango pequeño del recipiente de colar y abra bien el recipiente 3 Para quitar el recipiente de colar alce para arriba y retire de la barra giratoria G 4 Deseche el filtro de papel con el molido de café 5 Para limpiar las piezas siga las siguientes instrucciones El recipiente de colar la jarra y la tapa se pueden lavar en la bandeja superior de la máquina lavaplatos o uno las ...

Page 8: ...s se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est lâche ou affaiblie Utiliser l appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu IMPORTANTES MISES EN GARDE CONSERVER CES MESURES FICHE POLARISÉE Modèles de 120 V seulement L appareil est muni d une fiche polarisée une lame plus large que l autre Afin de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fiche n entr...

Page 9: ...ir la petite poignée du panier et s en servir pour fermer le panier C 6 Brancher la cafetière 7 Placer la carafe avec son couvercle dans la cafetière et enfoncer le bouton ou l interrupteur de mise en marche ON 8 À la fin du cycle d infusion mettre la cafetière hors tension jeter le filtre usé et l eau de la carafe INFUSION DU CAFÉ Il n est pas nécessaire de régler l heure ni de programmer l infus...

Page 10: ...ndommager de façon permanente et rendre la cafetière inutilisable NETTOYAGE 1 S assurer que l appareil est débranché et refroidi 2 Saisir la petite poignée du panier et ouvrir ce dernier 3 Pour retirer le panier le soulever hors de la charnière G 4 Jeter le filtre et la mouture 5 Faire ce qui suit pour nettoyer les pièces Le panier la carafe et son couvercle vont sur le plateau supérieur du lave v...

Page 11: ...19 20 NOTES NOTES DLX900Pub1000001983 3 2 05 10 35 AM Page 20 ...

Page 12: ...turn the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price ...

Page 13: ...es modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite Póliza de Garantía Válida sólo para México Duración Applica de México S de R L de C V garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra Qué cubre esta garantía Esta Garantía cubre cualquier defecto que...

Page 14: ...Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala MacPartes S A 34 Calle 4 14 Zona 9 Frente a Tecun Guatemala City Guatemala Tel 502 331 5020 360 0521 Honduras Lady Lee Centro Comercial Mega Plaza Carretera...

Page 15: ...xico Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Marque de commerce dépos...

Reviews: