background image

31

PORTUGUÊS

Montagem

Instalar as pilhas (fig. A)
Advertência! 

Utilizar apenas pilhas de tamanho AA. Utilizar 

apenas pilhas alcalinas.

X

Deslize a tampa do compartimento da bateria (6) para a 
frente para abrir.

X

Introduzir quatro pilhas AA novas (8), certifique-se de que 
os corresponde os terminais (+) positivo e (-) negativo 
correctamente.

X

Feche o compartimento da bateria (6) e deslize a tampa 
para trás para bloquear.

Preparar o tubo de calafetação ou de cola (fig. B)

X

Siga as recomendações do fabricante para seleccionar o 
material de calafetação ou cola adequado ao trabalho.

X

Corte o bico do tubo de forma angular. Quanto mais perto 
da extremidade do bico for o corte, mais estreita será a 
abertura. Quanto mais estreita a abertura, mais pequena 
será a camada de calafetação.

X

A caixa de vedantes (2) está colocada no compartimento de 
calafetação (1) e pode ser utilizada para perfurar o selo 
interno do tubo ou para desobstruir os bloqueios de um 
tubo parcialmente utilizado.

Certifique-se de que o selo é perfurado e que bico é 
desobstruído antes de utilizar. Caso contrário, o produto 
pode sair pela parte traseira da pistola. 

Instalar o tubo de calafetação ou de cola (fig. C & D)

X

Puxe a haste do pistão (4) de forma a permitir a introdução 
do tubo no transportador de calafetação (1).

X

Rode o compartimento de calafetação (1) no sentido 
contrário ao dos ponteiros do relógio e retire-o do 
compartimento principal.

X

Introduza o tubo de calafetação ou de cola no 
compartimento de calafetação (1).

X

Introduza o compartimento de calafetação (1) no 
compartimento principal. Confirme que o compartimento 
de calafetação (1) está alinhado correctamente e rode-o no 
sentido dos ponteiros do relógio até a seta do 
compartimento principal estiver alinhada com a imagem de 
bloqueio no compartimento de calafetação (1). 

X

Empurre a haste do pistão (4) até ficar encostado à parte 
traseira do tubo.

Retirar o tubo de calafetação ou de cola (fig. C & E)

X

Substitua o botão de gatilho (5), defina o interruptor 
selector da velocidade (3) para desligado (

0

) e puxe a haste 

do pistão para (4) trás.

X

Rode o compartimento de calafetação (1) no sentido 
contrário ao dos ponteiros do relógio e retire-o do 
compartimento principal.

X

Retire o tubo do compartimento de calafetação (1).

UTILIZAÇÃO

Ligar e desligar (fig. E)

X

Mova o interruptor selector da velocidade (3) da posição de 
desligado (

0

) para a posição de alta-velocidade (

II

).

X

Puxe o botão de gatilho (5) para iniciar a aplicação de 
calafetação ou cola.

X

À medida que começa a sair produto do tubo, mova o 
interruptor selector da velocidade (3) para a posição de 
baixa-velocidade (

I

), se for necessário um controlo maior do 

fluxo.

X

Liberte o botão de gatilho (5) para terminar a aplicação do 
produto. Defina o interruptor selector de velocidade (3) para 
a posição de desligado (

0

).

Sugestões para uma utilização ideal

O diâmetro do bico, a temperatura e o tipo de produto 
utilizado vão afectar o fluxo.

Puxe o botão de gatilho (5) de forma constante para uma 
aplicação mais consistente do produto.

Advertência! 

Certifique-se de que o interruptor selector da 

velocidade (3) está na posição de desligado (

0

) antes de 

introduzir as pilhas, efectuar ajustes ou limpar. Um 
accionamento involuntário pode causar ferimentos.

MANUTENÇÃO

A sua ferramenta Black & Decker foi concebida para 
funcionar por um longo período de tempo com uma 
manutenção mínima. Um funcionamento contínuo e 
satisfatório depende de uma manutenção adequada e da 
limpeza regular da ferramenta.

X

Limpe regularmente o compartimento do motor com um 
pano húmido. Não utilize nenhum produto de limpeza 
abrasivo ou à base de solvente. Nunca deixe nenhum 
líquido entrar na ferramenta e nunca submirja nenhuma 
parte da ferramenta em líquido.

X

Limpe o produto de calafetação ou a cola das zonas do tubo 
no compartimento de calafetação e compartimento 
principal.

Summary of Contents for CG100 Series

Page 1: ...English 3 Deutsch 7 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Español 24 Português 29 Svenska 34 Norsk 38 Dansk 42 Suomi 46 Ελληνικά 50 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...afety equipment Always wear eye protection Safetyequipmentsuchasdustmask non skidsafetyshoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Make sure that the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites acciden...

Page 4: ...dentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns X Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and package X Always insert batteries correctly with regard to polarity and marked on the battery and the equipment X Do not short battery terminals X Do not charge batteries X Don...

Page 5: ...ularly clean the motor housing using a damp cloth Do not use any abrasive or solvent based cleaner Never let anyliquidgetinsidethetoolandneverimmerseanypartof the tool in liquid X Clean any caulk material or adhesive from the tube locations on the caulk carriage and main housing Protecting the environment Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should y...

Page 6: ...roducts subjected to fair wear and tear or replace such products to make sure of the minimum inconvenience to the customer unless X The product has been used for trade professional or hire purposes X The product has been subjected to misuse or neglect X Theproducthassustaineddamagethroughforeignobjects substances or accidents X Repairs have been attempted by persons other than authorised repair ag...

Page 7: ...erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten verwendenSie nur Verlängerungskabel dieauch für den Außenbereich zugelassen sind Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten VerlängerungskabelsverringertdasRisikoeineselektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie sachgerecht mit...

Page 8: ...e Schutzbrille X Lesen und befolgen Sie immer die Herstelleranweisungen für die Dichtungsmasse bzw Klebstoffe Eine Nichtbeachtung kann Verletzungen zur Folge haben X Führen Sie die Arbeiten immer bei ausreichender Belüftung aus Tragen Sie falls erforderlich einen Atemschutz Die Dämpfe einiger Dichtungs und Klebstoffe sind giftig X Die Dichtungspistole darf nicht betätigt werden solange die Dichtun...

Page 9: ...n Sie den Kartuschenhalter 1 wieder am Gerät Stellen Sie sicher dass der Kartuschenhalter 1 korrekt ausgerichtet ist und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis die Pfeilmarkierung am Gerät und das Verschlusssymbol am Kartuschenhalter sich gegenüber liegen X Schieben Sie die Druckstange 4 nach vorn bis sie die Rückseite der Kartusche berührt Entfernen der Dichtmittel bzw Klebstoffkartusche Abb C u E X...

Page 10: ...dendienststellen von Black Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter www 2helpU com Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltgerecht Entfernen Sie die verbrauchten Batterien aus dem Gerät wie oben beschrieben X Verpacken Sie die Batterien in einem geeigneten Behälter sodassdieBatteriekontaktenichtkurzgeschlossenwerden können X BringenSiealteBatterienzueinerRücknahme...

Page 11: ...ieser Anleitung Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter www 2helpU com Bitte besuchen Sie unsere Webseite www blackanddecker de um Ihr neues Black Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonder...

Page 12: ...câbles sont endommagés ou emmêlés e Si vous utilisez l outil électroportatif à l extérieur utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l air libre L utilisation d une rallonge électrique homologuée pour les travauxà l extérieur réduit le risque de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Restez vigilant surveillez ce que vous faites Faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil él...

Page 13: ...ours des lunettes de protection 8 Lisez et suivez toujours les instructions du fabricant en ce qui concerne le mastic ou la colle Le non respect de cette consigne peut entraîner des blessures 8 Travaillez toujours dans un endroit aéré et le cas échéant portez un masque Les mastics et les colles peuvent dégager des émanations nocives 8 Ne jamais faire fonctionner le pistolet à calfeutrer avecuntube...

Page 14: ...lisation Mise en marche et arrêt figure E 8 Déplacez le sélecteur de débit 3 de la position 0 à la position de débit maximum II 8 Appuyezsurledéclencheur 5 pourcommenceràappliquer la colle ou le mastic 8 Quand la colle ou le mastic commence à sortir du tube déplacez le sélecteur 3 en débit faible I pour contrôler le débit plus facilement 8 Relâcherledéclencheur 5 pourarrêterlasortieduproduit Sélec...

Page 15: ...en aucun cas se substituer à vos droits légaux La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne Si un produit Black Decker s avère défectueux en raisonde matériaux en mauvais état d une erreur humaine ou d un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d achat Black Decker garantit le remplacement des pièces ...

Page 16: ... elettriche 3 Sicurezza delle persone a Èimportanteconcentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elettroutensile Non adoperare l elettroutensile se si è stanchi o sotto l effetto di stupefacenti alcol o farmaci Un attimo di distrazione può causare gravi infortuni personali b Indossare sempre un equipaggiamento protettivo Indossare sempre degli occhiali di sicurezza Se si ha cu...

Page 17: ...eidoneosenecessario Ifumi esalati da certi materiali per calafataggio o da adesivi possono essere nocivi X Non azionare la pistola per tubi con un tubo per calafataggio o di adesivo sigillato Prima dell uso eliminare sempre i sigilli e verificare che l ugello non sia intasato X Verificare che il selettore della velocità sia spento prima di inserire le batterie e di eseguire regolazioni o la pulitu...

Page 18: ...X Spostare il selettore della velocità 3 da spento 0 alla velocità massima II X Premere l interruttore a grilletto 5 per incominciare a distribuire l adesivo o il materiale per calafataggio X Non appena il materiale comincia ad uscire dal tubo spostare il selettore della velocità 3 sulla posizione minima I sesidesideracontrollaremaggiormenteilflusso del materiale X Rilasciare l interruttore a gril...

Page 19: ...tti Black Decker offre una garanzia eccezionale Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell Unione Europea e dell EFTA European Free Trade Area Se un prodotto Black Decker risulta difettoso per qualità del materiale della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi da...

Page 20: ...snoeren vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt dientualleenverlengsnoerentegebruikendie zijngoedgekeurdvoorgebruikbuitenshuis Hetgebruik vaneenverlengsnoerdatgeschiktisvoorgebruikbuitenshuis beperkt het risico van een elektrische schok 3 Veiligheid van personen a Weesalert letgoedopwatudoetengaverstandigte werk bij het gebruik van el...

Page 21: ...galtijdeenveiligheidsbril als u het dichtingspistool gebruikt X Lees altijd alle instructies van de fabrikant met betrekking tot dichtingsmiddelen of lijm en volg deze op Als u dat niet doet kan dat tot letsel leiden X Werk altijd in een goed geventileerde ruimte en draag goede ademhalingsbeveiliging indien nodig Dampen van sommige dichtingsmiddelen en lijmsoorten kunnen schadelijk zijn X Gebruik ...

Page 22: ...i de slede rechtsom totdat de pijl op de hoofdbehuizing is opgelijnd met de vergrendelingsafbeelding op de slede voor het dichtingsmiddel 1 X Duw de plunjerstaaf 4 naar voren totdat deze de achterkant van de koker raakt De koker met dichtmiddel of lijm verwijderen fig C E X Laat de trekker 5 los zet de keuzeschakelaar voor de snelheid 3 in de uit stand 0 en trek de plunjerstaaf 4 naar achteren X D...

Page 23: ... gegevens EG conformiteitsverklaring CG100 Black Decker verklaart dat deze producten in overeenstemming zijn met 98 37 EC 89 336 EEG EN 60745 EN 55014 LpA geluidsdruk 61 6 dB A LWA geluidsvermogen 72 6 dB A gewogen trilling hand arm 0 18 m s2 Kpa meetonzekerheid geluidsdruk 3 dB A Kwa meetonzekerheid geluidsvermogen 3 dB A Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor County Durham DL16...

Page 24: ...eite bordesafilados o piezas móviles Los cables de red dañados o enredados incrementan el riesgo de descarga eléctrica e Al trabajar con una herramienta eléctrica en el exterior utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 Seguridad personal a Est...

Page 25: ...ia de los ojos o la cabeza La varilla del émbolo podría deslizarse hacia atrás en la dirección del usuario Utilice siempre gafas protectoras al utilizar la pistola selladora X Lea y siga siempre todas las instrucciones del fabricante respecto a la masilla o el adhesivo No hacerlo podría provocar lesiones personales X Trabaje siempre en una zona bien ventilada y lleve protección respiratoria si es ...

Page 26: ...l carro de masilla 1 X Empuje la varilla del émbolo 4 hacia delante hasta que se apoye en la parte trasera del tubo Retirada del tubo de masilla o adhesivo fig C y E X Suelte el interruptor 5 coloque el interruptor del selector de velocidad 3 en apagado 0 y tire de la varilla del émbolo 4 hacia atrás X Gire el carro de masilla 1 en dirección contraria a las agujas del reloj y sáquelo de la carcasa...

Page 27: ...ente X Coloquelaspilasenunembalajeadecuadoparagarantizar que no se pueda crear un cortocircuito con los terminales X Lleve las pilas a un centro de reciclaje local Características técnicas Declaración de conformidad CE CG100 Black Decker declara que estos productos cumplen las normas siguientes 98 37 EC 89 336 EEC EN 60745 EN 55014 LpA presión acústica 61 6 dB A LWA potencia acústica 72 6 dB A vib...

Page 28: ...ón que se indica en este manual Como alternativa puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos en la dirección siguiente www 2helpU com Visite el sitio web www blackanddecker eu para registrar su nuevo producto Black Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales Encontrará información adicio...

Page 29: ...cos 3 Segurança pessoal a Mantenha se alerta tenha atenção ao que está a fazer e seja prudente quando trabalhar com a ferramenta eléctrica Não utilize uma ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas álcooloumedicamentos Ummomentodefalta de atenção enquanto trabalha com ferramentas eléctricas poderá ter como resultado graves lesões b Utilize equipamento de protecção pessoa...

Page 30: ...à cola Se não o fizer poderão ocorrer ferimentos pessoais X Trabalhesemprenumlocalcorrectamenteventilado e utilize uma protecção respiratório correcta caso seja necessário Os fumos de alguns trabalhos de calafetação e colas podem ser nocivos X Não manuseie a pistola de calafetação com calafetação selada ou tubo de cola Retire todos os vedantes e certifique se de que o bico está desobstruído antes ...

Page 31: ...Empurre a haste do pistão 4 até ficar encostado à parte traseira do tubo Retirar o tubo de calafetação ou de cola fig C E X Substitua o botão de gatilho 5 defina o interruptor selector davelocidade 3 para desligado 0 e puxe ahaste do pistão para 4 trás X Rode o compartimento de calafetação 1 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire o do compartimento principal X Retire o tubo do c...

Page 32: ...ue estes produtos estão em conformidade com 98 37 EC 89 336 EEC EN 60745 EN 55014 LpA pressão acústica 61 6 dB A LWA potência acústica 72 6 dB A vibração medida da mão do braço 0 18 m s2 KpA imprecisão da pressão acústica 3 dB A Kwa imprecisão de potência acústica 3 dB A Kevin Hewitt Director de Engenharia de Consumo Spennymoor County Durham DL16 6JG Reino Unido 06 12 2006 Garantia A Black Decker ...

Page 33: ...lackanddecker eu para registar o novo produto Black Decker e manter se actualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais Pode encontrar mais informações sobre a marca Black Decker e nossa gama de produtos em www blackanddecker eu ...

Page 34: ... att du ska få en elstöt 3 Personlig säkerhet a Var uppmärksam se på vad du gör och använd elverktyget förnuftigt Användinteelverktygnärduär trött eller om du är påverkad av droger alkohol eller mediciner När man använder elverktyg kan även en kort stunds ouppmärksamhet leda till allvarliga personskador b Användskyddsutrustning Bäralltidskyddsglasögon Skyddsutrustning som t ex dammfiltermask halkf...

Page 35: ...an orsaka skada eller eldsvåda Gör följande för att undvika denna risk X Se till att hastighetsväljaren är avstängd innan du sätter i batteriet batterierna Om du sätter i batterier i ett elverktyg eller en apparat med strömbrytaren påslagen kan det lätt inträffa en olycka X Ombatteriethanterasovarsamtkanvätskaträngaut från det Undvik kontakt med vätskan Om du ändå råkar komma i kontakt med vätskan...

Page 36: ...rengör fogpistolen Om fogpistolen sätts på av misstag kan olyckor inträffa Underhåll Detta Black Decker verktyg har tillverkats för att fungera under lång tid med ett minimum av underhåll Med rätt underhåll och regelbunden rengöring behåller verktyget sin prestanda X Rengör motorhuset regelbundet med en fuktig trasa Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings eller slipmedel Låt inte vätska komma i...

Page 37: ...r sig Black Decker att reparera eller byta ut produkten med minsta besvär för kunden förutom om X Produkten har använts i kommersiellt yrkesmässigt eller uthyrningssyfte X Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel X Produktenhar skadats av främmande föremål ämnen eller genom olyckshändelse X Reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad Black Decker verkstad För att ut...

Page 38: ...sk støt 3 Personsikkerhet a Væroppmerksom passpåhvadugjør oggåfornuftig fremnårduarbeidermedetelektroverktøy Ikkebruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av verktøyet kan føre til alvorlige personskader b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Bruk av personlig verneutstyr for eksempel støvmask...

Page 39: ... Batterierkaneksplodereellerlekkeogkanforårsake personskade eller brann Slik reduserer du risikoen X Passpåathastighetsvelgereneristillingenavførdu setter inn batteri er Dersom batterier settes inn i elektroverktøy som er slått på er det fare for ulykker X Under forhold med feil stell kan det lekke væske fra batteriet unngå å berøre det Dersom du i vanvare kommer i berøring med batteriet må du sky...

Page 40: ...nnbatteriene justerer eller rengjør Utilsiktet start kan føre til skader Vedlikehold Black Decker verktøyet ditt er konstruert for å være i drift over lengre tid med et minimum av vedlikehold Det er avhengig av godt vedlikehold og regelmessig rengjøring for å fungere som det skal til enhver tid X Rengjør motorhuset regelmessig med en ren fuktig klut Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengj...

Page 41: ...ike produkter med minst mulig vanskelighet for kunden med mindre X produktet har vært brukt i yrkes næringsvirksomhet eller til utleie X produktet har vært utsatt for feilaktig bruk eller mislighold X produktet har blitt skadet av fremmede gjenstander eller stoffer eller ved et uhell X reparasjoner er forsøkt utført av andre enn autoriserte serviceverksteder eller Black Deckers serviceteknikere Fo...

Page 42: ...Det er vigtigt at være opmærksom holde øje med hvad man laver og bruge elværktøjet fornuftigt Maskinenbørikkebenyttes hvismanertræt harnydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserendestoffer Fåsekundersuopmærksomhedved brug af elværktøj kan føre til alvorlige personskader b Brug sikkerhedsudstyr Bær altid beskyttelsesbriller Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fo...

Page 43: ...kkerhedsvejledninger til ikke genopladelige batterier Advarsel Batterier kan eksploder eller lække og kan medføre personskader eller brand Sådan reduceres risikoen X Kontroller at kontakten til valg af hastighed står på slukket inden isætning af batteri er Det kan give anledning til ulykker hvis der sættes batterier i et elværktøj der er tændt X I visse situationer kan batteriet lække Undgå kontak...

Page 44: ...riode med minimal vedligeholdelse Fortsat tilfredsstillende drift afhænger af korrekt behandling af værktøjet samt regelmæssig rengøring X Rens med jævne mellemrum motorhuset med en fugtig klud Der må ikke bruges skure elleropløsningsmidler Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væske X Fjern fuge eller klæbemassen de steder hvor patronen berører slæden ...

Page 45: ...bsdatoen påtager Black Decker sig at reparere eller ombytte produktet med mindst mulig ulempe for kunden Garantien gælder ikke for fejl og mangler der er sket i forbindelse med X normal slitage X uheldige følger efter unormal anvendelse af værktøjet X overbelastning hærværk eller overdrevent intensiv brug af værktøjet eller ulykkeshændelse X Garantiengælder ikke hvis reparationer er udført af noge...

Page 46: ...että järkeä sähkötyökalun käytössä Älä käytä sähkötyökalua jos olet väsynyt tai huumeiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen b Käytä suojavarusteita Käytä aina suojalaseja Suojavarusteet kuten pölynsuojain luistamattomat turvajalkineet kypärä ja kuulosuojaimet pienentävät tilanteen mukaan oikein ...

Page 47: ...asennossa ennen paristojen asennusta säätöjen suoritusta tai puhdistusta Vahingossa tapahtuva käyttöön kytkentä saattaa aiheuttaa tapaturman Lisäturvaohjeet kertakäyttöparistoille Varoitus Paristot voivat räjähtää vuotaa ja aiheuttaa henkilövahinkoja ja tai tulipaloja Voit välttää kyseiset vaaratekijät toimimalla seuraavasti X Varmista että nopeuden valintakytkin on off asennossaennenpariston taip...

Page 48: ...kytkin 3 off asentoon 0 Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi Materiaalin ulosvirtausnopeuteen vaikuttavat suutinaukon läpimitta materiaalin lämpötila ja käytetty materiaalityyppi Paina liipasinkytkintä 5 tasaisesti saavuttaaksesi yhdenmukaisemman tiivistepalkon ja materiaalin syötön Varoitus Varmista että nopeuden valintakytkin 3 on off asennossa 0 ennen paristojen asennusta säätöjen suoritusta...

Page 49: ...uudenvuoksi 24 kk n kuluessa ostopäivästä Black Decker korjaa laitteen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen Black Decker Oy n valinnan mukaan Takuu ei kata vikoja jotka johtuvat laitteen X normaalista kulumisesta X ylikuormituksesta virheellisestä käytöstä tai hoidosta X vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai onnettomuustapauksessa X Takuu ei ole voimassa mikäli lai...

Page 50: ...βροχή ή στην υγρασία Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας d Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε το εργαλείο από την πρίζα Κρατάτε το καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες λάδια κοφτερές ακμές ή κινούμενα εξαρτήματα Τυχόν χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτ...

Page 51: ...κών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων f Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά Τα κοπτικά εργαλεία με αιχμηρά κοπτικά άκρα που συντηρούνται σωστά έχουν λιγότερες πιθανότητες να μπλοκάρουν και ελέγχονται ευκολότερα g Να χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα και τα άκρα των εργαλείων κλπ σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες καθώς και όπως προβλέπεται για τον κάθε τύπο εργ...

Page 52: ...Διακόπτης επιλογής ταχύτητας 4 Ωστήριο εμβόλου 5 Διακόπτης σκανδάλης 6 Θήκη μπαταριών 7 Λουράκι καρπού Συναρμολόγηση Τοποθέτηση των μπαταριών εικ Α Προειδοποίηση Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες μεγέθους AA Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες X Σπρώξτε προς τα εμπρός το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών 6 για να το ανοίξετε X Τοποθετήστε τέσσερις καινούριες αλκαλικές μπαταρίες AA 8 προσέχοντας να τ...

Page 53: ...Να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μοτέρ με ένα καθαρό και υγρό πανί Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά ή υγρά καθαρισμού που περιέχουν διαλυτικά Μην επιτρέψετε ποτέ να εισέλθει υγρό στο εσωτερικό του εργαλείου και μη βυθίσετε ποτέ οποιοδήποτε εξάρτημα του εργαλείου σε υγρό X Καθαρίζετε τα τυχόν υπολείμματα αρμόστοκου ή κόλλας από τη θήκη του σωληναρίου και το κύριο περίβλημα Προστασία το...

Page 54: ...cker εγγυάται την αντικατάσταση των ελαττωματικών τμημάτων την επισκευή προϊόντων που έχουν υποστεί εύλογη φθορά λόγω χρήσης ή την αντικατάσταση των προϊόντων προκειμένου να εξασφαλίσει την ελάχιστη ενόχληση στους πελάτες της εκτός εάν X Το προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί σε εργασιακό επαγγελματικό περιβάλλον ή αν έχει ενοικιαστεί X Έχει γίνει εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή έχει παραμεληθεί X Το προϊό...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...LOO pGH D HOYHWLD 52 2 7HO HZHUEH RQH 6HHEOLFN D OHLQE VLQJHQ WDOLD ODFN HFNHU WDOLD 6S 7HO 9LDOH OYH LD D 0RQ D 0 1XPHUR YHUGH 1HGHUODQG ODFN HFNHU HQHOX 7HO RXOHKRI 5 HUJHQ RS RRP D 1HZ HDODQG ODFN HFNHU 7HO XJR RKQVWRQ ULYH D 3HQURVH XFNODQG 1HZ HDODQG 1RUJH ODFN HFNHU 1RUJH 6 7OI 3RVWERNV 1 GDOHQ 2VOR D QWHUQHW ZZZ EODFNDQGGHFNHU QR gVWHUUHLFK ODFN HFNHU 9HUWULHEVJHV P E 7HO 2EHUODDHUVWUD H LH...

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...90512136 1 07 ...

Reviews:

Related manuals for CG100 Series