Black & Decker Crush Master 4-14-88E Use And Care Book Download Page 2

Size: 19.685" x 17.5"

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES  

DE SEGURIDAD

Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las 

siguientes medidas básicas de seguridad:

❍ 

Por favor lea todas las instrucciones.

❍ 

A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no 

sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún 

otro líquido.

❍ 

Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por 

ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.

❍ 

Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, 

antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.

❍ 

Evite el contacto con las piezas móviles. 

❍ 

No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe 

averiado, que presente un problema de funcionamiento o que 

esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para 

que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número 

correspondiente en la cubierta de este manual.

❍ 

El uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no 

recomendados por el fabricante pueden ocasionar incendio, 

choque eléctrico o lesiones.

❍ 

No use este aparato a la intemperie.

❍ 

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del 

mostrador.

❍ 

Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o daño 

al procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios 

alejados de las cuchillas o discos mientras la licuadora esté en 

funcionamiento.

❍ 

Las cuchillas tienen filo.  Manéjelas con cuidado.

❍ 

Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje 

de las cuchillas en la base sin haber enganchado la jarra 

debidamente en su lugar.

❍ 

Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar.

❍ 

Cuando licue líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa 

de dos piezas.

CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente

.

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más 

ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este 

enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el 

enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, 

consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de 

seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para 

evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el 

riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover 

la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por 

el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por 

personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO

a)  El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno 

separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un 

cable más largo.

b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión 

que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.

c)  Si se utiliza un cable separable o de extensión,
  1)  El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión  

    debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
  2)  Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser  

    un cable de tres alambres de conexión a tierra.
  3)  Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no  

    cuelgue  del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire  

    del mismo o que alguien se tropiece.

Nota:

 Si el cordón de alimentación es dañado, debe sustituirse por 

personal calificado o en América Latina por el centro de servicio 

autorizado.

Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

  1.  Tapón 
  2.  Tapa 
  3.  Jarra de vidrio [48-oz. / 1.4 

L] 

  4.  Asa
  5.  Junta 
  6.  Cuchillas 
  7.  Base de la jarra 
  8.  Base de la licuadora
  9.  Panel de control
10.  Botón de velocidad alta/baja 

(Hi/Low)

11.  Botón para triturar hielo  

(Ice Crush)

12.  Botón de pulso/apagado  

(Pulse/Off)

13.  Botones para regular la 

velocidad

Como usar

Este producto es para uso doméstico solamente.

PASOS PRELIMINARES 

• Retire todo el material de embalaje y las pegatinas.
• Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
• Lave todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones indicadas en la 

sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. 

• Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo; luego séquelo bien. 

ENSAMBLAJE DE LA JARRA

1.  Ponga la jarra boca abajo y colóquela plana sobre la encimera o la superficie 

de trabajo.

2.  Coloque la junta encima de las cuchillas.
3.  Coloque las cuchillas y la junta en la apertura del fondo de la jarra, con las 

cuchillas hacia abajo.

4.  Ponga la jarra en la base de la licuadora y gire en sentido horario hasta que 

quede herméticamente colocada.

5.  Una vez ensamblada la jarra, póngala boca arriba.
6.  Coloque la tapa con el tapón en la jarra de la licuadora.
7.  Extraiga el cable de alimentación de su alojamiento situado bajo la base de la 

licuadora.

8.  Coloque la jarra en la base de la licuadora en posición desbloqueada y gírela en 

sentido horario hasta bloquearla en posición sobre la base.

9.  La licuadora ya está lista para el uso.

USO DE LA LICUADORA

1.  Asegúrese de que el aparato esté apagado (OFF).
2.  Introduzca los alimentos que desee batir en la jarra.
3.  Coloque la tapa y asegúrese de que el tapón esté en su lugar.
4.  Enchufe el aparato en un tomacorriente estándar.

Nota:

 Vigile la licuadora en todo momento durante el uso. Cuando vaya a utilizar 

alimentos sólidos como hielo, queso, frutos secos o granos de café, coloque una 

mano sobre la tapa para evitar que la licuadora se mueva.
5.  Seleccione la velocidad que mejor se ajuste a la función que desee realizar. (Vea 

GUÍA DE LAS VELOCIDADES.)

6.  Para licuar mezclas espesas, como batidos y bebidas de proteína, presione el 

botón de pulso (Pulse) varias veces para comenzar a licuar. Presione el botón 

de pulso (Pulse) por no más de 5 segundos a la vez. Esto ayuda a triturar el 

hielo.

7.  Quite el tapón para agregar ingredientes mientras la licuadora está en 

funcionamiento; para ello, deje caer los ingredientes a través de la abertura.

Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté en funcionamiento.

  8.  Al terminar, pulse el botón de pulso/apagado (Pulse/Off). Asegúrese de que 

las cuchillas hayan parado por completo antes de intentar retirar la jarra de la 

base de la licuadora.

  9.  Para retirar la jarra, agarre el asa, gire ligeramente en sentido antihorario 

hasta la posición de desbloqueo y levante la jarra.

10.  Retire la tapa para verter.
11.  Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar.

BOTÓN PARA TRITURAR HIELO

1.  Cuando triture hielo, primero vierta agua en la jarra y-después agregue hasta 6 

cubos a la vez. 

2.  Sujete bien la tapa con la mano y use el botón para triturar hielo (Ice Crush). 

(Presione el botón por no más de 5 segundos a la vez.)

Consejo:

 Utilice el medidor para medir ingredientes hasta 60 ml (2 oz) cuando 

añada pocas cantidades de jugo de limón, crema, o-licores.

 

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por 

favor consulte con personal calificado.

LIMPIEZA

1.  Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato.
2.  Agarre la jarra por el asa para extraerla de la base eléctrica.
3.  Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se suelte.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

La jarra no se separa 

de la parte de abajo. 

Se ha formado un vacío.

Coloque la jarra sobre la 

licuadora y gire contrario 

a las manecillas del 

reloj hasta que la jarra 

se separe de la parte de 

abajo. 

Gotea líquido por la 

parte de abajo de la 

jarra.

Falta la junta o no está 

colocada correctamente.

Revise que la jarra está 

ensamblada de forma 

correcta.

El aparato no enciende.

El aparato está 

desenchufado.

Revise que el aparato 

esté enchufado a un 

tomacorriente que trabaje. 

La mezcla no parece 

licuarse bien.

La mezcla no tiene 

suficiente líquido o tiene 

mucho hielo.

Apague la licuadora y 

use una espátula de 

goma para redistribuir 

los alimentos; añada 

algún líquido y presione 

la función de PULSO para 

ayudar el proceso de 

licuado.

Se pegan las hierbas o 

el pan a los lados de la 

licuadora y no se pican 

bien.

La jarra, los alimentos 

que está licuando y la 

cuchilla no están secas.

Siempre asegúrese de 

que la jarra, la cuchilla, la 

jarra y los alimentos estén 

secos.

La jarra se separa 

de la parte de abajo 

al retirarla de la 

licuadora. Se derrama 

líquido sobre el 

mostrador.

La jarra se torció al 

retirarse de la base de 

la licuadora. 

Al retirar la base de la 

licuadora, simplemente 

tiene que levantar hacia 

arriba, sin torcer. 

Al picar los alimentos 

salen muy pequeñitos o 

aguados.

Los alimentos se están 

procesando de más.

Use el ciclo de pulso 

(PULSE) en incrementos 

de tiempo más cortos.

GUÍA DE VELOCIDADES

Pulse/Off (Pulso/Apagado): 

Usar para mezclas espesas 

Fast Clean (Limpieza rápida):

 Combine una gota de líquido de lavar platos y agua 

caliente para limpiar la licuadora

Stir (Revolver): 

Licuar jugos congelados, bebidas instantáneas y sopas 

condensadas • Preparar aderezos para ensaladas • Hacer puré de líquidos 

calientes 

Grate (Rayar): 

Rayar quesos duros y vegetales • Hacer azúcar superfina  

• Picar nueces, desde gruesas hasta más finas • Moler granos de café, especias 

y chocolate

Puree (Hacer puré): 

Hacer puré para bebes - de frutas y vegetales • Mezclar 

bebidas de proteína

Beat (Batir): 

Batir huevos para tortillas y flanes 

Crumb (Desmigar) : 

Picar galletas, cereales y hacer pan rallado

Liquefy (Licuar): 

Licuar bebidas congeladas 

Chop (Picar): 

Picar frutas y vegetales • Picar carnes cocinadas • Picar nueces,  

en trozos gruesos o finos 

Whip (Batir): 

Use para mezclar pudines o postres • Combinar las mezclas  

o masas para hacer panqueques o wafles • Batir huevos para tortillas y flanes

Blend (Combinar): 

Preparar salsas • Sacar los grumos de las salsas

Alta/Baja (HI/LOW)

: Seleccione para cambiar de velocidad entre alta y baja 

•  Alta (HI) – botón no pulsado • Baja (LOW) – botón pulsado

4.  Retire la junta y las cuchillas.

Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado.

5.  Retire la tapa y el tapón.
6.  Lave las piezas desmontables a mano o en una máquina lavaplatos. Coloque 

jarra en la cesta inferior de la máquina y el resto de las piezas sólo en la cesta 

superior.

LIMPIEZA RÁPIDA (FAST CLEAN)

Para una limpieza rápida, combine 1 taza de agua caliente y una gota de líquido 

para lavar platos en la jarra de la licuadora. Cúbrala y déjela licuar en el ciclo de 

limpieza rápida (Fast Clean) durante alrededor de 30 segundos. Deseche el líquido 

y enjuague bien la jarra. 

Importante:
•  No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
•  No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño 

humedecido y seque bien.

•  Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y un producto 

no abrasivo.

Nota:

 Si se salpica con líquidos la base eléctrica, limpie con un paño humedecido y 

seque bien. No utilice detergentes ni estropajos abrasivos para limpiar las piezas o 

los acabados.

ALMACENAMIENTO

Para un práctico almacenamiento, enrolle el cable alrededor de los soportes en el 

inferior de la base de la licuadora

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas 

relacionadas al producto, por favor llame 

al número del centro de servicio que se 

indica para el país donde usted compró su 

producto.
NO devuélva el producto al fabricante. Llame 

o lleve el producto a un centro de servicio 

autorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México o Estados Unidos)
¿Qué cubre la garantía?

•  La garantía cubre cualquier defecto de 

materiales o de mano de obra que no 

haya sido generado por el uso incorrecto 

del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

•  Por dos años a partir de la fecha original 

de compra.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

•  Conserve el recibo original como 

comprobante de la fecha de compra, 

comuníquese con el centro de servicio 

de su país y haga efectiva su garantía 

si cumple lo indicado en el manual de 

instrucciones. 

¿Cómo se puede obtener servicio?

•   Conserve el recibo original de compra. 
•   Por favor llame al número del centro de 

servicio autorizado. 

¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

•   Los productos que han sido utilizados en 

condiciones distintas a las normales. 

•   Los daños ocasionados por el mal uso, el 

abuso o negligencia. 

•   Los productos que han sido alterados de 

alguna manera. 

•   Los daños ocasionados por el uso 

comercial del producto. 

•   Los productos utilizados o reparados 

fuera del país original de compra. 

•   Las piezas de vidrio y demás accesorios 

empacados con el aparato. 

•   Los gastos de tramitación y embarque 

asociados al reemplazo del producto. 

•   Los daños y perjuicios indirectos o 

incidentales. 

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta 

garantía?

 •   Esta garantía le otorga derechos legales 

específicos y el consumidor podría  tener 

otros derechos que varían de una región 

a otra.

Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración 

Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.  

garantiza este producto por 2 años a partir 

de la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

Esta Garantía cubre cualquier defecto que 

presenten las piezas, componentes y la 

mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer válida la garantía

Para reclamar su Garantía deberá presentar 

al Centro de Servicio Autorizado la póliza 

sellada por el establecimiento en donde 

adquirió el producto. Si no la tiene, podrá 

presentar el comprobante de compra 

original.

¿Donde hago válida la garantía?

Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, 

para ubicar el Centro de Servicio Autorizado 

más cercano a su domicilio en donde usted 

podrá encontrar partes, componentes, 

consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con 

el producto con la póliza de Garantía sellada 

o el comprobante de compra original, ahí se 

reemplazará cualquier pieza o componente 

defectuoso sin cargo alguno para el usuario 

final. Esta Garantía incluye los gastos 

de transportación que se deriven de su 

cumplimiento.

Excepciones

Esta Garantía no será válida cuando el 

producto:
A)  Se hubiese utilizado en condiciones 

distintas a las normales.

B)  No hubiese sido operado de acuerdo con 

el instructivo de uso que le acompaña.

C)  Cuando el producto hubiese sido alterado 

o reparado por personas no autorizadas 

por Applica Manufacturing,  S. de R. L. de 

C.V.

Nota:

 Usted podra encontrar partes, 

componentes, consumibles y accesorios 

en los centros de servicios autorizados. 

Esta garantía incluyen los gastos de 

transportación que se deriven de sus 

cumplimiento dentro de sus red de servicio.

Argentina 

SERVICIO TECNICO CENTRAL 

ATTENDANCE 

Avda. Monroe N° 3351 

Buenos Aires – Argentina 

Fonos:  0810 – 999 - 8999 

 

011 - 4545 - 4700 

 

011 – 4545 – 5574 

[email protected]

Chile 

MASTER SERVICE SERVICENTER 

Nueva Los Leones N° 0252 

Providencia 

Santiago – Chile 

Fono Servicio: (562) – 232 77 22 

[email protected]

Colombia 

PLINARES 

Avenida Quito # 88A-09 

Bogotá, Colombia 

Tel. sin costo 01 800 

7001870

Costa Rica 

Aplicaciones Electromecanicas, S.A. 

Calle 26 Bis y Ave. 3 

San Jose, Costa Rica 

Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136

Ecuador 

Servicio Master de Ecuador 

Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos 

Tel. (593) 2281-3882

El Salvador 

Calle San Antonio Abad 2936 

San Salvador, El Salvador 

Tel. (503) 2284-8374

Guatemala 

MacPartes SA 

3ª Calle 414 Zona 9 

Frente a Tecun 

Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101

Honduras 

ServiTotal 

Contigua a Telecentro 

Tegucigalpa, Honduras, 

Tel. (504) 235-6271

México 

Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 

Col. Centro, Cuauhtemoc, 

México, D.F. 

Tel. 01 800 714 2503

Nicaragua 

ServiTotal 

De semáforo de portezuelo 

500 metros al sur. 

Managua, Nicaragua, 

Tel. (505) 248-7001

Panamá 

Servicios Técnicos CAPRI 

Tumbamuerto Boulevard 

El Dorado Panamá 

500 metros al sur. 

Tel. 3020-480-800 sin costo 

(507) 2360-236 / 159

Perú 

Servicio Central Fast Service 

Av. Angamos Este 2431 

San Borja, Lima Perú 

Tel. (511) 2251 388

Puerto Rico 

Buckeye Service 

Jesús P. Piñero #1013 

Puerto Nuevo, SJ PR 00920 

Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana 

Plaza Lama, S.A. 

Av, Duarte #94 

Santo Domingo, 

República Dominicana 

Tel.: (809) 687-9171

Venezuela 

Inversiones BDR CA 

Av. Casanova C.C. 

City Market Nivel Plaza Local 153 

Diagonal Hotel Melia, 

Caracas. 

Tel. (582) 324-0969
www.applicaservice.com 

[email protected]

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para 

solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones 

o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-

mail servicio@applicamail com.mx

Reviews: