background image

22

PIEZA DE LA  
CAFETERA

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

Caja

Placa de calentamiento

Cable de alimentación

 
Limpie con un paño suave, húmedo.

Tapa de la jarra
Cesto de colar
Jarras de vidrio

Lave a mano en agua caliente jabonosa o 
en la máquina lavaplatos (rejilla superior 
solamente).

Jarras térmicas

Lave a mano en agua tibia jabonosa.

DESCALCIFICACIÓN CON EL SISTEMA   
DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA.

Con el tiempo, depósitos de calcio o sarro pueden acumularse en su cafetera. 
El sarro no es tóxico, pero si se descuida puede entorpecer el desempeño 
de la cafetera. La descalcificación regular de su cafetera ayuda a mantener 
la calidad del café así como la vida útil del elemento de calor y otras piezas 
internas que entran en contacto con el agua a través del proceso de colado.

Para hacer el proceso de descalcificación lo más simple posible, un sistema de 
limpieza automática ha sido programado en su cafetera.

 

¿Cuándo es tiempo de una limpieza automática?

Después de cada 60 coladas, un icono que lee “CL” comenzará a parpadear antes 
de colar su café. Esto es para avisarle que es tiempo de descalcificar su cafetera. 
Después de activar el sistema de limpieza automática, el aviso de alerta se reajusta 
y el parpadeo se detendrá hasta que sea tiempo de limpiar la unidad otra vez.

 

¿Como utilizo el sistema de limpieza automática?

Siga los paso simples a continuación. Su cafetera se encargará delresto.

1.  Llene aproximadamente la mitad del tanque de agua con vinagre blanco.
2. Llene la mitad restante del tanque con agua fresca.
3. Coloque un filtro de papel dentro del cesto de colar, cierre la tapa y coloque la 

jarra vacía sobre la placa de calentamiento.

4. Presione y sostenga el botón Auto  por cinco segundos para activar el sistema 

de limpieza automática.

Nota: 

El icono que lee “CL” se mantendrá encendido para indicar que el sistema de 

limpieza automática está activado.

5. Deje funcionar el sistema de limpieza automática por aproximadamente 60 minutos.
6. Cuando el ciclo de limpieza automática haya terminado, el icono “CL” 

se apagará. 

7. Deseche el líquido de la jarra.
8. Utilizando solo agua, cuele un mínimo de dos ciclos completos a través  

de la cafetera.

9.  Lave, enjuague y seque cada pieza removible de su cafetera (consulte la 

sección de Limpieza Básica de este manual para instrucciones específicas).

Summary of Contents for CM2030B

Page 1: ...12 CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETERA PROGRAMABLE DE 12 TAZAS CM2030B TM ...

Page 2: ...from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Contact Consumer Support at the number listed in this manual The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer...

Page 3: ...31 9786 US and Canada Please do not return to the store Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1 800 231 9786 EE UU Canadá 01 800 714 2503 México No devuela a la tienda Thank you for your purchase Gracias por su compra ...

Page 4: ...AMMING YOUR COFFEEMAKER AUTO BREW DELAY 1 4 CUP SETTING BREW STRENGTH SELECTOR BEFORE BREWING BREWING COFFEE CARE AND CLEANING TROUBLESHOOTING WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE INFORMATION 2 4 5 6 7 8 8 9 9 9 10 10 12 13 SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning symbol refers to dangerous voltage the exclamation symb...

Page 5: ... 2 Evenstream Showerhead 3 Washable Brew Basket Part CM2030 01 4 Water Reservoir 5 Easy view Water Window 6 Control Panel 7 Carafe Lid Part CM2030 02 8 Perfect Pour Carafe Part CM2030 03 9 Nonstick keep hot carafe plate 10 Cord Storage 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 ...

Page 6: ...tails Auto Turns on the Auto Brew delayed start Minute Use to program the digital clock see Programming Your Coffeemaker section 1 4 Cup Press to maintain bold coffee flavor when brewing 1 4 cups of coffee Power Start and stop brewing with this lighted button Strong Select from 3 levels of brew strength No bars regular 1 bar strong 2 bars bold Indicates the delay start timer is set Brew strength s...

Page 7: ...ld coffee flavor when brewing 1 4 cups of coffee Sneak A Cup Feature Can t wait for the full pot of coffee to finish brewing Sneak A Cup stops the flow of coffee into your carafe so you can fill your cup before the brew cycle ends Replace the carafe within 20 seconds to prevent brew basket overflow Fresh Brew Timer After completing a brew cycle your coffeemaker will display the time since brewed i...

Page 8: ...ic brewing to begin A PM symbol will appear in the upper right hand corner of the digital display to indicate afternoon time settings This symbol will not appear for AM settings 4 The Auto Brew display will flash for a few moments before switching back to the digital clock TIP After programming press the PROG button to check the preset Auto Brew time ACTIVATING THE AUTO BREW DELAY 1 Ensure the Aut...

Page 9: ...shed discard water e Turn off appliance unplug and allow to cool down for 15 minutes before repeating USING THE 1 4 CUP SETTING Simply push the 1 4 Cup button and an icon will appear on the LCD display indicating the setting has been activated Your coffeemaker will optimize water temperature and speed to maintain bold coffee flavor when brewing 1 4 cups of coffee SETTING THE BREW STRENGTH SELECTOR...

Page 10: ...pour a cup of coffee before the brew cycle finishes Always return the carafe on to the carafe plate within 20 seconds to prevent coffee overflow 10 When the brewing cycle is complete the Fresh Brew Timer will begin 11 To turn off the coffeemaker at any time press the Power button 12 When coffee grounds are cool carefully remove and dispose of the used grounds and filter 13 Clean your coffeemaker a...

Page 11: ... take care of the rest 1 Fill the water reservoir approximately half way with white vinegar 2 Fill the remaining half of the water reservoir with cool water 3 Place a paper basket filter into the brew basket close the lid and place the empty carafe onto the carafe plate 4 Press and hold both the AUTO button for five seconds to start the Auto Clean system Note The icon reading CL will remain lit to...

Page 12: ...to the carafe plate The brew basket overflows The carafe has been removed for longer than 20 seconds when using the Sneak A Cup feature Make sure to replace the carafe within 20 seconds during the brewing cycle Excessive amount of coffee is used Reduce the amount of coffee used Coffee sediment in brewed cup of coffee The paper filter and or the brew basket are not properly placed Insert basket sha...

Page 13: ...her new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have b...

Page 14: ...iadores abrasivos Este aparato no está diseñado para ser usado por personas incluyendo los niños con su capacidad física psíquica o sensorial reducida o con falta de experiencia o sabiduria a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Losniñosdebensersupervisadosparaasegurarqueno jueguenconelaparato ENCHUFE POLARIZADO Solamente p...

Page 15: ...e Black Decker Hemos diseñado esta guía para asegurar un rendimiento óptimo del producto y garantizar su satisfacción completa Conserve este manual de uso y cuidado y asegúrese de registrar su producto en línea visitando www prodprotect com applica CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto es para uso doméstico solamente PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRA El símbolo de un...

Page 16: ...tream 3 Cesto de colar lavable pièce n CM2030 01 4 Tanque de agua 5 Ventanilla para ver el nivel de agua fácilmente 6 Panel de control 7 Tapa de la jarra pièce n CM2030 02 8 Jarra Perfect Pour pièce n CM2030 03 9 Placa de calentamiento antiadherente 10 Guardacable 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 ...

Page 17: ...ra más detalles Auto Activa la función de inicio programada para el colado automático Minuto Utilice para programar el reloj digital consulte la sección de PROGRAMACIÓN DE SU CAFETERA 1 a 4 tazas Presione el botón para mantener el sabor intenso del café al colar de 1 a 4 tazas de café Funcionamiento Botón iluminado activa y detiene el ciclo de colado Fuerte Le permite seleccionar entre 3 niveles d...

Page 18: ...ción del colado Sneak A Cup No puede esperar a que se termine de colar una jarra completa El dispositivo de interrupción de colado Sneak A Cup detiene el flujo de café que cae en su cafetera para que pueda llenar su taza antes de que finalice el ciclo de colado Coloque de nuevo la jarra en su lugar antes de 20 segundos para prevenir derrames Reloj automático para la función de frescura Después de ...

Page 19: ... hora en la tarde Estas letras no aparecerán en los ajustes para antes del mediodía AM 4 La pantalla del colado automático parpadeará varias veces antes de cambiar de nuevo a la pantalla del reloj digital Consejo Después de programar el tiempo presione el botón de programación PROG para verificar la hora programada para iniciar el colado automático ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE COLADO AUTOMÁTICO 1 A...

Page 20: ... Apague el aparato desenchúfelo y permita que se enfríe por 15 minutos antes de repetir el procedimiento USO DEL AJUSTE DE COLADO DE 1 A 4 TAZAS Simplemente presione el botón 1 4 Cup 1 a 4 tazas hasta que el icono correspondiente aparezca en la pantalla LCD indicando que la función ha sido activada Su cafetera optimizará la la temperatura del agua y la velocidad para mantener el sabor intenso del ...

Page 21: ...ciclo de colado Para evitar un derrame siempre coloque la jarra de nuevo sobre la placa de calentamiento en menos de20 segundos 10 Cuando el ciclo de colado haya terminado el reloj automático de frescura se activará 11 Para apagar la cafetera en cualquier momento presione el botón de funcionamiento Power 12 Cuando el café molido se enfríe cuidadosamente saque el filtro y deseche el café molido y e...

Page 22: ...es para avisarle que es tiempo de descalcificar su cafetera Después de activar el sistema de limpieza automática el aviso de alerta se reajusta y el parpadeo se detendrá hasta que sea tiempo de limpiar la unidad otra vez Como utilizo el sistema de limpieza automática Siga los paso simples a continuación Su cafetera se encargará delresto 1 Llene aproximadamente la mitad del tanque de agua con vinag...

Page 23: ...do por más de 20 segundos cuando se ha usado el dispositivo de interrupción de colado Sneak A Cup Cuando retire la jarra durante el ciclo de colado asegúrese de colocarla en 20 segundos después de haberla retirado duranre el ciclo de colado Se ha utilizado una cantidad excesiva de café Reduzca la cantidad de café utilizada para evitar que se desborde el cesto de colar Hay residuos de granos molido...

Page 24: ...i cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Para servicio al cliente y para registrar su garantía visite www prodprotect com applica o llame al número 1 800 231 9786 para servicio al cliente Por favor llame al número del centro de servicio autorizado 1 800 738 0245 Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han ...

Page 25: ...rtes componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento Excepc...

Page 26: ... Antonio Abad 2936 San Salvador El Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala MacPartes SA 3ª Calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel 502 2331 5020 2332 2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa Honduras Tel 504 235 6271 México Articulo 123 95 Local 109 y 112 Col Centro Cuauhtemoc México D F Tel 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur Managua Nicarag...

Page 27: ...acciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado por Imported by RAYOVAC ARGENTINA S R L Humboldt 2495 Piso 3 C1425FUG C A B A Argentina C U I T No 30 70706168 1 Importado por Imported by RayovacdeMéxicoS AdeC V AutopistaMéxicoQuerétaro No3069 COficina004 ColoniaSanAndrésAtenco Tlalnepantla EstadodeMéxico C P 54040 Mexico Tel 55 5831 7070 Para atención de garantía marque 01 800 714 2503 CM2030 975W...

Page 28: ...en la República Popular de China BLACK DECKER and the BLACK DECKER logo are trademarks of The Black Decker Corporation and are used under license All rights reserved BLACK DECKER y el logo tipo BLACK DECKER son marcas registradas de The Black Decker Corporation y son utilizados bajo licencia Todos los derechos reservados www BlackAndDeckerAppliances com ...

Reviews: